giovonédhu , agt, nm Definitzione min. de giòvono, chi est giòvono meda.
giòvono, giòvonu giòvanu
giovunèsa , nf: zovanesa Definitzione su tempus de sa vida candho unu est giòvono Sinònimos e contràrios giovania, gioventude, gioventura | ctr. becesa Frases tui perdis sa giovunesa in is corvassas chi ti truncant s'ischina Terminologia iscientìfica vda Ètimu srd.
giòvunu giòvanu
gípa , nf Definitzione sipa, àstula de linna chi is fusteris isciundhent in s'acuagota e intrant a fortza in is incàscios po sidhire bene su trebballu.
gipòne, gipòni , nm: cipone,
giupone,
zibbone Definitzione
genia de bestimentu grussu de su costúmene, siat de ómine o de fémina, chi si ponet deretu in pitzu de sa camisa (o ghentone) o fintzes in pitzu de totu (camisa, pala o coritu, zipone)/ giponi de soldau = letítera (Lathyrus sylvestris)
Sinònimos e contràrios
giacu 1
Frases
apu connotu bragas e giponis fendu su ballu tundhu
Terminologia iscientìfica
bst
Tradutziones
Frantzesu
corsage
Ingresu
bodice
Ispagnolu
corpiño
Italianu
corpétto del costume femminile
Tedescu
eine Mieder (oder Leibchen,
oder Kamisol)sorte.
gíra , nf Definitzione tira de pedhe totu a inghíriu in sa cosidura de is iscarpas Ètimu ctl. gira.
girabbachínu, girabbarchínu , nm: girabbrachinu,
girafachinu,
zirabbarchinu Definitzione
genia de tràpanu a manu: sa punta chi si dhi ponet = mècia
Sinònimos e contràrios
girabbarrina,
tràbbanu,
trapante
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.p
giraberchin
Tradutziones
Frantzesu
vilebrequin
Ingresu
brace
Ispagnolu
berbiquí
Italianu
menaròla
Tedescu
Bohrwinde.
girabbandhèlas , nm Definitzione
chie istat sèmpere cambiandho idea prus che àteru cricandho torracontu personale
Sinònimos e contràrios
cagabbandhelas,
chentuvatzas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
girouette
Ingresu
turncoat
Ispagnolu
veleta
Italianu
voltagabbana
Tedescu
Wetterfahne.
girabbarrína , nf Sinònimos e contràrios girabbachinu Terminologia iscientìfica ans Ètimu itl.p giraberchin + barrina.
girabbéntu , nm Definitzione genia de giogu, élica chi si ponet in punta a un’orrugu de linna cun d-una púncia po dha fàere girare su bentu Ètimu srd.
girabbícos , nm Definitzione chie abbarrat in giru a trevessu Sinònimos e contràrios andariegu, bacamundhu, bandhuleri, corruntoneri, peldulàriu, rundhajolu, rundhellu Ètimu srd.
girabbrachínu girabbachínu
giraciòla, giraciólu , nf, nm: (sa g. = sairaciòla) Definitzione tretu piticu de iscra, de ortu Sinònimos e contràrios isciolu, iscrizola Frases s'erriàrgiu est totu giracioledhos bellos.
giràda , nf: zirada Definitzione
su girare, su cambiare, su fàere unu giru, nau fintzes in su sensu de si furriare po si difèndhere; nau de terrenu in logu de monte, unu tretu prus in paris chi si trebballat o sèmenat, fintzes su tretu inue si cumènciat una tula
Sinònimos e contràrios
furriada
/
birada
/
tula
Maneras de nàrrere
csn:
su cani tzabat a g. = chentza cúrrere (e faghindhe un'apédhidu diferente de sas zànitas pessighindhe fera); mancare una g. a ccn. = essere pagu zustu de conca
Frases
passo pro te, prammaera, a ti dare una mirada e mi fato sa girada prima de che cabulare (A.I.Demuru)◊ sa vida sua fiat po fai calincuna girada manna de su destinu
2.
teneus una girada de ortu acantu dhue fait dónnia gràtzia (G.Desogus)◊ in is giradas e cabitzalis dhui at erba e matas ◊ teniaus cuatro giradas de sarmenta de iscartzae
3.
si tue no ti abbizas chi no seo brullandhe, beh, tandho a tie mancat una girada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tour
Ingresu
turn,
veer
Ispagnolu
virada
Italianu
virata
Tedescu
Wendung.
giràda 1 geràda
giradítzos, giradítzus garaítzos
giradòa, giradòja, giradòra , nf: giridoja Definitzione palita po aconciare o morigare su fogu Sinònimos e contràrios ancidadoa, ancidadore, tiradore, ziradore Terminologia iscientìfica ans Ètimu srd.
giràfa , nf: zirafa Definitzione animale mannu areste, chi faet abbitu in s'Àfrica: si distinghet ca portat su tzugu longu longu (lompet fintzes a un'artària de chimbe metros) Terminologia iscientìfica anar, giraffa camelopardalis.
girafachínu girabbachínu