giovonédhu , agt, nm Definitzione min. de giòvono, chi est giòvono meda.
giòvono, giòvonu giòvanu
giovunèsa , nf: zovanesa Definitzione su tempus de sa vida candho unu est giòvono Sinònimos e contràrios giovania, gioventude, gioventura | ctr. becesa Frases tui perdis sa giovunesa in is corvassas chi ti truncant s'ischina Terminologia iscientìfica vda Ètimu srd.
giòvunu giòvanu
gípa , nf Definitzione sipa, àstula de linna chi is fusteris isciundhent in s'acuagota e intrant a fortza in is incàscios po sidhire bene su trebballu.
gipòne, gipòni , nm: cipone, giupone, zibbone Definitzione genia de bestimentu grussu de su costúmene, siat de ómine o de fémina, chi si ponet deretu in pitzu de sa camisa (o ghentone) o fintzes in pitzu de totu (camisa, pala o coritu, zipone)/ giponi de soldau = letítera (Lathyrus sylvestris) Sinònimos e contràrios giacu 1 Frases apu connotu bragas e giponis fendu su ballu tundhu Terminologia iscientìfica bst Tradutziones Frantzesu corsage Ingresu bodice Ispagnolu corpiño Italianu corpétto del costume femminile Tedescu eine Mieder (oder Leibchen, oder Kamisol)sorte.
gíra , nf Definitzione tira de pedhe totu a inghíriu in sa cosidura de is iscarpas Ètimu ctl. gira.
girabbachínu, girabbarchínu , nm: girabbrachinu, girafachinu, zirabbarchinu Definitzione genia de tràpanu a manu: sa punta chi si dhi ponet = mècia Sinònimos e contràrios girabbarrina, tràbbanu, trapante Terminologia iscientìfica ans Ètimu itl.p giraberchin Tradutziones Frantzesu vilebrequin Ingresu brace Ispagnolu berbiquí Italianu menaròla Tedescu Bohrwinde.
girabbandhèlas , nm Definitzione chie istat sèmpere cambiandho idea prus che àteru cricandho torracontu personale Sinònimos e contràrios cagabbandhelas, chentuvatzas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu girouette Ingresu turncoat Ispagnolu veleta Italianu voltagabbana Tedescu Wetterfahne.
girabbarrína , nf Sinònimos e contràrios girabbachinu Terminologia iscientìfica ans Ètimu itl.p giraberchin + barrina.
girabbéntu , nm Definitzione genia de giogu, élica chi si ponet in punta a un’orrugu de linna cun d-una púncia po dha fàere girare su bentu Ètimu srd.
girabbícos , nm Definitzione chie abbarrat in giru a trevessu Sinònimos e contràrios andariegu, bacamundhu, bandhuleri, corruntoneri, peldulàriu, rundhajolu, rundhellu Ètimu srd.
girabbrachínu girabbachínu
giraciòla, giraciólu , nf, nm: (sa g. = sairaciòla) Definitzione tretu piticu de iscra, de ortu Sinònimos e contràrios isciolu, iscrizola Frases s'erriàrgiu est totu giracioledhos bellos.
giràda , nf: zirada Definitzione su girare, su cambiare, su fàere unu giru, nau fintzes in su sensu de si furriare po si difèndhere; nau de terrenu in logu de monte, unu tretu prus in paris chi si trebballat o sèmenat, fintzes su tretu inue si cumènciat una tula Sinònimos e contràrios furriada / birada / tula Maneras de nàrrere csn: su cani tzabat a g. = chentza cúrrere (e faghindhe un'apédhidu diferente de sas zànitas pessighindhe fera); mancare una g. a ccn. = essere pagu zustu de conca Frases passo pro te, prammaera, a ti dare una mirada e mi fato sa girada prima de che cabulare (A.I.Demuru)◊ sa vida sua fiat po fai calincuna girada manna de su destinu 2. teneus una girada de ortu acantu dhue fait dónnia gràtzia (G.Desogus)◊ in is giradas e cabitzalis dhui at erba e matas ◊ teniaus cuatro giradas de sarmenta de iscartzae 3. si tue no ti abbizas chi no seo brullandhe, beh, tandho a tie mancat una girada! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tour Ingresu turn, veer Ispagnolu virada Italianu virata Tedescu Wendung.
giràda 1 geràda
giradítzos, giradítzus garaítzos
giradòa, giradòja, giradòra , nf: giridoja Definitzione palita po aconciare o morigare su fogu Sinònimos e contràrios ancidadoa, ancidadore, tiradore, ziradore Terminologia iscientìfica ans Ètimu srd.
giràfa , nf: zirafa Definitzione animale mannu areste, chi faet abbitu in s'Àfrica: si distinghet ca portat su tzugu longu longu (lompet fintzes a un'artària de chimbe metros) Terminologia iscientìfica anar, giraffa camelopardalis.
girafachínu girabbachínu