ispennentàre ispendhentàre
ispènnere ispèndhere
ispennijólu , agt Definitzione nai de ccn., chi dhi praghet a ispèndhere, chi ispendhet meda, tropu Sinònimos e contràrios amprau, bauridore, isperditziau, istrubberi, spendiritzu, sperdicieri, stragioni | ctr. aorradori Frases bi at tzente astrinta e tzente ispennijola pronta a pònnere bufos chi no potet mai pacare Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu dépensier Ingresu squanderer Ispagnolu manirroto, derrochador Italianu spendaccióne Tedescu Geldverschwender.
ispénnula ispéndhula
ispensàda , avb: ispessada, ispessata Definitzione a s'i. (a logos: a sa dispessada)= candho unu no si dha ibertat, una cosa, o no dhu'est pentzandho, a s'ilfidiada, a s'orvidada / a ora i. = a disora Sinònimos e contràrios fidada, impensada, irfidiada, iscufidada Frases fit a cadhu una die a s'ispensada girendhe in sa cussorza, candho de botu de aes si li at pesadu unu fiotu e s'ebba si li est ispasimada (G.A.Cossu)◊ intro de sa conchedha sua bi ventulaiant a s'ispessata arriscos de iscontzare totu ◊ no bi creia de ndhe arrivire gai a s'ispensada a su cuile meu ◊ mi est mancada sa crabita dae su masone: si che l'ant seberada sendhe deo a s'ispensada ◊ bentos, benides dae su nudha a s'ispensada ◊ pro no gherrare uchidendhe su mannale bastat a l'irmedhighinare punghèndhelu poi a s'ispessada 2. a ora ispessada, a note russa, umbras niedhas brincant in bachile Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu à l'improviste Ingresu suddenly Ispagnolu inesperadamente Italianu inaspettataménte Tedescu unerwartet.
ispensàdu , agt: ispessadu, ispessatu Definitzione chi no pentzat, chi no est pentzandho, fintzes chi no s'ibertaiat, chi benit o capitat a s'ingrundha; chi est fora de s'immaginatzione Sinònimos e contràrios disabetau Frases ahi, colpu ispensadu! ◊ fintzas a candho comintzesti a patire as muntesu unu risu de giovanedha, ispessada de su chi ti fit cuntzessu ◊ incontru ispessadu, abbaidendhe a nudha, chena ischire ite aiamus in mente ◊ un'àlvure manna ndh'essiat dae sa malesa pijèndhesi sa lughe de su chelu ispessada de umbrare suta de majas e tupas ◊ no at chérfidu prus a mi tratènnere e ispessadu mi ndh'at fatu bènnere (Tuccone) 2. issa fit s'abba connota chi curriat in sas venas meas mutanne su disconnotu in connotu, s'ispessatu in fitianu 3. issa naraiat chi su mare fit una cosa ispessata, tantu fit mannu Tradutziones Frantzesu inattendu Ingresu unaspected Ispagnolu inesperado Italianu inaspettato Tedescu unerwartet.
ispensamentàdu , agt Definitzione chi est chentza pentzamentos, chentza pistighíngios, trancuillu Sinònimos e contràrios ilvioladu, iscontipizau, lebiotu, trancuillone | ctr. apensamentau, apidinadu Frases a ue sas anades in discassu fint totu in festa e ispensamentadas bolat Tradutziones Frantzesu insuciant Ingresu thoughtless Ispagnolu despreocupado Italianu spensierato Tedescu sorglos.
ispentiàre ispantiàre
ispentiàtu ispantiàu
ispéntimu, ispéntuma , nm, nf: ispéntumu, spéntima Definitzione prus che àteru, logu de orroca arta meda o fintzes buidu chi calat a fundhu, aintru de is orrocas, in sa terra Sinònimos e contràrios calancone, gruta, gúrguru, iscafada, isperdicadorju, ispérrulu, ispérruma, istrunfu, péntuma, scabiossu, strampafossu, tràdhia, trocu, úbridu Frases sa terra si li fit abberta innantis lassèndhelu in s'oru de un'ispéntumu ◊ fipo supra de un'ispéntumu artu annotendhe sa cane ◊ ne murus, tzirvas e ispéntimus ti firmint! ◊ nche los ant impercaos a s'ispéntuma Terminologia iscientìfica slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gouffre, précipice Ingresu crag, ravine, gulf Ispagnolu abismo, barranco Italianu voràgine, burróne, precipìzio Tedescu Abgrund.
ispentumài, ispentumàre ispantumàre
ispentumatórju , nm: spentumadórgiu Definitzione logu malu de si dhue ispentumare, de che pòdere orrúere, logu de péntuma Sinònimos e contràrios ischerbicadorju, isperrumadolzu Ètimu srd.
ispéntumu ispéntimu
ispeotàre , vrb Definitzione camminare a pei Sinònimos e contràrios pedonare.
ispèra , nf, nm: ispériu, isperu, spera Definitzione cosa, arresurtau, un'iscopu, o bene chi unu ibertat o pentzat de àere in su tempus benidore, genia de idea chi una cosa andhet in bonu e po cussu ponet fintzes ànimu e unu faet su possíbbile po dhue lòmpere / contipizare una i. = punnare cun contivizu a carchi iscopu Sinònimos e contràrios abetu, aficu, aisetu, cabu, isperànscia Frases o marronadore, sos isperos cucuzas in sa terra ◊ o terra mia, promissas e isperas no isetes! ◊ sunt andhados in terra istraniera, però su coro si l'ant istratzadu e l'ant a sos nuraghes intregadu imboligadu cun filu de ispera ◊ sa morte mi est lendhe sa vida e s'isperu ◊ Gesús miu istimau, donaimí unu pagu de ispera! ◊ in custu mundhu dias un'ispera a sa zenia! ◊ s'ómine tenet pro guida sos ispérios suos piús bellos ◊ e comente sa terra fiorindhe fit in dogni badhe, gai dogni coro fit de noedhu ispériu godindhe (A.Casula) Ètimu ctl. espera Tradutziones Frantzesu espoir Ingresu hope Ispagnolu esperanza Italianu speranza Tedescu Hoffnung.
ispèra 1 , nf: spera 1 Definitzione ràgiu de sole, filighedhu de lughe, súlidu de bentu lébiu lébiu: in is negas, nudha, mancu pagu pagu Sinònimos e contràrios luche / frina Frases sos ojos apenas iscanzados lassant passare un'ispera de lughe ◊ s'úrtima ispera de sole innantis de iscurigare 2. si sedent in carrera ue giòvanos bi at e antzianos a leare s'ispera (A.Casula) 3. est nighedha sa note, chene trata de luna: no si biet ispera! ◊ no bi at mancu un'ispera in cussu logu: su bestiàmine est morindhe de su fàdigu Ètimu ltn. spera Tradutziones Frantzesu rayon de lumière, rayon de soleil, souffle de vent Ingresu sunbeam, glimmer of light, breeze Ispagnolu rayo de sol, soplo de viento, brizna Italianu filo di luce, ràggio di sóle, àlito di vènto Tedescu Lichtbündel, Sonnenstrahlen, Windhauch.
ispèra 2 , nf Sinònimos e contràrios isperada, isperàglia Frases s'addoru sou fit su de isperiare a carrela, dae segus de sas isperas de sa fentana, candho bidiat passendhe s'ómine chi istimaiat ◊ sa luna li aiat fatu su tzinnu tota note dae s'ispera de sa fentana.
ispèra 3 , nf Definitzione isfera de chéjia Sinònimos e contràrios espositóriu, tusedhu.
isperàbbile, isperàbbili , avb Definitzione si podet, si depet crèdere chi…, fàcile chi… + vrb. cong.
isperàda , nf Sinònimos e contràrios ispera 2, isperàglia, isperallada Frases mi ammento cudh'isperada de sole su manzanu chi mi caentabat su coro! Ètimu srd.