imbentài, imbentàre , vrb: immentare,
inventai,
inventare Definitzione
serbindhosi de totu su chi s’ischit e de sa capacidade de pentzare cosas chi no funt (fantasia), fàere imbentos, aparícios, màchinas, cosas noas chi no si agataiant innanti; pensare, nàrrere cosas chi no funt, contare fàulas, foedhare a pentzamentu
Sinònimos e contràrios
abbisai,
abritiai,
anaventare,
ilventare,
ispedientare
Frases
tziu Tonino in bidha at imbentau sos postalinos ◊ restàuru chin sa ruspa… lu depent àere imbentau sos impresàrios chin sos políticos! ◊ calincunu at imbentau sa manera prus indovinada po fai nai a sa “storia" is contus de sa genti ◊ imbenta calincuna cosa po is lentzas! ◊ e ite, custu si dh'ant immentau is preides e is mognas?!
2.
fintzas a candho apo a tènnere bisonzu de mi lu dèvere imbentare cun su sonnu custu mundhu nou? ◊ at a èssere menzus a s'imbentare calchi fàula chi atachet! ◊ sas amoradas chi s'imbentabat Bantonedhu non resessiat a las contare
Ètimu
ltn.
inventare
Tradutziones
Frantzesu
inventer
Ingresu
to invent
Ispagnolu
inventar
Italianu
inventare
Tedescu
erfinden.
imbentàu , pps, agt Definitzione de imbentare; si narat fintzes in su sensu de fatu, formau Sinònimos e contràrios cdh. invintatu 2. ciai fut una càvana imbentada!…
imbentéri , agt, nm: immenteri,
inventeri Definitzione
chi o chie si pentzat cosas noas e bogat imbentos, fintzes unu chi costumat o dhu tenet a vítziu a s’imbentare is cosas chentza chi siant abberu
Sinònimos e contràrios
imbentache,
imbentore,
inventajolu,
irventatzolu
/
fauànciu
Frases
sos poetas sunt imbenteris
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inventif,
inventeur
Ingresu
deviser
Ispagnolu
inventor,
mitómano
Italianu
ideatóre,
mitòmane
Tedescu
Ersinner,
Mythomane.
imbentiàdu , agt Sinònimos e contràrios abbambanau, abbaucadu, allabentau, disatinau, irbentiadu, laredhiau | ctr. atinadu, cabosu Ètimu srd.
imbentòre , nm: inventore,
inventori Definitzione
chie si pentzat cosas noas e bogat imbentos
Sinònimos e contràrios
imbenteri,
irventatzolu
Tradutziones
Frantzesu
inventeur
Ingresu
inventor
Ispagnolu
inventor
Italianu
inventóre
Tedescu
Erfinder.
imbentória , nf Sinònimos e contràrios
abbisu 1,
imbentu
Frases
custa est s'úrtima imbentória a fragu de autonomia (A.Cannas)
Tradutziones
Frantzesu
idée,
trouvaille
Ingresu
trick
Ispagnolu
invento,
idea genial,
expediente
Italianu
trovata
Tedescu
guter Einfall.
imbentràda , nf: imbrentada Definitzione tzatzada, papada o bufada manna, de cosa meda / bufare a s’i. = a boixedhu, poníndhesi imbassiados cun sos murros subra de s’abba (o àteru) intro de s’isterzu mannu (o àteru, es. poju, funtana) Sinònimos e contràrios abbentrada, abbuzada, afraschedhada, atatamacada, sassada 2. bufaiat su late a s'imbentrada dae s'artzedha ◊ in sa funtana si bufat a s'imbentrada, si no bi at isterzu ◊ no creas de bufare a s'imbentrada: a nois s'abba arrivit intubbada Ètimu srd.
imbentrigonàu , agt Definitzione chi portat bentre manna, chi est ingurtone, pasteri Sinònimos e contràrios bentrudu, bentrimannu, bentrone, budhone 1, sachetone, matimannu Ètimu srd.
imbentròne , nm Definitzione avb. rúere a s'i. = a mata a terra Frases in giambu de rúere fichidu est rutu a s'imbentrone Ètimu srd.
imbentrulàre , vrb Definitzione pònnere in bentre, fintzes ingòllere a busciaca, si est dinare Sinònimos e contràrios imbusciai 2 Frases cussu dinari serbit a pagare su dépidu, no cretedas chi mi lu imbéntrule deo! Ètimu srd.
imbéntu , nm: immentu,
inventu Definitzione
css. cosa imbentada, fata noa e chi no si agataiat innanti (es. màchina, aparíciu, aina); fàula chi si narat a dannu de ccn.; dhu narant fintzes in su sensu de brusceria, fatúgiu / bogare un’i., imbentos
Sinònimos e contràrios
aparéciu,
imbentória,
imbentzione,
ispediente
/
abbisu 1,
trassa
/
afatúgiu,
brusceria,
fatura
Frases
custa terra ti mantenet pro cantu podes tribagliare cun suore e inventu
2.
donzi tantu mi bogas un'inventu! ◊ Nostra Signora mia, e it’est cust’immentu?
3.
sunt gai ca lis ant fatu s'imbentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
invention
Ingresu
invention,
lie
Ispagnolu
invento
Italianu
invenzióne
Tedescu
Erfindung.
imbentulàre , vrb Definitzione bentulare, fàere bolare atesu, fuliare Sinònimos e contràrios ibentulai Ètimu srd.
imbentziòne , nf: inventzione, inventzioni Definitzione su inventare, nau prus che àteru in su sensu de sa cosa imbentada (es. màchina, aparíciu o àteru), o fintzes de cosa chi si narat a pentzamentu o apostadamente ischindho chi est fàula Sinònimos e contràrios imbentu / cdh. invintzioni Frases cussas sunt fàulas, imbentziones de iscassiados ◊ is iscientziaus cun is inventzionis funt arrenéscius a isciri sa distantza e su pesu de is cosas ◊ s'inventzione bella issoro est su casizolu, si bos paret pagu!
imbenuciàre, imbenucràre, imbenugàre , vrb rfl: imbenugiare,
imbenujare,
imbenuxare,
imbrennugare,
imbrenucare,
imbrenugare,
imbrinucare,
immenugare,
inghenuciare,
inghinuciare Definitzione
indrúchere is cambas ponendho is benugos a denanti in terra
Sinònimos e contràrios
imbannugai,
indenugiare,
ingenugai,
ingrenucare
Frases
m'imbenujo solu in dainanti de Deu ◊ ti pedo custa gràscia imbenugiadu ◊ s'inghinúciant fachendhe oratzione (T.Ziranu)◊ comente sa crufessone passat is fémminas s'imbenugant ◊ si est inghinuciau acurtzu a sa cradea de ibbabbu ◊ m'inghenúcio e li naro su rosàriu ◊ t'imbenúcias e pregas!
2.
custa fémina si fiat imbenugada pedindhe perdonu ◊ inoghe est inzotosu, tocat a triballare imbrenugados!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'agenouiller
Ingresu
to kneel
Ispagnolu
arrodillarse
Italianu
inginocchiarsi
Tedescu
niederknien.
imbenugiàda , nf: imbenujada Definitzione
su s'imbenugare / fàghere sas imbenujadas a unu = dimandhàreli carchi piaghere
Sinònimos e contràrios
imbenuxone,
indrenucone,
ingenugada
Frases
si faghet s'imbenujada addananti de s'altare mazore, in crésia ◊ a como apo fatu milli giannas e milli imbenugiadas, chirchendhe pro unu postu a fizos mios ◊ ma ite creides, chi muzeres bostras candho recuides bos ant a fàghere sas imbenujadas?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
génuflexion
Ingresu
genuflection
Ispagnolu
genuflexión
Italianu
genuflessióne
Tedescu
Kniebeugung.
imbenugiàre imbenuciàre
imbenujàda imbenugiàda
imbenujadólzu, imbenujadórzu , nm: imbenuxadolzu Definitzione
logu o mobbília po s’imbenugare
Sinònimos e contràrios
ingenugadori,
umigliaderi
Frases
fit de moda su de mantènnere in cheja sa cadrea privada cun imbenujadorzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agenouilloir
Ingresu
kneeling-stool
Ispagnolu
reclinatorio
Italianu
inginocchiatóio
Tedescu
Betstuhl.
imbenujàdu , pps Definitzione
de imbenujare / avb.: a s'imbenuxada = postus ingenugaus, cun is genugus in terra
Sinònimos e contràrios
ingenugau
2.
si gruxat a s'imbenuxada pro aggoglire s'abba cun sa gionedha de sa funtana
Tradutziones
Frantzesu
agenouillé
Ingresu
knelt
Ispagnolu
arrodillado
Italianu
inginocchiato
Tedescu
kniend.
imbenujadúra , nf Definitzione su s'imbenujare Sinònimos e contràrios ingenugadura Ètimu srd.