ammoràre , vrb: amorai,
amurai Definitzione
totu su chi duos faent de bonu s'unu po s'àteru, ómine e fémina, candho funt isposos e s'istimant cun s'idea de si cojuare; betare istima a unu, a una, cricare, èssere sèmpere impare
Sinònimos e contràrios
fastigiai
/
abbaradhare,
abbelare,
imbelare,
inamorai,
indeosare,
ingeniai
Frases
oe comente fato a ti amorare? ◊ no ses menzus tue de sa chi so amorandhe ◊ sos tempos bellos si che sunt colados umpare chin su tempus de ammorare! ◊ bastat chi dh'amorit po dh'isposai, cussa dhu càrrigat de dinai puru!
2.
totu sos chi la bident si ndhe ammorant de cantu atraet s'ermosura sua ◊ prite ti amoras, ca no cherjo a tie?!
Terminologia iscientìfica
ssl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
être fiancés,
s'engager par une promesse de mariage
Ingresu
to be connected with
Ispagnolu
ser novios,
llevarse bien con alguien
Italianu
avére una relazióne d'amóre,
èssere fidanzati
Tedescu
ein Liebesverhältnis unterhalten,
verlobt sein.
anàgrafe , nf Definitzione
prus che àteru, in is comunas, s'ufíciu inue registrant naschia, morte e cambiamentu de istadu civile de sa gente
Sinònimos e contràrios
conchilíbbriu
Tradutziones
Frantzesu
registre de l'état civil,
bureau de l'état civil
Ingresu
registry office
Ispagnolu
registro civil
Italianu
anàgrafe
Tedescu
Einwohnerregister.
anchiàda , nf: Definitzione
cropu de camba (anca), de pei (de ananti), nau de animales
Sinònimos e contràrios
anchionada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de patte
Ingresu
blow with a paw
Ispagnolu
patada
Italianu
zampata
Tedescu
Pfotenhieb.
annaríciu , agt Definitzione
chi andhat, chi podet andhare, nau de cosa chi podet serbire, èssere bona mancari no siat de sa méngius calidade
Sinònimos e contràrios
andhàntile
Frases
custa patata est annarícia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de qualité médiocre
Ingresu
ordinary
Ispagnolu
ordinario,
mediocre
Italianu
andante
Tedescu
mittelmaßig.
annicàre , vrb Definitzione
essire de malumore, tristos, sérios, unu pagu oféndhios
Sinònimos e contràrios
abbrodhiare,
abbudhai,
aconchedhare,
amprudhiare,
annichidai,
annozare,
atrafudhai,
imbromare,
ingromorare,
pirmare,
pudhare 1
| ctr.
allegrare,
prexai
Frases
proite no ti annicas e ti alteras candho bestint sa sarda poesia fatendhe a su limbazu violeras? (P.Casu)◊ si est annicadu cun megus ca li apo nadu chi no lu cherzo!
Tradutziones
Frantzesu
bouder,
mettre de mauvaise humeur
Ingresu
to put in a bad mood
Ispagnolu
amostazar
Italianu
imbronciare,
métter di malumóre
Tedescu
schmollen,
verstimmen.
anníciu , agt, nm: annicru,
annígiu,
annígliu,
anniglu,
annigru,
annigu,
annirgu,
anniu,
annixu Definitzione
porchedhu, vitellu, cuadhu, angione o àteru pegus de calecunu annu, passau s’annu
Sinònimos e contràrios
annigrotu,
annorinedhu,
tentógliu
Frases
s'anníciu est in sa giota, su crapitu est a brincos, in sa pinneta apedhat su catzedhu
2.
sunt pulpuzos de peta de porcu anniju pesadu a mannalitinu
Terminologia iscientìfica
anall
Ètimu
ltn.
annic(u)lus
Tradutziones
Frantzesu
animal de la ferme agé de deux ans
Ingresu
one years old cattle
Ispagnolu
añojo
Italianu
annìcolo
Tedescu
einjähriges Tier.
annícra , nf: annixa Definitzione
pegus fémina de unu o duos annos
Tradutziones
Frantzesu
femelle agée de deus ans
Ingresu
two years old female cattle
Ispagnolu
añoja
Italianu
annìcola
Tedescu
einjähriges Tier.
annotamàla , prep, cng Definitzione
a su postu de…, a prus de
Sinònimos e contràrios
antamas,
bortze,
imbecis
Frases
annotamala de una, ndh'amus imballiadu duas de aguzas (G.Ruju)
2.
isse est ispantosu: annotamala de la nàrrere comente est, sa cosa, la creschet! ◊ annotamala est essidu su nàrrere chi si ch'est fuidu
Tradutziones
Frantzesu
au lieu de,
en outre
Ingresu
instead,
moreover
Ispagnolu
en vezlugar de,
además
Italianu
invéce,
inóltre
Tedescu
dagegen,
außerdem.
Annunóu , nm Definitzione
sa prima die de s'annu
Tradutziones
Frantzesu
nouvel an,
le jour de l'an,
le premier de l'an
Ingresu
new year's day
Ispagnolu
Año Nuevo
Italianu
Capodanno
Tedescu
Neujahr.
apagiadòri , agt, nm: apajadore,
apajadori Definitzione
chi o chie andhat a foedhare sa fémina po contu o in parte de un'ómine
Sinònimos e contràrios
acupadori,
comisionàrgiu,
mandhadàgliu,
paraímpiu,
tratadore
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faiseur de mariages
Ingresu
matchmaker
Ispagnolu
padrino de casamiento
Italianu
paraninfo
Tedescu
Heiratsvermittler.
apagiàre 2 , vrb: (a-pa-gia-re)
apalgiai,
apallai,
apazare,
pazare 1 Definitzione
abbrovendhare a pàgia, pònnere sa pàgia a papare a su bestiàmene; a logos, coment’e semenare a pàgia (po iscóviu) su tretu de una domo a un'àtera de duos, ómine e fémina, chi si dha intendhent o si bolent / su pps. apazadu = (fintzas) chi est totu paza, nadu de laore chi no at ingranidu
Sinònimos e contràrios
abbrovendhae
Frases
su meri si ndi pesat a cissu e apàlgiat is bois ◊ su chitzi pesastus po apallai is bòis ◊ dónnia dí nanca depit apallai is bòis
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner de la paille aux animaus
Ingresu
to fodder
Ispagnolu
alimentar con pienso
Italianu
abbiadare
Tedescu
mit Hafer füttern.
apaltàre , vrb: apartai,
apartare,
partare Definitzione
pònnere a una parte; su si giare o pònnere a una parte, su si cuare po sa giustítzia o àteru / a. unu pensamentu = bogaresiche un'idea dae conca
Sinònimos e contràrios
abbandhare,
coigiare
/
abbuare,
aclisare,
acuae,
ammagare,
apatai,
frànghere,
impertusare,
intanae,
intupai,
intuvedhare,
istichire,
istugiai
Frases
medas si sunt apartados e ti ant negadu provinas unu lughinzu! ◊ ahi cantu atesu mi seu apartau de bosu, Sennori! ◊ propongu de apartai dónnia perígulu de pecai ◊ no istes annuzada pro mi èssere pagu tempus apartadu ◊ ipèrradi una canna e tzoca, si sos iltrunellos si podent apaltare! ◊ cun signalis de tristesa sa Crésia apartat is fielis de is allirghias de su mundu
2.
si est apartadu ca lu sunt chirchendhe sos carabbineris ◊ s'amante a ue si est apartada?
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
mettre de côté,
se réfugier
Ingresu
to put aside,
to shelter
Ispagnolu
apartar,
refugiarse
Italianu
méttere da parte,
accantonare,
rifugiarsi
Tedescu
beiseitelegen,
sich flüchten.
aparrónchiu , avb: parrónchiu* Definitzione
a su contràriu, male / fàghere una cosa a a. = a coredhu, male, a improdhu
Tradutziones
Frantzesu
tordu,
de travers
Ingresu
crosswise,
crooked
Ispagnolu
de través
Italianu
stòrto,
di travèrso
Tedescu
schief,
quer.
apatentàdu , agt Definitzione
chi tenet o at leau sa patente; nau cun tzacu, chi tenet calecuna calidade mala créschia meda, segura
2.
est unu parassita apatentadu, semper chentza fàghere nudha!
Tradutziones
Frantzesu
qui a le permis de conduire
Ingresu
licensed
Ispagnolu
cualificado,
que posee el permiso de conducir,
redomado
Italianu
patentato
Tedescu
zugelassen,
mit Führerschein versehen.
apatènte , nf: patente* 2 Definitzione
documentu de s'autoridade chi assegurat de comente unu at fatu calecunu istúdiu o est autorizau a fàere calecuna faina: oe, prus che àteru su documentu de chie at imparau a guidare unu mezu
Tradutziones
Frantzesu
permis de conduire
Ingresu
license
Ispagnolu
licencia,
permiso
Italianu
patènte
Tedescu
Erlaubnis,
Führerschein.
apegugiadòre , nm Definitzione
furone de bestiàmene, chie costumat a pecutzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
voleur de troupeaux
Ingresu
cattle-stealer
Ispagnolu
abigeo
Italianu
abìgeo
Tedescu
Viehdiebstahl.
apellíu , nm Definitzione
sangunau de famíglia
Sinònimos e contràrios
sambanau
Ètimu
spn.
apellido
Tradutziones
Frantzesu
famille,
nom de famille
Ingresu
surname
Ispagnolu
linaje,
apellido
Italianu
casato,
cognóme
Tedescu
Familienname.
apenài, apenàre , vrb rfl Definitzione
tènnere dolu, làstima, piedade, provare pena, dispraxere, su si interessare de calecuna cosa o de ccn. assumancu po làstima, po piedade
Sinònimos e contràrios
apiadai
Frases
su padronu si ndh'est apenadu e li at abbonadu su dépidu ◊ suporto tanta pena e tantu istragu: apenadindhe, apena! (P.Pisurzi)◊ de sa vida chi fatzu apenadindi! ◊ cussu pòburu béciu s'est apenau po mei ◊ a mei mi apenat su coru su intendi a issa!
2.
eo t'iscrio, si tue ti ndhe apenas de lègere su chi t'imbio ◊ si apenet de iscultare unu lamentu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'apitoyer,
avoir de la compréhension
Ingresu
to be moved
Ispagnolu
compadecerse
Italianu
impietosirsi,
avére comprensióne
Tedescu
Mitleid haben,
für jdn Verständnis zeigen.
aperdiaméntu , nm Definitzione
su pigare o bochíere a cropos de pedra, gherra a cropos de pedra; su pònnere pedras a pesu in pitzu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
carranzu,
predarjata
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grêle de pierres
Ingresu
hail of stones
Ispagnolu
apedreamiento
Italianu
sassaiòla
Tedescu
Steinhagel.
apipiàda , nf Definitzione
passada de calecuna cosa a frigadura
Sinònimos e contràrios
pinzellada
Frases
mi seu donada una bella apipiada de crema ◊ a sa linna dhi apu donau un'apipiada de vernissu (M.A.Cappai)
Tradutziones
Frantzesu
coup de pinceau
Ingresu
painting
Ispagnolu
pincelada
Italianu
spennellata
Tedescu
Anstrich.