imbarjadúra , nf Definitzione
su imbarjare, imbraxai de unos cantu frutos chi lompendho càmbiant colore, si intinghent (àghina, olia, figu, pira, àteru)
Tradutziones
Frantzesu
véraison
Ingresu
to turn dark coloured
Ispagnolu
envero
Italianu
invaiatura
Tedescu
Färbung.
imbarjàre , vrb: imbargiai,
imbarzare,
imbraxai Definitzione
essire de colore murru, cambiare colore cumenciandho a còere, foedhandho de frutos, e àteru puru (olia, àghina, figu, pira, tamatas) / imbraxai is ogus = furriai is ogus in biancu
Sinònimos e contràrios
incoloritare,
pínchere
Frases
s'olia a úrtimos de santuaini est totu imbarzendhe ◊ abbàida si bi at imbarzadu pira e bàtindhe! ◊ sa fruta imbraxendi cumentzat a èssi lómpia
2.
de su feli, a su sennori dhi fiant imbraxaus is ogus che pisitu acorrau ◊ si si ammurràt, imbraxàt is ogus: no nci fiat giogus po mi consolai! (C.Saragat)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
commencer à mûrir (agric.)
Ingresu
to turn dark coloured
Ispagnolu
enverar
Italianu
invaiare
Tedescu
sich dunkel färben.
imbidrigài , vrb: imbirdigai,
imbirdigari Definitzione
essire o fàere de colore bidre, nau fintzes de unu candho si arrennegat a meda, incerare po fele, de su tzacu
Sinònimos e contràrios
imbirdare,
imbirdillai,
imbirdire
Frases
pentzu a su tempus chi currit, a s'imbirdigai e ingroghí de is istagionis
2.
bastat, sigaus a nai, ca no mi bollu imbidrigai!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
verdir
Ingresu
to turn green
Ispagnolu
verdear
Italianu
inverdire
Tedescu
grün machen.
immurrài, immurràri , vrb rfl: irmurrare 1 Definitzione
bènnere o essire canu o murru in is pilos
Sinònimos e contràrios
ammurrai 1,
incanire,
incanudai
Frases
atentzione, zovanedhas, s'afródhiu chi teneis de innoghe a bosi cozuare no irmurreis a pilu! (L.Pisano)◊ portas frungiduras in faci e megas de t’immurrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir chenu
Ingresu
to turn white
Ispagnolu
encanecer
Italianu
incanutire
Tedescu
grau werden.
incaníre , vrb Definitzione
essire (e fintzes fàere) canu a pilos, imbeciandho
Sinònimos e contràrios
ammurrai 1,
immurrai,
incanudai
Frases
no ant a èssere sos oriolos pro sas annadas malas a ti fàghere incanire! ◊ si sunt incanidos sos pilos, ma su coro no est imbetzadu! ◊ cun custa morte mala m'incanis sos pilos ◊ tue, daghi de tempus ses babbai, tevias incanire a isse puru! (Piras)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir chenu
Ingresu
to turn white
Ispagnolu
encanecer
Italianu
incanutire
Tedescu
grau werden.
incerài , vrb: incherare,
intzerare Definitzione
pònnere sa chera, su pighe; essire in colore de chera, cambiare colore, nau de unu chi si assicat e mescamente de su laore e de is erbas chi, comente cumènciant a sicare, càmbiant colore e cumprint su granu
Sinònimos e contràrios
illughidare,
inceratzae,
ingroghie,
isarbolire,
iscarugire,
istramudire,
scarafaciari,
scinisai
Frases
su sabbateri at incerau s'ispagu
2.
su trigu in làmpadas comintzat a incherare ◊ sa punta de su nasu, de incerada comenti fuat sempri, s'inniedhigàt ca manna dhi fut imbucada sa timoria ◊ toca, tontoni, gei coitas a incerai: cussa est cosa chi naraus a is piciochedhus po ndi dhus iscrei de bolli benni a Castedhu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cirer,
rendre blond,
blondir,
pâlir
Ingresu
to wax,
to make fair,
to turn pale
Ispagnolu
encerar,
ponerse doradas las mieses
Italianu
incerare,
imbiondire,
impallidire
Tedescu
wachsen,
gelb werden,
erbleichen.
inghiriótu , nm: ingirioto,
ingiriotu Definitzione
genia de giru, de inghíriu e fintzes movimentu a furriadura; muntone de foedhos de chie est in crica de trampare s'àteru
Sinònimos e contràrios
biabbólica,
coileta,
ifiliestu,
inzamu
Frases
zoghendhe a s'inghiriotu su pitzinnu est rutu imbadhinadu
2.
no ti perdas in chentu inghiriotos: nara su chi as de nàrrere e impresse!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
manigance
Ingresu
turn,
swindle
Ispagnolu
rodeo
Italianu
giravòlta,
raggiro
Tedescu
Drehung,
Betrug.
irrujíre , vrb Definitzione
fàere o essire orrúbiu, fintzes de sa bregúngia
Sinònimos e contràrios
abbrigai,
arrubiai,
arrubiscai,
arrujire,
cardiare,
cardigiai,
ingrujare,
orruviare
/
impurpurinare
Frases
sa mura no faghiat a tempus a irrujire chi che fit istodhida ◊ tra chiriasa e fémina interessat su colore piús de sa dultzura: cudha s'irrujit apena est madura, custa, madura, de irrujire tzessat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rougir
Ingresu
to turn red
Ispagnolu
ruborizarse,
enrojecerse,
sonrojarse
Italianu
arrossire
Tedescu
erröten.
issucutàre , vrb Definitzione
su chi faet sa giustítzia candho a unu che dhi leat sa cosa chi tenet
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare*,
imbargai,
istajire,
preare
Frases
apo a tímere chi mi ne issucutet s'arràmene de cogina!…
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
chambarder
Ingresu
to seize,
to turn upside down
Ispagnolu
embargar,
incautarse
Italianu
sequestrare,
méttere a soqquadro
Tedescu
beschlagnahmen,
durcheinanderbringen.
istramudíre , vrb: stramudiri Definitzione
mudare colore, iscolorire in cara po arrennegu o ispantu; cambiare
Sinònimos e contràrios
incerai,
irgrisire,
iscarugire,
stramudiai
/
cambiai,
tramudai
Frases
sos istedhos no si bient prus, solu sa Luna, ma issa puru istramudindhe cun su lucore de sa die (M.L.Fancello)
2.
sos númenes chi lis daiant sos mannos, a cussos zassos, como los ant istramudidos a sa continentale (N.Rubanu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pâlir
Ingresu
to turn pale
Ispagnolu
palidecer
Italianu
impallidire
Tedescu
erbleichen.
mòta , nf: muda 1,
muta Definitzione
una de is maneras de istare de ànimu, candho alligros candho tristos, candho de bona gana e candho de mala gana, candho deosi candho deasi (ma fintzes cunditzione po su chi si tenet de cosa); parte de unu tempus, istagione o tempus adatu po ccn. cosa (es. po ifèrrere); parte de una cantidade prus manna; produtu chi benit in tempos diferentes (es. de una prima o de una segundha froridura)
Sinònimos e contràrios
antena,
ispéssia 1
/
pasia,
tzoca
Maneras de nàrrere
csn:
èssere in m. mala, bona = primmau, sentz'e ganas, allirgu, inganatzidu; èssere in muta de… = tènniri ganas de…; pònnere in bona muta = fàghere allegrare, a ríere, divertire; a mudas, a mutas, a muta a muta = a borta a borta, unus cantu una borta, unus cantu un'àtera, a bortas s'unu a bortas s'àteru; èssere a mutas (nadu de comente unu istat de ànimu) = a bortas allegru a bortas nono; fàghere una cosa a mutas = a pasias, in tempos o bortas diferentes; sa muta za est de!... = tanti gei fait a!…, no fait própiu! (ca s'àteru no ndhe cheret mancu s'intesa, ca no andhat bene própiu, ca si arrennegat deretu e gai)
Frases
fatat bundhare vidas de dogni ispéssia e figura pro muntènnere a tie in bona muta (S.Casu)◊ no mi ponzas, cantendhe, in muta mala! ◊ sa zente est allegra, in bona muta ◊ oe su pitzinnu est de muta mala: pro donzi cosa pranghet! ◊ una lughe si atzendhet chi mi ponet in muta de piantu ◊ oi mi incontras a sa mota de sufriri is befas tuas! (L.Matta)◊ s'aera est in muta de abba e de fritu
2.
una muta faghent de ispias, un'àtera faghent de ambesues ◊ si bi andhas, bae un'ateruna muta! ◊ sa filla est a mota de cojai ◊ s'olia est in sa mellus mota de papai, su binu in sa mota de biri ◊ custa cosa est a sa mota zusta de ne dh'odhire ◊ una die ses, sèbera sèbera: si che passat sa muta, chircas e no ndh'agatas!
3.
sa robba anzat a mutas: una sumana bi ndhe anzat vinti o trinta, un'àtera bi ndhe anzat àteras, e gai ◊ una muta de tzente fit tzucata a sa vinnenna ◊ a duos a duos si dant sa muda: treutos e giuos unu los lassat, s'àteru los leat ◊ bi at frutuàriu chi coghet a mutas
4.
medas bortas sa terra l'at piena e si no fis partida a terra anzena ndhe aizis tentu àtera muta ◊ sa figu niedha faghet duas mutas: una tra làmpadas e tríulas, s'àtera in austu e cabidanni ◊ in sas mutas chi su trigu teniat bisonzu de azudu totu azuaiant
5.
sa muta za est de ti nàrrere cosa: ti arrennegas deretu! ◊ sa muta za est de pònnere cussu traste a fàghere faina: no agguantat!
Tradutziones
Frantzesu
humeur,
roulement
Ingresu
mood,
turn
Ispagnolu
humor,
disposición de ánimo,
turno
Italianu
umóre,
disposizióne d'ànimo,
turno
Tedescu
Laune,
Zeit.
nesicàre , vrb: nesigare Definitzione
fàere nésigas, lassare nésiga, calecuna neghe, guastu (mescamente a gente, animales, frutuàriu)
Sinònimos e contràrios
guastai,
maculai 1,
neciare
Frases
sos sinnos nostros nésigant totue (P.Fogarizzu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abîmer
Ingresu
to turn bad
Ispagnolu
echar a perder,
estropear
Italianu
magagnare
Tedescu
verderben,
faulen.
rodài , vrb: arrodare 1,
rodare 1,
rodeare Definitzione
girare che orroda, istare o andhare a inghíriu de calecuna cosa, a rodeu
Sinònimos e contràrios
arrogliai,
inghirare
Frases
rodendhe s'ojada totu intundhu abbratzo de su criadu sos ispantos ◊ s'istella est rodeandhe a un'istedhu, paret chi che lu cheret ingullire
2.
chie est rodeadu de giustíssia no balet chi apat coro e ne malíssia! ◊ est rodeadu de butzinos e de zente mala
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tourner autour
Ingresu
to turn,
to stroll about
Ispagnolu
rodar
Italianu
girare,
stare attórno
Tedescu
drehen.
ródia , nf Definitzione
su rodiare, su istare a rodeu, giru a inghíriu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
gíriu,
inghíriu
Frases
ródia de corvos píghidos si pesant dae mare ◊ s'intendit s'ischíliu de is varzias in ródia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tour,
orbite
Ingresu
turn,
orbit
Ispagnolu
giro
Italianu
giro,
òrbita
Tedescu
Kreisbahn,
Bahn.
stramutíri , vrb Definitzione
cambiare colore in cara po assíchidu o àtera timoria manna de comente si arretirat su sàmbene e fintzes coment'e immadoinare, pèrdere is atuamentos
Sinònimos e contràrios
istrementire
/
irgrisire,
istramudire*
Tradutziones
Frantzesu
pâlir,
assommer
Ingresu
to turn white
Ispagnolu
empalidecer,
demudarse
Italianu
sbiancare,
stramortire
Tedescu
blaß werden,
in Ohnmacht fallen.
stressiài , vrb: istressai*,
strissiai Definitzione
furriare, cambiare caminu, pigare àtera filada
Sinònimos e contràrios
cansai 1,
irvertzare,
smasciai
Frases
dhu depiant pigai a s'origa a usu de bòis a dhu fai strissiai a crésia!
Tradutziones
Frantzesu
tourner
Ingresu
to turn
Ispagnolu
doblar,
girar
Italianu
svoltare
Tedescu
einbiegen.
suluvertàre , vrb Definitzione
betare totu apare, iscorrovedhare, pònnere totu a tréulu
Sinònimos e contràrios
iscordulare,
isordulare,
suliertare,
trauai
Tradutziones
Frantzesu
mettre sens dessus dessous
Ingresu
to turn upside down
Ispagnolu
revolver
Italianu
méttere sottosópra
Tedescu
durcheinanderbringen.
tancàda , nf Definitzione
su tancare
Sinònimos e contràrios
serrada 1
| ctr.
abbelta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôture,
action de fermer
Ingresu
turn
Ispagnolu
cierre,
cerramiento
Italianu
serrata
Tedescu
Schließen.