annóu , nm: annuu,
nú Definitzione
lobu istrintu de calecuna cosa (longa) cun is càbudos intraos a s’imbesse chi faet a acapiare; tretu prus grussu de calecuna cosa, coment'e chi siat fata a nodu
Sinònimos e contràrios
nodu*
Maneras de nàrrere
csn:
annou de su tzugu = is nuxis, sa nuge de su gúturu, grogòcia; annou de mata = zenia de nodu chi bi resurtat in sos truncos de àrbure comente sas naes che daent in mesu incarnadas; annou currente = zenia de prendhidura chi isorbet cun fatzilidade; erba de cent'annoos = erba istérria, una creze de erba totu nodos
Frases
capassu ses a fai s'annuu a sa corbata?
Tradutziones
Frantzesu
nœud
Ingresu
knot
Ispagnolu
nudo,
nuez de Adán
Italianu
nòdo,
pómo d'Adamo
Tedescu
Knoten,
Adamsapfel.
antunnaèra , nf Definitzione
una de is calidades prus méngius de codrolinu: cardulinu biancu, de petza, tugnu biancu
Sinònimos e contràrios
cardulinubbonu,
corrorinebetza,
cardulinueru
Terminologia iscientìfica
atn, pleurotus eryngii
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pleurote du panicaut
Ingresu
king trumpet mushroom
Ispagnolu
seta de cardo
Italianu
cardarèllo
Tedescu
Braune Kräuter-Seitling.
anzonína , nf Definitzione
totu is angiones pigaos o cunsideraos impare / a s'a. = che anzone, acomenti si fait cun o a is angionis
Frases
fatendhe s'alte sua matzonina, a sos massajos lis furat sa ua e a tie si dat s'anzonina! (A.M.Scanu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tous les agneaux
Ingresu
the whole of lambs
Ispagnolu
el conjunto de los corderos
Italianu
l'insième degli agnèlli
Tedescu
Lammherde.
apagiadòri , agt, nm: apajadore,
apajadori Definitzione
chi o chie andhat a foedhare sa fémina po contu o in parte de un'ómine
Sinònimos e contràrios
acupadori,
comisionàrgiu,
mandhadàgliu,
paraímpiu,
tratadore
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faiseur de mariages
Ingresu
matchmaker
Ispagnolu
padrino de casamiento
Italianu
paraninfo
Tedescu
Heiratsvermittler.
apangadúra , nf Definitzione
su apangae
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bêchage
Ingresu
digging over
Ispagnolu
labor de azada
Italianu
vangatura
Tedescu
Umgraben.
àpara , nf, nm: àparu Definitzione
porru de angioni, genia de erba areste chi faet unu pagu che a s’àgiu, ma a cambu meda prus fine, biancu, unu pagu a conca (pagu prus grussa de su cambu) in s'oru de is arraighinas, unu pagu a triàngulu (in setzione), frores biancos a pubusone in punta furriaos conca a bàsciu a bisura de campana, de fragu e sabore forte, bona a papare
Sinònimos e contràrios
antzangioni,
gusaju,
porru
/
cdh. sàmbula
Maneras de nàrrere
csn:
falàresi chei s'àpara in su mese de maju = arrui acomenti fait cust'erba in maju, candu si acaramat e sicat; genia de frastimu: abbasciau chei s'àpara!; vívere a coa de àpara = campare a fàmine, a dilléziu, cun cosighedhas de pagu contu
Frases
sos amministradores ant intituladu carrelas e piatzas a zente chi a bidha no li at dadu mancu un'àpara ◊ che fuint essidos time time, cun sas ancas modhes che àparu in maju (A.Cossu)◊ amus fatu sa falada chei s'àpara de maju!
Terminologia iscientìfica
rba, rbz, Allium triquetrum
Ètimu
ltn.
cappara
Tradutziones
Frantzesu
ail à trois angles,
ail triquètre
Ingresu
wild garlic
Ispagnolu
lágrimas de la virgen
Italianu
àglio angolare
Tedescu
Glöckchen-Lauch.
aparrónchiu , avb: parrónchiu* Definitzione
a su contràriu, male / fàghere una cosa a a. = a coredhu, male, a improdhu
Tradutziones
Frantzesu
tordu,
de travers
Ingresu
crosswise,
crooked
Ispagnolu
de través
Italianu
stòrto,
di travèrso
Tedescu
schief,
quer.
apatentàdu , agt Definitzione
chi tenet o at leau sa patente; nau cun tzacu, chi tenet calecuna calidade mala créschia meda, segura
2.
est unu parassita apatentadu, semper chentza fàghere nudha!
Tradutziones
Frantzesu
qui a le permis de conduire
Ingresu
licensed
Ispagnolu
cualificado,
que posee el permiso de conducir,
redomado
Italianu
patentato
Tedescu
zugelassen,
mit Führerschein versehen.
apodhicàda , nf: apodhigada Definitzione
su istare aprapudhandho, tocandho, totu; posta de pódhighe, marcu abbarrau de is pódhighes
Sinònimos e contràrios
apódhicu
2.
custos bidros, si los abbàidas, sunt totu apodhigadas ◊ frobbi cussu móbbile ca est totu apodhigadas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
empreinte digitale
Ingresu
fingerprint
Ispagnolu
huella de los dedos
Italianu
imprónta delle dita,
imprónta digitale
Tedescu
Fingerabdruck.
apugnigosài , vrb: apunnigosai,
apunziconare Definitzione
iscúdere, pigare a cropos de púngiu
Sinònimos e contràrios
abbuciconai,
acatzotai,
apugnigorai,
apuinare,
apunzare,
apunzicare,
burtzigare
Frases
si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de poing
Ingresu
to come to blows
Ispagnolu
dar de puñetazos
Italianu
prèndere a pugni
Tedescu
jdn. mit Faustschlägen traktieren.
apunzàre , vrb Definitzione
pigare a cropos de púngiu, pruschetotu candho, pranghendho su mortu, no si podet padire su dolore e unu s’iscudet púngios a petorras
Sinònimos e contràrios
abbuciconai,
acorpai,
addolare,
apugnigosai,
apunzicare
Frases
tue moris… si apunzant atitendhe mama, babbu, muzere ◊ sa mama isfaghíndhesi in piantu si apunzaiat pro su fizu mortu ◊ sos depidores mandhaiant sas muzeres a si apunzare preghendhe de no che los bogare ◊ si l'aiat picada chin iss'etotu apunzàndhesi sos càvanos
2.
sos cumpanzos etotu l'ant apunzadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de poing
Ingresu
to punch
Ispagnolu
dar de puñetazos
Italianu
prèndere a pugni
Tedescu
jdn. mit Faustschlägen traktieren.
aradhàre , vrb: aragadhare,
arighedhare Definitzione
fàere o pònnere s'aradhu, s'arighedhu, brutore a pígiu grussu
Sinònimos e contràrios
aggromare,
ingrumai
2.
sa padedha est tota arighedhada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
incruster
Ingresu
to encrust
Ispagnolu
incrustarse de tártaro
Italianu
incrostare
Tedescu
verkrusten.
aradhósu , agt Definitzione
chi portat aradhu
Sinònimos e contràrios
arradhonidu,
cadhóciu,
insodrigau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souillé
Ingresu
dirty
Ispagnolu
sucio de tártaro
Italianu
lórdo,
sùdicio
Tedescu
schmutzig.
arangiarrungiósu , nm Definitzione
genia de mata po bellesa (no est naturale in Sardigna): si narat fintzes bòcia arrungiosa (chi est su frutu, totu arrasposu a fora)
Terminologia iscientìfica
mtr, Maclura pomifera
Tradutziones
Frantzesu
oranger des osages
Ingresu
osage orange
Ispagnolu
naranjo de los osage
Italianu
maclura
Tedescu
Milchorangenbaum,
Osagedorn.
arcidédhu , nm: arciredhu Definitzione
duas genias de pigiones chi papant petza tenent custu númene: s'istore de Leonora e s'atilibbriu
Sinònimos e contràrios
falche 1,
serpedheri,
tzarpadheri
/
atilibbriu,
curreventu,
futibbentu,
spadheri
Terminologia iscientìfica
pzn, falco eleonorae
Ètimu
itl.
ac(c)ertello
Tradutziones
Frantzesu
faucon d'Éléonore
Ingresu
Eleonora's Falcon
Ispagnolu
halcón de Eleonor
Italianu
falco della Regina
Tedescu
Eleonorenfalke.
arèma , nf, nm: aremu Definitzione
totu su chi che tragat s'abba candho calat a undha: arena, terra, pedra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détritus,
terre
Ingresu
rubble,
loam
Ispagnolu
detritos,
tierra de arrastre
Italianu
detriti,
terrìccio
Tedescu
Geröll.
aremadúra , nf Definitzione
totu su chi che tragat s'abba candho calat a undha: arena, terra, pedra
Sinònimos e contràrios
arema
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dépôt alluvional
Ingresu
alluvium
Ispagnolu
tierra de arrastre
Italianu
depòsito alluvionale
Tedescu
Anschwemmung.
arenéri , nm: arineri Sinònimos e contràrios
sabbieri
Frases
teniat s'isprigu cun s'arineri
Ètimu
ctl.
arener
Tradutziones
Frantzesu
poudre à secher
Ingresu
sand
Ispagnolu
arenilla,
polvos de carta
Italianu
polverino
Tedescu
Streusand.
argentínu , agt Definitzione
de argentu, de prata
Tradutziones
Frantzesu
en argent
Ingresu
silvery
Ispagnolu
de plata
Italianu
argentino
Tedescu
silbern.
arrasóju , nm Tradutziones
Frantzesu
rasoir
Ingresu
razor
Ispagnolu
navaja de afeitar
Italianu
rasóio
Tedescu
Rasiermesser.