abbrúnchidu , nm: abbrúnchiu Definitzione
cropu, atumbada a calecuna cosa; briga chi si giaet a unu po dhu currègere
Sinònimos e contràrios
abbruncadura,
abbruncu,
agghégiu,
atumbada,
irbrúnchiu
/
ispórchidu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup,
heurt
Ingresu
impact
Ispagnolu
golpe
Italianu
urto
Tedescu
Stoß.
abbrúncu , nm Definitzione
su nàrrere cosa a unu coment’e brigandhodhu; orrugos de linna fine
Sinònimos e contràrios
abbruncadura,
abbrúnchidu,
abbrúnciu,
agghégiu,
bria,
certu,
inzemu,
irbrúnchiu,
ispórchidu
/
chimuza
Frases
cust'abbruncu l'at sentidu cosas mannas ◊ mancari suta de sa cuguzura, ascultaia s'abbruncu de sos tronos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mercuriale,
semonce
Ingresu
rebuke
Ispagnolu
tropiezo
Italianu
urto,
rimbròtto
Tedescu
Stoß,
Verweis.
acollàda , nf: acollara Definitzione
su giare un'ispinta, su fàere fortza a cropu o totus impare
Sinònimos e contràrios
acirrada,
afracada,
assuprida,
colpu,
imberta,
impédhida,
incollada,
ispinta,
lómpia
Maneras de nàrrere
csn:
dhi at donau un'acollada!… = l'at fatu un'assuprida!…; un'a. de àcua = una bufada manna de abba, acirrada
Frases
s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ at pigau un'acollara in sa vetura e de sa dí at cumentzau a sciolloriai ◊ dhi at donau un'acollada, in s'oru de su mari, e ci dh'at ghetau a s'àcua ◊ toca, mulleri mia, ca est s'úrtima acollada!
2.
torrat a domu, pigat sa cullera e via àteras duas o tres acolladas de cudha cosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poussée occasionnelle
Ingresu
push with the shoulder
Ispagnolu
empujón
Italianu
spintóne,
spallata
Tedescu
heftiger Stoß,
Stoß mit der Schulter.
addobbàda , nf: addubbada Definitzione
cropu chi si giaet apostadamente o de malesaura; su marcu chi abbarrat in su trastu po su cropu chi at leau
Sinònimos e contràrios
addrobbulada,
arropada,
bultzonada,
isciuta,
trempa 2
Frases
a s'addobbada chi li at dadu ch'est rutu a buca a terra
2.
ndhe at leadu, ndhe at tentu de addobbadas, cuss'isterzu, a s'imbola imbola de unu logu a s'àteru!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup
Ingresu
stroke
Ispagnolu
golpe,
cardenal
Italianu
percòssa,
urto violènto
Tedescu
Schlag,
Stoß.
apiculàda , nf Definitzione
muntone mannu, cosa meda posta a pira, subràbare; logu ue si artzat
Sinònimos e contràrios
bigada,
pira
/
altzadòglia,
ampuada,
ficada,
muntada,
petorru,
picada,
pigadorza
| ctr.
cabada,
falada
Frases
candu acabbat de papai lassat un'apiculada arta de pratus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pile,
tas
Ingresu
pile
Ispagnolu
pila
Italianu
catasta
Tedescu
Stoß.
assachítidu , nm Definitzione
móvia a cropu
Sinònimos e contràrios
ghighinada,
resacu,
sachedhada,
sachedhonzu,
trémida
Frases
intr'e un'assachítidu e una frenada, fiaus arribbaus a s'istatzioni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
secousse
Ingresu
shake
Ispagnolu
tumbo,
sacudida
Italianu
scòssa,
sobbalzo
Tedescu
Stoß,
Sprung.
atapàda , nf Definitzione
cropu chi si giaet a ccn. cosa o a ccn. logu / leare o dare a.
Sinònimos e contràrios
addóbbida,
atàbbida,
atopu 1,
atumbada,
atzapulada,
imbrúnchinu,
imbrunchioni,
irdumbonada,
istumbaratzada,
trambucada
Frases
a su pódhighe malu dogni atapada! ◊ no bi lu naraiat in cara ma… onzi atapada fit a su pódhighe malàidu! ◊ un'isterzu totu tzurumbones conta chi ndh'at leadu de atapadas!…◊ si ndhe li daes un'àtera, de atapada, cuss'isterzu si segat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup,
choc
Ingresu
ìmpact
Ispagnolu
golpe,
choque
Italianu
urto
Tedescu
Stoß.
atróculu , nm: Definitzione
genia de cropu giau a forte atumbandho a calecuna cosa, mescamente su cropu de conca chi si giaent is mascos gherrandho
Sinònimos e contràrios
atumbu,
crabitinu,
tzumbada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
heurt
Ingresu
collision
Ispagnolu
cornada
Italianu
còzzo
Tedescu
Stoß.
atumbàda , nf: atzumbada,
tumbada Definitzione
cropu chi, de malesaura o apostadamente, si giaet a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
abbrúnciu,
addóbbida,
atàbbida,
atopu 1,
atúmbidu,
atzapulada,
imbrúnchinu,
imbrunchioni,
irdumbonada,
istumbada,
istumbaratzada,
stumbamentu
/
cdh. atumbata
/
agghégiu
Frases
dogni atzumbada a su pódhighe malàidu! ◊ mi donat un'atumbada su mascu… e seu abarrau cuíndixi dis itzopu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
choc,
coup
Ingresu
collision
Ispagnolu
choque,
golpe
Italianu
urto,
cozzata
Tedescu
Stoß.
atúmbidu, atúmbiru , nm Definitzione
cropu chi, de malesaura o apostadamente, si giaet a calecuna cosa o logu, mescamente su cropu de is mascos gherrandho; fintzes su tzàcurru de su cropu
Sinònimos e contràrios
abbrúnciu,
atàbbida,
atopu 1,
atumbada,
atumbu,
atzapulada,
imbrúnchinu,
imbrunchioni,
istumbada,
stumbamentu
Frases
sa barca at donau un'atúmbidu contras a s'aprodéndiu
2.
at inténdiu un'atúmbiru apalas de una porta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
heurt
Ingresu
collision
Ispagnolu
cornada,
choque
Italianu
còzzo
Tedescu
Stoß.
ciúchiu , nm Definitzione
ispinta a cropu
Sinònimos e contràrios
atapada,
ilgiarrada,
imbudada,
imperta,
ispinta,
ispuntone,
istrempiada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poussée,
bousculade
Ingresu
shove
Ispagnolu
empujón
Italianu
urtóne
Tedescu
heftiger Stoß.
imbèrta , nf: imbértia Definitzione
su s’imbèrghere, su si ndhe andhare e isparire; cropu, acollada, ispinta chi si giaet; dhu narant fintzes in su sensu de créschia, aumentu de su pesu de sa carena; in cobertantza, disgràtzia, dannu
Sinònimos e contràrios
acollada,
colpu,
imbudada,
impédhida,
ispinta
/
malasorte
/
créschida
Frases
s'imberta chi at fatu no s'est bidu prus!
2.
si est intesu su passu de su cabadhu e deretu s'imberta de su portale ◊ dàemi un'imberta in sa bantzicallera ca est arressàndhesi! ◊ ti ant porriu atzotas e imbertas chi irrenant! ◊ su cumandhu chi li at nau su babbu li est istau un'imberta e at rispostu nechidau male ◊ petzi s'imberta de su tempus chene piedu est reséssia a lu cranucare
3.
a l'at tenta s'imberta!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poussée violente
Ingresu
shove
Ispagnolu
empujón
Italianu
spintóne
Tedescu
heftiger Stoß.
imbudàda , nf Definitzione
ispinta forte chi si giaet a cropu / giúghere a unu o una cosa a imbudadas = pigai a unu o una cosa a ispintas, pigare de mala manera
Sinònimos e contràrios
butata,
ciúchiu,
ilgiarrada,
imperta,
ispinta,
ispuntone,
istrempiada
Frases
ndh'istrampat che àlvure isfundhada dai s'imbudada de unu bentu malu ◊ pro fàghere andhare s'àinu tocat de lu giúghere a imbudadas ◊ sos fizastros no podent bídere sa bídriga: la giughent a imbudadas! ◊ li deit un'imbudada e che lu beteit a modhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
poussée violente
Ingresu
violent push
Ispagnolu
empujón
Italianu
spintóne
Tedescu
heftiger Stoß.
irghinitàda , nf: irghitinada Definitzione
su irghitinare
Sinònimos e contràrios
assachitadura,
iscutinada,
sachedhada,
saidada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
secousse
Ingresu
shake
Ispagnolu
sacudida
Italianu
scòssa
Tedescu
Stoß.
ischisinàda , nf: ischixinada Definitzione
su ischisinare; cropu chi si giaet a forte
Sinònimos e contràrios
illempiada,
ischixinadura,
limpiamentu,
samunada
/
addobbada,
arropada,
bultzonada,
ischichinada,
isciuta,
istrilla,
trempa 2
2.
s'ischixinada de sa gafetera a chelvedhos e già l'apo tassidhadu: sa cara pariat unu panetone!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bousculade,
coup
Ingresu
shake,
stroke
Ispagnolu
sacudida,
golpe
Italianu
scossóne,
percòssa
Tedescu
heftiger Stoß,
Schlag.
iscotulàda , nf: iscutulada*,
iscutzulada,
scutulada Definitzione
su iscotulare; fintzes cropu de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
assachitadura,
ghirghidhada,
irghinitada,
iscutinada,
sachedhada,
saidada
/
cumerada
2.
su burricu si pesat cun is duas cambas de segus e donat una grandu iscutulada ◊ a iscutzuladas de palita de tzidha, cudhu gatu si fit dadu bandhidu ◊ dona un'iscutulada a sa tialla ca est prena de pimpiralla de pani!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
secousse
Ingresu
shake
Ispagnolu
sacudida
Italianu
scòssa
Tedescu
Stoß,
Erschütterung.
iscubidalàda , nf: iscuitalata Definitzione
cropu giau cun su cuidu
Sinònimos e contràrios
iscúbidu,
iscuidada
Frases
fint totu a iscuitalatas pro s'impercare ◊ donzi tantu nche li porria un'iscubidalada a brente e tandho s'ischidabat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de coude
Ingresu
elbowing
Ispagnolu
codazo
Italianu
sgomitata
Tedescu
Stoß mit dem Ellbogen.
iscuidàda , nf: iscuvidada,
scuidada Definitzione
cropu giau cun su cuidu
Sinònimos e contràrios
incuidada,
iscubidalada
Frases
mi desit un'iscuidada ◊ si no rispondhia a tonu fit un'iscuidada bene dada!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de coude
Ingresu
push with the elbow
Ispagnolu
codazo
Italianu
gomitata
Tedescu
Stoß mit dem Ellbogen.
pístu , agt, pps, nm Definitzione
chi dh'ant pistau, chi portat pistadura; de pistare; genia de pelea meda o múngia chi unu si pigat o dhi giaent po calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
ammarchedhau,
pistadu,
spampaniau
/
afarru,
cadha,
matana,
pista
/
afródhiu,
arraolu,
finitzu,
ischinitzu,
pestighinzu
Frases
mi bollit mandai in poboresa a bivi pistu pistu ◊ so totu pistu de comente apo curtu ◊ zuto sàmbene pistu
2.
za istat buschendhe, ma za l'apo pistu! ◊ ti ant bene pista e irrobbada ◊ a Cristos l'ant apicadu in sa rughe e totu pistu
3.
bai, no ti pighis pistu po una faci de buciuca! ◊ abarrant in su pistu una noti, ma no ant bistu mancunu sperritu, intamus de pigai pisci de carina ◊ fit innútile a si picare pistu: fit semper indiosau de sa connada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
broyé,
pilé,
abattement,
tourment
Ingresu
crushed,
torment,
setback
Ispagnolu
machacado,
paliza
Italianu
pésto,
pestato,
batòsta,
torménto
Tedescu
zerstoßen,
Schlag,
Stoß.
sachedhàda , nf Definitzione
su sachedhare; móvia a forte, a corpu
Sinònimos e contràrios
acinnicada,
assachítidu,
ghirghidhada,
irghinitada,
iscollizada,
iscutinada,
saculada,
saidada,
saigada,
scianchitu
/
cdh. trinicata
Frases
custu postale andhat totu a sachedhadas ca s'istrada est totu a fossos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ballottement,
cahotage
Ingresu
shake
Ispagnolu
sacudida
Italianu
trabalzóne,
scossóne,
scrollata
Tedescu
heftiger Stoß,
heftiger Ruck.