A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

trabbucài , vrb Definizione aconciare o tupare bucos, istampos.

trabbucài 1, trabbucàre , vrb: trambucare Definizione fàere passu iscontriau, camminandho, betare su pei in buidu, pruschetotu atumbare sa punta de su pei a calecuna cosa firma, grae, chi faet orrúere o istrobbat s’andhare coment'e faendho orrúere mescamente si unu si movet lestru Sinonimi e contrari abbruncai, atuviae, atzupare, imbronconai, imbruncai 1, intuviae, istambecare, istrambucare, trambellare, truncudhare Frasi in s'andhare trambucant sempre ◊ onzi tantu trambuco, ruo e mi ndhe peso ◊ sa pitzinna fughendhe trambucat e rughet, coment'e illughinada ◊ fintzas in su paris netu a bortas si trambucat, puru dendhe tentu ◊ so antzianu e timo a trambucare 2. no li passat mancu in su carvedhu de pòdere trambucare in calchi errore Etimo ctl. trabucar Traduzioni Francese trébucher Inglese to stumble Spagnolo tropezar Italiano inciampare Tedesco stolpern.

trabbucósu , agt Definizione chi faet trambucare, imbruconare o, nau de foedhu, chi est difícile a nàrrere e faet ibballiare, chi est malu a cumprèndhere Frasi is fuedhus de custa cantzoni funt trabbucosus e no fait a dha cantai (S.Ulleri) Etimo srd.

trabbúcu , nm: trambucu Definizione su trambucare; logu malu meda inue si podet prus imbruconare Sinonimi e contrari impeta, trambucada / trambuchete Frasi atentu, no che ruas in su trambucu! ◊ isco bene cales sunt sos trambucos chi m'ispetant in sa vida, ma su coràgiu de sighire no mi mancat Etimo srd. Traduzioni Francese trébuchement Inglese obstacle Spagnolo tropiezo Italiano inciampo Tedesco Stolpern.

trabbúcu 1 , nm Definizione genia de mesura de dóighi prammos Etimo itl.p trabuch.

trabbúcu 2 , nm Definizione fruschedha pitica chi essit in buca a is animales, asuta de sa limba Etimo srd.

tràbe , nf: trabi, trae Definizione linnàmene grussu e longu de pònnere a poderare sa teulada, fàere pontes e àteru / t. pitica = traiciola, traicedha, traizolu; fai de dónnia pallisina una trai = fàere is chistiones prus mannas de su chi funt, de una musca unu boe Sinonimi e contrari biga, petzu, traja / cdh. trai Frasi tue che bides sa paza in s'oju anzenu, ma no avertis sa trae in s'oju tou! ◊ muru chi sustenet trae no est fràzigu ne sortu Etimo ltn. trabe(m).

trabécu , agt, nm Sinonimi e contrari achichiadore, limbicheche, limbidentu, limbitróchinu.

trabedhósu , agt: trebedhosu, trobedhosu, trobegliosu Definizione chi faet coment'e troboire sa mente, sa limba, chi est pagu craru, difícile, malu a cumprèndhere o a nàrrere Sinonimi e contrari abberrisonadu, imbusticau, introbicau, trobojadu, trobojosu | ctr. fàcile, ladinu, simple Frasi cristionat achichiendu e s'impuntat me is fuedhus trabedhosus ◊ fatzu sonnu trumbullau e bisus trabedhosus ◊ nci pigat gustu a isciolli dogna trama trabedhosa ◊ est una chistioni trobedhosa e impirigada, epuru at cumpréndiu ◊ custu caminu est longu e trabedhosu Etimo srd. Traduzioni Francese embrouillé Inglese entangled Spagnolo enredado, enmarañado Italiano ingarbugliato, intricato Tedesco verwickelt.

trabentadúra , nf Definizione su trabentare Etimo srd.

trabentàre , vrb: atrabentare, traventare, treventare Definizione betare o cuare o fintzes pigare e pònnere in d-unu trabentu, in d-una péntuma o gruta, in logu chi no dhu potzant o est difícile mannu a dh'agatare; fintzes solu andhare, tzucare a calecunu logu / trabentare fogu = traghedhare fogu, isparare Sinonimi e contrari irborrocare, irrainare, ispantumare, isperrumai, issussiare, trapantare / abbuare, acuae, apatai, aprecolare, cuerrai, impertusare, intuvedhare, intuzare, istugiai, tudai / furai Frasi si ch'est trabentadu in sas badhes ue teniat su bestiàmine ◊ mi mancat su poledhu: cale lampu nche l'at trabentau?! ◊ pro isse fit giómpida s’ora de si traventare e lassare sa bidha ◊ sas fórtighes a ue che las azis traventadas, chi no las agato?! ◊ a su secuestradu si l'ant traventadu aterue ◊ menzus mortu o traventadu, pro li atacare cussos! 2. si fit colau marzane si nche aiat trabentau peri sa gama! ◊ su riu che traventaiat totu candho si leaiat sas campuras 3. pone in motu sa màchina ca traventamus a Orune! 4. sos carabbineris li ant trabentau focu e li ant chimentau su bratzu Etimo srd. Traduzioni Francese jeter dans un rocher Inglese to throw down Spagnolo despeñar, precipitar Italiano dirupare Tedesco abstürzen.

trabéntu , nm: traventu Definizione logu artu, perigulosu de che pòdere orrúere / èssere de t. = de su corru de sa furca, de unu logu chi no s'ischit (nau cun afuta) Sinonimi e contrari ispéntimu, ispérruma, scabiossu, sgarropu Frasi in d-una note mala de iscuria ndhe boltat dae s'oru de su trabentu cudhu tristu chi andhendhe a perdimentu andhendhe si pariat in sa bia! (A.Serra)◊ ahi, si tandho abbertu su terrinu mi aiat suta de pes unu trabentu!…◊ andhat ruendhe de trabentu in trabentu 2. za l'ischimus inuve est su banzu, no semus de traventu! Terminologia scientifica slg Etimo srd. Traduzioni Francese précipice Inglese precipice Spagnolo precipicio Italiano precipìzio Tedesco Absturz.

trabétu , nm Definizione genia de fílighe: creschet in is truncos de is matas, bonu a curare maladias de s'isprene Terminologia scientifica rba.

tràbi tràbe

trabiànu , agt: travianu Definizione nau de mascu, de ómine, chi tenet pecu a butones: chi ndhe dhi ammancat unu, o ndhe portat unu chentza calau a sa bussa Sinonimi e contrari renicozu Traduzioni Francese cryptorchide Inglese monorchides, cryptorchides Spagnolo monórquidos, criptórquidos Italiano monòrchide, criptòrchide Tedesco einhodig.

trabicàre , vrb: atravigare, traficai, trafigare, trapicai, trapicare, travicare, travigai, travigare, traviscai Definizione passare in calecunu logu, essire a o istare in giru; fàere abbitu a unu logu de dhue andhare meda / trapicadi! = fàghedi a bídere, essi a fora! Sinonimi e contrari atraessare / abbitai, afitianae, trassigiai, travinare Frasi su giassu chi si tràvigat in terra cilindradu de perlas lughet che ispiju (A.Spano)◊ in sa cussorja nostra no bi ndhe trabicabat de mustrencheris ◊ acantu de si perdi fut su fillu, travischendi in foresu bixinau! (M.Pani) 2. isse tràvicat in bidha sua a cara arta ◊ isse est trabicandhe chin zente bona ◊ a s'ala de su Campidanu lu connoschiant ca bi travigaiat meda ◊ babbu no boliat a traviscai tropu in monti 3. su logu fiat totu trapicau, cassadoris, canis e crabas iant fatu moris e morixedhus Etimo spn. trafagar Traduzioni Francese parcourir, fréquenter Inglese to go along, to frequent Spagnolo recorrer, frecuentar Italiano percórrere, frequentare Tedesco verkehren.

tràbicu , nm: atràvigu, tràvigu Definizione su trabicare; su passare in is logos, su istare andhandho, viagiandho, movimentu de gente e fintzes s'arrastu o ormina chi abbarrat in terra de comente dhue at passau gente o bestiàmene / èssere o istare a t. = andhendhe, fiazendhe Sinonimi e contrari andhetorra, orminamentu, trassígiu / tràficu, trapicu 2. fit a tràbicu in sa carrela ◊ ite bi faghides in cue a tràvigu? a colare in mesu de su trigu no cherzo! Etimo srd. Traduzioni Francese trafic, circulation Inglese traffic Spagnolo tráfico Italiano tràffico Tedesco Verkehr.

tràbila , nf: tràela, tràila, tràira, tràvila, tràvile Definizione vitella de duos o tres annos ma chi no at ancora angiau; pértiga de bide chi portat duos o prus gurdones / min. trainedha; leare una cosa a fasches tràilas = betada in su codhu una parte a denanti e una a daesegus, in duas partes acapiadas impare Sinonimi e contrari magiola / tràica Frasi aviat duas tràvilas purpurinas, sa vinza, s'íscia e s'olivarju ◊ sa tràila ispana si l'ant inghiriada e furada! 2. in binza bi at bellas bides cun tràilas una meraviza Etimo ltn. *taurula Traduzioni Francese génisse Inglese heifer Spagnolo novilla Italiano giovènca Tedesco Färse.

trabilótu , nm Definizione magiolu piticu, giòvono Etimo srd.

tràbine , nm Definizione logu prenu de matas Sinonimi e contrari catza 1, padente Frasi s'ómine luat s'abba e s'aera, brujat sos tràbines, petigat s'erva (G.Addis)◊ lu prendheint peri su tuju a un'àrvure de custu tràbine.