A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

abbatzinàre , vrb Definitzione fàere a iscimíngiu, a illuinu Sinònimos e contràrios abbadhinare, ammolighinare, atambainare, ibbadhinare, imbatzinare, ingadhinae, scimingiai Frases su ballare mi abbatzinat Ètimu itl. abbacinare.

abbatzinàre 1 , vrb Definitzione foedhare male a unu po dhu bogare in bregúngia Sinònimos e contràrios ingiugliare, intzurtai.

abbàtzu , nm Definitzione abba bruta Frases a candho che li arrivit un'imbolada de abbatzu tra butúgiu e codhos!… Ètimu srd.

abbàtzu 1 abbàtu 1

abbàu , nm Definitzione sa salia chi essit in buca e si faet de pàrrere abba o calat fintzes a cora Sinònimos e contràrios abbaolga, bàula Frases su capiscuadra, chi tandho faghiat puru de mere de su triballu, fit sempre arrennegadu cun s'abbau in buca chi pariat cane arrajoladu Sambenados e Provèrbios smb: Abbau Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bave Ingresu dribble Ispagnolu baba Italianu bava Tedescu Geifer.

abbàu 1 abbàdu

abbàu! , iscl Definitzione essia o nada de meravíglia, de ispantu Sinònimos e contràrios adhias!, odheu! Frases eh, abbau! cantu ti ses imbetzadu! ◊ eh, abbau, già as istentadu a bènnere! Ètimu srd.

abbaucàdu , pps: abbaucatu Definitzione de abbaucare; chi no est cumprendhendho prus nudha, ispantau Sinònimos e contràrios abballalloadu, abbereladu, abbrebebau, ammammalucadu, atontadu, atrassidu, incantadu 2. l'iscultaia abbaucadu ◊ sa majarza pariat abbaucada carignendhe su bentone de Giuannànghelu, ca nachi li naraiat ite li depiat sutzèdere Tradutziones Frantzesu embobiné, ébahi Ingresu reeled, daydreamed Ispagnolu embaucado, encantado Italianu abbindolato, trasognato Tedescu betäubt, verblüfft.

abbaucàre , vrb Definitzione incantare e pigare in giru, ingannare Sinònimos e contràrios abbabballocai, abbalaucare, abbanghelare, abbentai, abbucallotare, alleredhare, ammammalucare, atontai, atraucare, incapiare, ispabajare, spantasiai Frases su pópulu est tontu e l'abbaucant cun cosas faltzas ◊ a tzerta zente l'ant abbaucada cun bículos de bidru e de istagnola, ca lughent! Ètimu spn., ctl. Tradutziones Frantzesu embobiner Ingresu to reel Ispagnolu embaucar Italianu abbindolare Tedescu betäuben.

abbaucàtu abbaucàdu

abbaúcu , nm Definitzione su no pentzare in nudha, su no tènnere pentzamentos o preocupatziones Sinònimos e contràrios ispinnicu, tranchiglidade Frases meledat giogos innotzentes in s'edade chi totu est abbaucu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu insouciance Ingresu thoughlessness Ispagnolu despreocupación Italianu spensieratézza Tedescu Gedankenlosigkeit.

abbaúgine , nf Definitzione salia chi essit de buca coment'e abba, calandho a cora Sinònimos e contràrios abbau, babada, bàbula, baulada Frases bos benzat s'abbaúgine!

abbauladòre , agt Definitzione nau de cane, chi abbàulat, chi apedhat meda o fatuvatu; nau de ccn., chi istat sèmpere a boghes Sinònimos e contràrios apedhadore, issauladori, tzaulosu Ètimu srd.

abbaulàre , vrb: baulai* Sinònimos e contràrios aciaulai, alloroscare, apedhae, atocare, imbauai, inciauai Frases su cane est abbaulandhe ◊ note note sos canes ant abbaulau.

abbaulónzu , nm Sinònimos e contràrios apédhida, apedhonzu Ètimu srd.

abbàulu , nm: bàulu Sinònimos e contràrios apédhida, apédhigu, apedhu, atocu, tzàulu Ètimu srd.

abbaunzàdu , pps Definitzione de abbaunzare; imbrutau, ammarciau pruschetotu in s'onore 2. pro sa bidha, sa chi restaiat abbaunzada fit sempre sa fémina: s'ómine ràidu a domo no bi arriviat de seguru! Tradutziones Frantzesu sale Ingresu soiled Ispagnolu ensuciado, empañado Italianu imbrattato Tedescu beschmutzt.

abbaunzaméntu , nm Definitzione su abbaunzare, su imbrutare, ammarciare pruschetotu s'onore Sinònimos e contràrios intrullamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu action de troubler Ingresu turbidity Ispagnolu enturbiamiento Italianu intorbidiménto, imbrattaménto Tedescu Trübung, Beschmutzung.

abbaunzàre , vrb: abbunzare Definitzione nau de abba, murigare e imbrutare de no èssere prus límpia; fàere abbunzos, improdhos, cosas chi no andhant bene, chi no funt bene fatas; nau de gente, imbrutare, ammanciare, tocare pruschetotu s'onore Sinònimos e contràrios aciapuciae, acoredhai, afeai, ammammungiai, improdhai, massipari / abbuligiai 1 Frases s'ides funtana límpida l'abbunzas ◊ ite ses abbunzendhe cun cussu ludu, tue? ◊ proite m'as abbaunzadu s'abba de su trainu? ◊ sos contos de zanas e súrviles lis poniat tzudha ritza abbunzànnelis su sonnu 2. befulendhe s'onestade, no l'as mai rispetada: dae pitzinna abbunzada chi faghias piedade ◊ giustu su chi ti nesi ti est costadu: daghi ti at abbunzadu ti at frundhidu ◊ no si cheret fàchere abbunzare dae sos dutores de sa bidha Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu barbouiller, troubler Ingresu to soil Ispagnolu enturbiar, empañar Italianu imbrattare, intorbidire Tedescu beschmutzen, trüben.

abbaúnzu , nm: abbunzu Definitzione cosa fata male, improdhu, cosa chi faet disonore Sinònimos e contràrios peca 1, scioncu / abbunzadura, aciorodhu, coredhu, impaputzu, impiastru, inciapudhu, indróvigu, irraminzu, massipu, mistréllia 2. s'abbaunzu de un'àteru no si lu garrigaiat unu giòvanu de sa bidha ◊ su furisteri o malevadadu chi si garrigaiat s'abbaunzu passaiat de cobertore, corrudu e giutu a befe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu scandale, saleté Ingresu indecent, indecency Ispagnolu vergüenza, grosería Italianu scóncio, sconcézza, porcherìa Tedescu Pfuscherei, Anstößigkeit, Schweinerei.