amindài, amindhàre , vrb: aminnare,
ammendai,
ammendhare,
ammindae,
ammindai,
ammindhare,
amminnare,
mendhare 1 Definitzione
betare a sa mindha, pònnere o portare su bestiàmene a pàschere in sa mindha, iscapare o lassare andhare is animales a pàschere, ma fintzes acapiare a fune longa unu síngulu animale po pàschere chentza s'istesiare
Sinònimos e contràrios
apasciare
Frases
no dhue iat unu cantu de minna pro amminnare s'àinu ◊ a nosu, is mamas nostas, si teniant amindadas e a funi cursa puru! ◊ una crapola nida andho a mi l'ammindhare…◊ amminda cussu pegus e dona cura de no dh'acapiae tropu a sucicu!
Tradutziones
Frantzesu
paître
Ingresu
to graze
Ispagnolu
pastar,
pacer
Italianu
pàscere
Tedescu
weiden.
amindigósu , agt Definitzione
chi o chie istat a míndhigu, faet o giaet sa cosa a míndhigu, est arrestigu
Sinònimos e contràrios
aggantzadu,
assuriu,
limidu,
remingu,
soridu,
susuncu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
radin,
pingre
Ingresu
stingy
Ispagnolu
tacaño
Italianu
tìrchio
Tedescu
geizig.
aminèdha , nf: minedha, nimedha Definitzione min. de àmina / ou de duas aminedhas = cun duos oidedhos, dópiu orrubiou Sinònimos e contràrios oidedhu, ollanu 2. mamma mi daiat s'aminedha de s'ou Ètimu srd.
amingiòne, amingiòni alminzòne
aminía , nf Definitzione
atza meda, tropu, de chie si credet de pòdere cumandhare s'àteru o fàere su chi bolet
Sinònimos e contràrios
bràglia,
bravada,
cogorone,
iscòcoro,
ispudrédhiu
Tradutziones
Frantzesu
arrogance
Ingresu
haughtiness
Ispagnolu
jactancia
Italianu
tracotanza
Tedescu
Anmaßung.
aminnàre amindài
àminu , nm: ànimu Definitzione
sa fortza, sa volontade chi unu si sentit de àere aintru
Sinònimos e contràrios
coragi
Maneras de nàrrere
csn:
dare ànimos bonos (de una cosa o chistione) = fai isperai bèni, donai abetu bellu; tènnere ànimos bonos, ànimu bellu = isperai bèni; bestire à. a unu = pònnere ànimu, animare, dare corazu; batire s'à. a pitu ’e dentes = fai arrennegai meda; Deus ndh'apat s'à. de… = ndhe tenzat piedade; àere in à. de…, chi… = tènniri s'idea, s'intentzioni de…, pentzai chi…; àere in à. una cosa = arregordai una cosa, portaidha in menti; èssiri de pagu à. = birgonzosu, timiditu
Frases
ànimu, patriotos, a che catzare sos Frantzesos! ◊ si ti abbastat s'ànimu beni a mi tocare! ◊ - E gopai it'ànimu tenit? - Ànimu de cuadhu in fossu! ◊ no mi bastat s'ànimu chi ti conte cussu ◊ in cussu tempus de supuzu políticu, su tropu ànimu at traitu a Méliu (G.Piga)
2.
fit agguantandhe ca su frade li daiat ànimos bonos ◊ sos dutores mi ant dadu ànimos bonos chi tiat sanare ◊ ndhe tenzo bonos ànimos de bi resèssere ◊ apo in ànimu chi totu mi andhet bene
3.
pro li bestire ànimu lu bantabat ◊ totu custu cunsertu mi batiat s'ànimu a pitu de dentes! (G.Ruju)
4.
no nos dades manc'unu sodhu: Deus ndh'apat s'ànimu de su coghedhiu bostru!
5.
apo in ànimu sas peràulas chi mi at nadu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
esprit,
cœur
Ingresu
courage
Ispagnolu
ánimo
Italianu
ànimo
Tedescu
Seele,
Mut.
aminzésus amenzésu
aminzòne alminzòne
amís , nm Definitzione genia de orrobba de lana po fàere gunnedhas Sinònimos e contràrios amèns Terminologia iscientìfica ts.
amistàde, amistàdi , nf: amistari,
amistate Definitzione
su èssere amigos, su èssere in bonas, su àere bonu tratamentu s'unu cun s'àteru, su si bòllere bene; su si dha intèndhere cun àtera fémina o àteru ómine, cun fémina angena o cun ómine angenu
Sinònimos e contràrios
amigàntzia
/
fancedha,
fancedhu
| ctr.
disamistade,
inimigànscia
Frases
regnet sentza neu s'amistade (A.Serra)◊ totu s'oro chi bi amus in su mundhu l'aia trasformadu in amistade! (F.Satta)◊ si sont perdonatos e torratos in amistate ◊ chini pecat si perdit s'amistadi de Deus
3.
s'amistari fut apostau abetendi po intrai a domu de s'amiga ◊ si no buscant amistade, medas si dent cojuare
Sambenados e Provèrbios
prb:
faedhos de cara no perdent amistade
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
amitié,
concubin
Ingresu
friendship,
husband de facto
Ispagnolu
amistad,
concubino
Italianu
amicìzia,
concubinato,
concubino
Tedescu
Freundschaft,
Konkubinat.
amistadósu , agt Frases babbu tuu, po dh'atendi, tenit in domu una filla bagadia e amistadosa (G.Mura)◊ est amistadosa fuedhendi ma de figura no si podit castiai! (L.Obbili) Ètimu srd.
amistàdu , agt, pps Definitzione de amistai; chi tenet s'amiga, o s'amigu Sinònimos e contràrios amicare / afancedhau, afantadu, amicatu, amistarau Frases sa fémina fut amistada cun àter'ómine ◊ fiant essius fora de pari cun sa mulleri e issu si fiat amistau cun d-un'àtera Ètimu srd.
amistài , vrb Sinònimos e contràrios amicare.
amistàntzia , nf Definitzione
ànimu bonu, unu fàere de amigu
Sinònimos e contràrios
afabbilidade,
amigàntzia,
familiaricítzia
Tradutziones
Frantzesu
cordialité
Ingresu
cordiality
Ispagnolu
cordialidad
Italianu
cordialità
Tedescu
Herzlichkeit.
amistantziéri , agt Definitzione chi tenet unu fàere de amigu; fintzes chi est o faet s'isfaciu Sinònimos e contràrios amistantziosu / facianu Ètimu srd.
amistantziósu , agt Definitzione
chi tenet unu fàere de amigu
Sinònimos e contràrios
afàbbile,
amigantzosu,
amorosu,
corale
Frases
est giòvunu abbistu, amistantziosu e cumpudiu ◊ fiat una fémina amistantziosa meda ◊ at bistu una crabitedha amistantziosa chi dhu tzerriàt de atesu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
amical
Ingresu
friendly
Ispagnolu
amistoso
Italianu
amichévole
Tedescu
freundlich.
amistaràu , agt Definitzione chi tenet s'amistari, sa fancedha o su fancedhu, chi si dha intendhet cun àtera fémina (o àter'ómine), chi est amigau Sinònimos e contràrios afancedhau, afantadu, amicatu Ètimu srd.
amistàri, amistàte amistàde
amítu , nm: ammitu Definitzione bestimentu chi ponet su preide po nàrrere sa Missa Frases su preíderu at leadu s'amitu a sas duas presuras pro si lu pònnere Terminologia iscientìfica prdc.