bestígnu , nm Sinònimos e contràrios beltimenta Frases Giuanni Batista si poniat bestignos de pilu de cammellu ◊ ne dhi ant tirau sa púrpura e dhi ant bestiu is bestignos suos Ètimu srd.
bestimènta, bestiméntu beltimènta
bestinàda , nf Definitzione genia de arretza po piscare.
bestínu bastínu
bestínzu , nm Definitzione genia de cuntratu de pastoriu: su cumpàngiu mannu ponet 2/3 de su bestiàmene e sa metade de s'ispesa de is pàsculos; su cumpàngiu minore ponet s'àtera metade de su pàsculu, su tresunu de su bestiàmene e totu su trebballu; su cuntratu durat 5 annos e dónnia annu s'ispartzit su frutu (bestiàmene puru) a mesapare Ètimu srd.
bestíre, bestíri beltíre
bestíu , pps, agt Definitzione de bestire; chi giughet su bestimentu postu in dossu Sinònimos e contràrios chintu 1 | ctr. ischintu, nudu, spollau.
béstiu , nm Definitzione númene chi si narat po su dimóniu; est fintzes su molente / s'acorru de su ’éstiu = sa domo de su dimóniu (númene de carchi nuraghe) Sinònimos e contràrios demóniu, diàbulu / àinu, molente Frases su béstiu no s'iscít biri sentza de fai giogus ◊ curriat cun sa faci spriada pariat chi iat biu su béstiu ◊ at ghetau unu tzérriu stramutiu po dhu timi su béstiu.
bestivòcos , agt, nm Definitzione
chi o chie est sèmpere in crica de brigas, costumat a fàere o pònnere a brigare
Sinònimos e contràrios
aferradore,
circabretus,
insulladori,
mintevogu,
piliseri,
supuzeri,
trebuleri,
truvutzeri
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
querelleur,
chicaneur
Ingresu
quarrelsome person
Ispagnolu
pendenciero,
buscapleitos
Italianu
attaccabrighe
Tedescu
streitsüchtig,
Kampfhahn,
Streithammel.
bestòni bastòne
bestràle , nf: biltrale,
bistrale,
estrale,
istrale Definitzione
aina manna, po segare o isperrare linna, a lama a forma de triàngulu cun s'ogu in d-una punta, ue intrat sa màniga de pigare prus che àteru cun ambas manos / min. bistraledha, iltradizona, istrazone; is partes de una bestrale: ogru (sa codocra), ata (o frama), mamidha (su bicu de sa frama a s'ala de sa màniga); bistrale pichina = zenia de b. chi zughet sa frama prus longa, azummai totu de un'andhare de largúria e coment'e unchinada a sa bandha de sa màniga
Sinònimos e contràrios
àscia 1,
destrale*,
fistrale,
ghistrale,
segura
Maneras de nàrrere
csn:
tochedhare a b. = iscúdiri (seghendi) cun sa seguri; intrare bistrale a un'àrbure = segaindedha; èssere fatu a bistrale = a sa grussera, èssere de maneras pagu fines, fatu a càvana
Frases
chi'est afrituridu benit cun bistrale e ti tzochedhat dogni tantu ◊ armados de serrones e bistrales sunt arrivados sos continentales in custos buscos pro fàghere isegu (C.Longu)
2.
fit tzilimbecandhe, su sonnu li fit falandhe che bistrale (Q.Falchi)
Sambenados e Provèrbios
smb:
(Fistrale)
Terminologia iscientìfica
ans
Tradutziones
Frantzesu
cognée,
hache
Ingresu
axe
Ispagnolu
hacha
Italianu
scure
Tedescu
Beil,
Axt.
bestuàriu bestiàriu
besudúlci , nm: vesudulche Definitzione basolu písiri, pisucre Sinònimos e contràrios pisedhu 4, pisuci, pisu 2, písulu, presúrtzisi / cdh. fesudulci Terminologia iscientìfica lrs, Pisum sativum.
bèta , nf: bita 3 Definitzione
s'angione de sa crabola, su craboledhu; fintzes crebu fémina
Sinònimos e contràrios
bètu*,
bítalu
/
madrina
Frases
femu cassadori e tenemu iscupeta e mai una beta emu pótziu cassai (E.Pintor Sírigu)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Bitta
Terminologia iscientìfica
anra
Tradutziones
Frantzesu
faon
Ingresu
fawn
Ispagnolu
cervato
Italianu
cerbiatto
Tedescu
Hirschkalb.
bèta 1 , nf: feta*,
veta Definitzione
tira de orrobba po apicare una medàllia
Sinònimos e contràrios
bita 1,
frisu
Frases
custas sunt tramas de sa beta de Nostra Sennora de Gonare
Tradutziones
Frantzesu
extra-fort
Ingresu
ribbon
Ispagnolu
cinta,
cordón,
galón
Italianu
fettùccia
Tedescu
Band.
bèta 2 , nf Sinònimos e contràrios ispéssia 1, uta Frases cuforma li tirat sa beta fachet ◊ oje est de beta mala.
bèta 3 bèda
betàda , nf Definitzione
su betare; logu chi faet andhandho e calandho prus a bàsciu
Sinònimos e contràrios
abbasciada,
achirradorzu,
acirrada,
cabada,
caladògia,
falada,
faladorza,
ghetada,
pendheu
| ctr.
alciada,
pigadorza
Maneras de nàrrere
csn:
logu, caminu, cabertura in b.; èssere a b. de manu = bènnere a betu, andai bèni a…; b. de manu = manu de agiudu, agiudu, su fai calincuna cosa de trabballu, trabballu: segundu comenti si narat, abbilidadi; b. de sa buca = zúdigu, crítiga, bodheta
Frases
dare consizos gratis, giudigare sunt a betada de manu de sas pessones, però àtera cosa est su operare! (Z.Zazzu)◊ bi ndhe cheret, betadas de manu, pro fàghere domo!
2.
in custas betadas za curret sa màchina!
3.
arratza de betada de manu chi zughet, cussu zòvanu: faghet totu in lestresa e bene!
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pente
Ingresu
slope
Ispagnolu
pendiente
Italianu
pendìo,
china
Tedescu
Abhang.
betadólzu , nm Definitzione tretu, in errios minores, inue faet a passare betandho funes o cosas deasi de una parte a s'àtera, po si agiudare / èssere a boghes che in b. = fuedhai a tzérrius mannus, coment'e in logu aundi tocat a tzerriai po si fai intendi Sinònimos e contràrios giampadolzu Ètimu srd.