brústia , nf Definitzione genia de istrígiula po is cuadhos Sinònimos e contràrios ambrústia, brossa 1, brusca, indrútia 1, irbrossa 1, isprumadore 1 Ètimu itl.p brustia.
brustíca , nf: vrustica Definitzione su de duos corgiolos de su suérgiu, bonu po isolantes, tapos e àteru Sinònimos e contràrios boltígulu, boltiju, corticru*, forticru, oltígiu, urtiche Frases s'abba ti la do in su gupu de brustica, frisca frisca de sa tina (G.Delogu)◊ at postu ghilinzone a su poledhu in su conchedhu de brustica.
brusticàja , nf: frusticaja Sinònimos e contràrios boltíula, ociada, oltija, picianti, pistidhore, pistígia, pitziadroxu, purtzigada, pústica, spitzuafua Frases sont prontos brores de brusticaja e de parmutza Terminologia iscientìfica rba Ètimu srd.
brutacópia , nf Definitzione
sa cópia mala o proaditza de calecuna cosa, fata a improdhu, fata male, de currègere, de torrare a fàere
2.
cussa fémina paret sa brutacópia de s'annada mala, de cantu est fea!
Tradutziones
Frantzesu
épreuve
Ingresu
proof
Ispagnolu
borrador
Italianu
bòzza
Tedescu
Entwurf,
Abzug.
brutadúra , nf Definitzione su brutare, cosa chi imbrutat, nau de su ladamíngiu Sinònimos e contràrios istercoradura, terchinadura, terchinzu Ètimu srd.
brutàre , vrb Definitzione
andhare de su corpus, fàere de bisóngiu, imbrutare de ladamíngiu o fintzes de o cun css. cosa
Sinònimos e contràrios
cacare,
permessare
/
bombitare
/
abbrutai,
acardangiai,
imbratare,
incadhossai,
insodrigai,
musucare
Frases
tziorcu in s'iscuru si pistat, si gustat, si lubat de isserru e chene brutare no istat (F.Satta)◊ sos meres de su mundhu sunt brutandhe sa vida ◊ sos puzones assuconados costumant a si brutare: finas issos si cagant!
2.
est brutandhe su locu chin bustas de pràstica prenas de arga ◊ su bangalarzu si brutat, s'issambentat e s'istrecat
Ètimu
itl.
bruttare
Tradutziones
Frantzesu
déféquer
Ingresu
to defecate
Ispagnolu
defecar
Italianu
defecare
Tedescu
defäkieren.
brúte , nm, nf: bulte, burte, pulte* Definitzione genia de papare; druche, tzípula fríssia in s'ógiu; in cobertantza, ufradura, mancàntzia, neghe Maneras de nàrrere csn: burtu de cannone = cata, tzípula longa fata a imbudu; burtu de casu: mànigu fatu cun casu friscu, símula, pane de fresa frichinadu e pedrusímula; cuzicare sos burtes anzenos = cuare, no dare a bídere sos pecos, sas fartas chi faghent sos àteros Sambenados e Provèrbios smb: Burtes Terminologia iscientìfica mng, drc.
brutèsa , nf: burtesa Definitzione
àliga (e fintzes ladamíngiu, merda), su èssere brutos, orrughedhu de cosa chi che intrat in s'ogu, o fintzes su male chi si faet
Sinònimos e contràrios
brutia,
brutore,
brutura
/
malesa
| ctr.
limpidore,
netesa
/
bonesa
Maneras de nàrrere
csn:
b. de origa = zenia de grassu chi faghent sas ràndhulas de s'origra; b. de topi, de conillus, de brebei, de lèpuri, de bòi = ledàmine, cascasina
Frases
seu cadhotzu: no dha bis cantu brutesa dhoi portu in peis cun su pruini de sa bia? ◊ sa brutesa de is animalis dha ponint po fai ladàmini
2.
una burtesa in s'ogu portu
3.
nemmancu sa calchina de Siniscola ti bastat a pulire sa brutesa, ca sempre giogulana pro profitu cantos ndh'as connotu ndh'as traitu (M.Sanna)◊ totu su chi amus fatu in pitzinnia nos paret oro de prima calidade e no brutesa de mala zenia!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ordure,
saleté
Ingresu
filth
Ispagnolu
suciedad
Italianu
lordume
Tedescu
Schmutz.
brutógnu , agt Definitzione brutonzu, chi est unu pagu brutu.
brutòne, brutòni , nm: budrone 1,
budroni,
burdone,
burdoni 2,
prudone,
vurdone Definitzione
s'àghina comente dha bogat su fundhu totu a pibiones acanta de pare cracos; s'ispiga de su moriscu; trintzilleri o gurdonedhu de bobbois chi leant po piscare; cosa posta craca coment'e pibiones de àghina in su gurdone; genia de abbordau, ricamu / partes de su b.: tenaghe o cambu, carena o iscovili, iscaluza, pipione; zenias de b.: budrone mannu, minore, afissu (tipiu), lascu (sciortu), cotu, papabassadu, guastu
Sinònimos e contràrios
budrilloni,
gudrilloni,
gudroni,
iscala 1,
pendhone,
trone
Maneras de nàrrere
csn:
budrone de istrunellos = bolu de istúrulos; s'Udrone = sos Pudhighinos, fiotu de sete istedhos chi si parent afissos, acurtzu de pare
Frases
nos fimus ispartinatos in sa vintza secànnenche sos brutones ◊ est che binza chene burdones ◊ budrones de ua fint pendhulendhe cun pupujones mannos cantu una pruna
2.
unu budrone de triguíndia
Sambenados e Provèrbios
smb:
Budroni
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
ltn.
butrone(m)
Tradutziones
Frantzesu
grappe
Ingresu
bunch of grapes
Ispagnolu
racimo
Italianu
gràppolo d'uva
Tedescu
Traube.
brutòre, brutòri , nm Definitzione
totugantu su chi, a meda, faet bruta una cosa, unu logu o a unu
Sinònimos e contràrios
afatitu,
brutesa,
brutia,
bruturia,
cadhossímini,
cadranza,
crisore,
incràstiu,
lorra,
ludrinzu,
muga,
musucu,
sudre,
trojéntzia
| ctr.
limpidore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
saleté dégoûtante
Ingresu
filthiness
Ispagnolu
suciedad
Italianu
luridézza,
sporcìzia
Tedescu
Schmutzigkeit.
brútu , agt: burtu Definitzione
chi portat brutesa, brutore: foedhandho de laores o de terras trebballadas, chi dhue at erba meda; in sensu morale, disonestu, malu / min. brutixedhu
Sinònimos e contràrios
butzinosu,
cadrangiosu,
lorontzu,
mughedhosu,
mugosu,
musúngiu 1,
pingosu,
sodrigosu
/
suciosu 1,
súciu
| ctr.
límpiu,
netu
Maneras de nàrrere
csn:
pesu b. = itl. lórdo, contendhe fintzas su pesu de s'isterzu; fàghere cosa bruta = chi imbrutat; trigu, laore b. = chi est chentza iserbadu (si est a erba), chi est chentza purgadu (si est a ranu)
Frases
si sàmunat sa cosa bruta ◊ at incovonau is pannus brutus ◊ ma càstia a tenni ancora cudh'istrexu brutu!…◊ pònedi pantalones betzos pro fàghere cosa bruta! ◊ cussu traste est brutu chi no ndhe podet zúghere prus!◊ sa binza est bruta, comente at próidu bi at torradu a crèschere erba meda
2.
brutixedhu, cussu logu…: unu grisu! ◊ cussa cosa est brutixedha: tocat a dh'isciacuai
3.
manu a sa cosa bruta no ndhe abbelzo: paga cosa ma onorada chelzo! (Piras)
4.
brutu ingrongu chi no ses àteru! ◊ brutu disgratziau pudésciu, baidindi!
Ètimu
itl.
brutto
Tradutziones
Frantzesu
sale,
brut
Ingresu
dirty
Ispagnolu
sucio
Italianu
spòrco,
lórdo
Tedescu
schmutzig.
brutulía , nf: bruturia Sinònimos e contràrios àiga, brutore, cadhossímini / crupa, pecadu Frases tocat a ndi pesai sa brutulia de sa mesa ◊ a ingíriu de is piscinas dhue agatas dónnia arratza de brutulia: ispéigos, bustas de plàstica, botos, boetas, càscias e àteru 2. fígiu meu est chena bruturia! Ètimu srd.
brutúra , nf Definitzione
cosighedha pitica meda, malesa, brutore, cosa chi no est bona o no dhue depet èssere in mesu de àtera cosa o logu
Sinònimos e contràrios
abbunzu 1,
abighíngiu,
arritzu 1,
grisu 1,
rena,
renza,
solla
/
brutesa,
ludrinzu,
muga
Frases
che zuto una brutura in s'ogru ◊ che li at intradu una brutura in s'ogru ◊ che li at rutu una brutura a su piatu ◊ sa brutura tenechela, si bi ndhe as bidu!
Ètimu
itl.
bruttura
Tradutziones
Frantzesu
fétu,
grain de poussière
Ingresu
speck
Ispagnolu
pizca,
brizna
Italianu
brùscolo
Tedescu
Körnchen.
bruturía brutulía
brutzèra , nf: prutzera* Definitzione
matucone, chirrione de pilos chi calat a una bandha e àtera de sa conca
Sinònimos e contràrios
lemas
Tradutziones
Frantzesu
mèche
Ingresu
unruly lock of hair
Ispagnolu
crencha
Italianu
cernécchio
Tedescu
Haarsträhne.
brutzèras , nf pl Definitzione sa màniga de unu bestimentu inue acabbat acanta a sa manu; tira de pedhe a braciale chi si ponet in brutzos chie faet isfortzu meda a manos Sinònimos e contràrios brucinitus, brúciu, brutzitus, pungítu Ètimu srd.
brutzighínu , nm Sinònimos e contràrios cambúciu Terminologia iscientìfica crn.
brutzighínus , nm, nf pl: burtzighinas,
burtzighinos,
busighinos Definitzione
genia de cambaledhu, is cartzas de furesu, in su costúmene de s'ómine, de acapiare apalas
Sinònimos e contràrios
bestiales,
cambitas,
istiales,
vosas
/
cdh. bultzichinu
Terminologia iscientìfica
cst
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
brodequin
Ingresu
bootleg
Ispagnolu
borceguí
Italianu
borzacchino
Tedescu
Schnürstifel.