búcia , nf Definitzione corgiolu a sa parte de fora de calecuna cosa (de frutos, ma fintzes de un'organísimu animale, o de una parte)/ b. de patatu, de nughe; sa búcia de su chervedhu = itl. meningi; sa búcia de su coro = itl. pericàrdio; buci russu = (nau de unu) tontatzu, chi no cumprendit Sinònimos e contràrios colzola, iscortza, ispuligadura, pidhoncu, pigiolu, scroxu Ètimu itl. buccia.
buciàca , nf: bugiaca,
busaca,
busciaca,
bussaca,
butzaca,
buxaca Definitzione
genia de sachedhu cosiu mescamente a parte de aintru in su bestimentu (pantalones, giacheta, àteru) po pònnere calecuna cosa (muncadoredhu, lepedha, arrellórgiu, portafógliu, o àteru)/ min. buciachita
Sinònimos e contràrios
burzaca,
busciàcara,
busciota
Maneras de nàrrere
csn:
cumpudai, forrogai is buciacas, in busaca; b. faltza = chi no si bit de foras, a parti de aintru (pro pònnere su portafollu); fàchere sas ficas in b. = a traitoria; ponnirisí a unu in b. = bíncherelu cun fatzilidade, fàgherendhe su chi si cheret
Frases
su pisedhu zughet sempre sas busacas prenas de cosighedhas ◊ pro frobbire sos ispijitos giughiat unu bículu de pedhe in busciaca ◊ de sa buciachita de su cropetu ndi at bogau un'acodedhu de zigarru ◊ portiat unu pistocu in sa bussachedha
2.
issa est ancora giòvana e sana e a calencuna bagadiedha si dha ponit in bugiaca! ◊ ti ndhe bogat sos corros de bussaca cun tratos veramente de signore e tue cotu faghes ruta fea!
3.
bai ca no mi ponis in busciaca!
Ètimu
ctl.
butxaca
Tradutziones
Frantzesu
poche
Ingresu
pocket
Ispagnolu
bolsillo
Italianu
tasca
Tedescu
Tasche.
buciconài, buciconàre , vrb: abbuciconai* Definitzione pigare o iscúdere a púngios Sinònimos e contràrios acatzotai, apugnigosai, apunzare.
bucicòne, bucicòni , nm: bugicone,
burtzigone Definitzione
manu serrada a púngiu; cropu forte giau a púngiu serrau, ma fintzes cropu, iscutulada bastat chi siat
Sinònimos e contràrios
brussone,
ilbrunzigone,
pinnegosu,
puini,
prunzu
/
colpu,
irbatulada
Frases
a punzos e a bucicones mi l'ant totu degogliada, chi si ndh'est finas pisciada de sa podha chi li ant dadu (G.Ruzzone)◊ sa pipia dormit a buciconis in pitzus de is piturredhas ◊ disisperau, at cumentzau a si ferri a buciconis a conca e a tzirrichiai is dentis
Tradutziones
Frantzesu
poing (coup de poing)
Ingresu
punch
Ispagnolu
puñetazo
Italianu
pugno (cólpo di)
Tedescu
Faustschlag.
búciga bóciga
bucigàni bocigàni
bucínu bocínu
buciòne , nm Definitzione
butone de frore ancora chentza apèrrere
Sinònimos e contràrios
portzedhu
Frases
bucione de rosa, che rosighedha in su ratu abberzendhe ses tue!
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
bouton
Ingresu
bud
Ispagnolu
capullo
Italianu
bocciòlo
Tedescu
Knospe.
buciòni , nm Definitzione
orrugu de cosa puntuda, puncione po bochíere su procu a punghidura; púncia de muradore, crau
Sinònimos e contràrios
acutzoni,
istrajone,
pibirisia,
sàgiu,
sajone
Frases
su mortu dh'ant agatau cun d-unu bucioni in mesu a su petus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aiguillon
Ingresu
prickle
Ispagnolu
aguijón
Italianu
acùleo
Tedescu
Dolch.
bucirússu , agt Definitzione corjiggrussu, chi portat su corgiolu grussu; si narat fintzes de chie no sentit bregúngia o faet su fanfarrone, de unu tontatzu chi no cumprendhet o cumprendhet pagu Sinònimos e contràrios corgioludu, corzudu, pizolosu Ètimu srd.
buciúca , nf: busciuca,
busuca Definitzione
genia de fodhe, arremu inue, in sa carena, si arregollet s'orina chi is errigos sèberant de su sàmbene, su fele de su figau, o àteru; genia de ufradura ue si arregollet abbadúgia / erba de buciucas, o de busucas = senabburda (Colutea arborescens)
Sinònimos e contràrios
bossica,
piscica,
pisciuca
/
bobbollonca,
bollonca,
bubbulica,
bulluca,
bumbulla,
fiodha,
ilfiodha
/
babballuca
/
ambesuca
Frases
sa buciuca de su feli, sa buciuca de is piscis
2.
est ufradu che busuca ◊ si tzacat duos pódhiches a buca e ufrandhe che busuca sos càvanos, iscapat a fruschiare
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
vessie
Ingresu
bladder
Ispagnolu
vejiga
Italianu
vescica
Tedescu
Blase,
Vesica.
buconàda , nf Definitzione
su tanti de unu bucone, su chi podet càbere in buca in d-una borta
Sinònimos e contràrios
bubbulicada,
bucada,
gropu,
ingullida,
intullada,
ticada,
tirone,
tumata 1
Frases
custas sunt buconadas de fele!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouchée
Ingresu
mouthful
Ispagnolu
bocanada
Italianu
boccata
Tedescu
Mundvoll.
buconàlla , nf Definitzione bucones de cosa, fintzes cosa coigiada, orrugos, coígios Sinònimos e contràrios arrogalla, arremusulla, chirchiza, cífrinu, orrugàgia Ètimu srd.
buconàrgiu, buconàrxu , agt: bugonaxu Definitzione
chi dhi praghent is bucones bonos, sa cosa bona
Sinònimos e contràrios
allurpiu,
buconeri,
bucudu,
guturrosu,
làmbidu,
soriolu
Frases
lupu bugonaxu, su nòmini adatu: persona no nc'est prus iscumpudia!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gourmand
Ingresu
greedy
Ispagnolu
goloso
Italianu
golóso
Tedescu
gefräßig,
naschhaft.
bucòne , nm: buconi,
bugone,
bunconi,
vucone Definitzione
su tanti de unu móssigu de cosa de papare, su tanti chi cabet in buca, nau fintzes de cosa de bufare; cosa de papare cun velenu po ispèrdere canes dannàrgios e margianes; orrugu de css. cosa (fintzes tretu de caminu)
Sinònimos e contràrios
arrogu,
bículu,
cantu,
uncone
/
bucada
/
buconete,
piardedha
Maneras de nàrrere
csn:
papai a duus buconis = a duus cantrexus (imbutionai, pigai cosa de duas partis); buconi de sabori = su mossu prus saboridu (a brulla, su chi si daet a sos cojados noos… ossos totu rosigados!); biri a buconi a buconi = bufare a ticu ticu; bogaisindi su b. de buca po ccn. = brivàresi de su netzessàriu pro lu dare a s'àteru; fuedhai a buconi prenu = faedhare a buca prena
Frases
apórrimi unu bucone de pane! ◊ est acanta a mesudí e pigaus unu buconi ◊ immoi si setzeis cun nosu ca papaus unu buconi totus impari ◊ su bucone cheret sudorau! ◊ at bufau unu buconi de àcua ◊ angionis e crabitus funt buconis saborius
2.
a sos grodhes lis fato pònnere su bucone, ca mi sunt faghindhe dannu in sa robba ◊ in cussu bote bi at bucone de sóriche
3.
in domo no bi teniat unu bucone de linna ◊ fut pastore, ma no teniat unu bucone de terra po recatu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Bucconi
/
prb:
buconi pretziu s'àngiulu si dhoi setzit ◊ buconi murrungiau no arrescit in gúturu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouchée,
boulette
Ingresu
morsel
Ispagnolu
bocanada
Italianu
boccóne
Tedescu
Bissen,
Happen.
buconédhu , nm Definitzione min. de bucone Sinònimos e contràrios atzichedhu, atzítzigu, bucada, súrbia, tichichedhu.
buconèra , nf Definitzione genia de aina po piscare is buconis (orrugu de cosa cun càvuru o àteru de papare chi praghet a is buconis) Ètimu srd.
buconéri , nm Sinònimos e contràrios buconàrgiu, làmbidu, mangiufoni.
buconète , nm: buconetu 1,
vuconete Definitzione
impastu de petza mólia ammesturada cun velenu chi si ponet po ispèrdere margianes e canes dannàrgios
Sinònimos e contràrios
bucone,
piardedha,
pilórica
/
buconi 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appât empoisonné
Ingresu
poisoned bait
Ispagnolu
cebo
Italianu
ésca avvelenata
Tedescu
Giftköder.
buconètu , nm Definitzione druche fatu a bocighedha, cun méndhula mólia, imbodhigau in paperedhos de medas colores Sinònimos e contràrios guefu Terminologia iscientìfica drc.