bastrascími , nm Definitzione chedha de bastàscios Sinònimos e contràrios bastascialla Ètimu srd.
bastràsciu bastàsciu
bàstu 1 , nm: abbaltu Definitzione su tanti chi abbastat, su chi dhue bolet / àerendhe de b., de carchi cosa = itl. avérne a sufficiènza Frases ndh'apo de bastu ◊ cun d-unu piatu de minestra isse ndh'at de bastu ◊ tenet su bastu pro nche ischitire su dévitu Ètimu srd.
bàstu 3 bàstas
bàstu! , iscl Definitzione bastat!: foedhu chi si narat candho si orroschet una cosa o a ccn.; si narat fintzes in su sensu de nudh'àteru, cussu ebbia, cussu solu Sinònimos e contràrios mutu! Frases est unu sirbone e bastu!
bàstus bàstos
bàstus 1 bàstas
bàsu , nm: baxu,
vasu Definitzione
tocamentu chi si faet cun is lavras o fintzes solu acostindho is trempas s'unu cun s'àteru fintzes a si tocare coment'e singiale de amore, de istima, de paghe / min. basighedhu
Sinònimos e contràrios
bàsidu
Frases
at dadu unu basu a tzocu e ndhe li ant torradu unu a pítighe ◊ Giudas, cun d-unu basu mi traighis!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Basu
Ètimu
ltn.
basiu(m)
Tradutziones
Frantzesu
baiser
Ingresu
kiss
Ispagnolu
beso
Italianu
bàcio
Tedescu
Kuss,
Kuß.
basuchímini , nm Definitzione su èssere basucos, iscimprotos Sinònimos e contràrios ibbàmbiu, isambrúliu, lollúghine, lolluine, sciapidóriu, scimpresa.
basúcu basócu
bàta , nf Definitzione
manera de fàere a repitia, a sa sighia / tènnere b. = sighirebbila
Tradutziones
Frantzesu
oppression
Ingresu
oppression,
insistence
Ispagnolu
opresión
Italianu
oppressióne,
insistènza smisurata
Tedescu
Bedrückung.
bàta 1 , nf Definitzione bàina o beste ue s'intrat una ferramenta segante (ispada, àteru) e mescamente s'arrefortzu de sa bàina Ètimu crsn. batta.
batàca , avb Definitzione a b. = a cusséssia, a cantu unu ndhe bolet.
batachía , nf Definitzione trastos de domo, cosas de fuliare Sinònimos e contràrios barragàllia, carramacina, istivuzu, istrèpete Frases cudhas chi no possedint batachia li ant intregau tremiza francos bastet l'apant in domo sa zizia (T.Ziranu).
batacollàre , vrb: baticogliai,
baticollai,
baticollare,
baticullare,
batigogliai,
batigollai Definitzione
istare o pigare coment'e a gherra, a matana cun ccn. o calecuna cosa, nau fintzes in su sensu chi no si arrennescet a dominare, baliare, bínchere
Sinònimos e contràrios
acacigai,
acracangiai,
addongare,
apatigai,
cumbatare,
infestare
2.
bufas e ti fúrrias a conca chi no faet a ti baticollare! ◊ sunt resurtados a baticullare sos furones
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agacer,
appresser
Ingresu
to molest,
to oppress
Ispagnolu
batallar,
pelear
Italianu
molestare,
opprìmere
Tedescu
belästigen,
bedrücken.
batacòne , nm Definitzione persona cun bestimentu brutu meda, totu brutesa apicigada, unu chi s'imbrutat meda papandho Sinònimos e contràrios cadhóciu, mugosu, pingosu Ètimu itl. pataccone.
batacúla , nf Definitzione movimentu a iscutuladas, a cropos (andhandho a cuadhu de un'animale) Frases su tríchidhi est unu passu pagu cómodu pro chie est setziu a cadhu ca faet fàere batacula.
batàglia , nf: batalla,
bataza Definitzione
gherrígiu o gherra; prus che àteru, pelea manna chi unu si leat foedhandho po cumbínchere a s'àteru, po giare imparu, chistionu airadu
Sinònimos e contràrios
gherra
/
chistionu,
ragàglia
2.
chi no si citeis, cun totu custa batalla ndi dhu iscidais! ◊ peri is bias s'intendit sa batalla, s'arrisu ◊ is còngius immoi funt segaus e is batallas no balint a nudha ◊ lassai is batallas e isterreisí po gustai! ◊ ndi tenis, de batalla, no citis nudha! ◊ intendhendhe totu custa batalla, zeo mi che seo pesada
Sambenados e Provèrbios
prb:
cun sa batalla no si prenit sa brenti
Tradutziones
Frantzesu
gueulement,
vacarme
Ingresu
noise
Ispagnolu
batalla
Italianu
battàglia,
chiasso,
discórso concitato
Tedescu
Kampf,
Schlacht,
Lärm,
Wortwechsel.
batagliadòre , agt: batalladori Definitzione
chi foedhat meda, chi si difendhet bene foedhandho, chi no si dhi troboit sa limba
Sinònimos e contràrios
arralladori,
arralleri,
barrosu,
batalleri,
batuliadori,
brigantinu,
ciaciareri,
ciaciarone
| ctr.
mudurcu
Frases
cussu fut un'ómini batalladori e naràt totu is notítzias de s'arràdiu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
batailleur
Ingresu
warlike
Ispagnolu
batallador
Italianu
battaglièro
Tedescu
kämpferisch.