A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

frussiài fruschiàre

frussièra , nf Definitzione pruine de orroca chi mescamente is minadores respirant in is minieras faendhodhis guastu (silicosi) a prumones Sinònimos e contràrios brúere, prussiera*.

frussígnu , nm Definitzione genia de sonu, de súrbiu chi faet su matedu candho tirat bentu Sinònimos e contràrios frúsiu, mughina, muizu.

frússu frúsciu 4

frústa , nf Definitzione foete po castigare is malafatores Sinònimos e contràrios aciotu, gigota, làtigu, passillu, tziraónia Ètimu itl. frusta.

frustadúra , nf Sinònimos e contràrios aciotada, illatigada, iscorriada, nerbiada Ètimu srd.

frustài , vrb: afrustai, frustare Sinònimos e contràrios aciotai, aciotarai, aferritai, afrustatzare, irbrunchiare, passillai Ètimu itl. frustare.

frustàle , nm Definitzione is úrtimas lórigas de s'ischina (tres o bàtoro) in sa carena umana, fuste o astale de sa coa, s'ossu comente acabbat s'ischina Sinònimos e contràrios astale, codigone Terminologia iscientìfica crn Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu coccyx Ingresu coccyx Ispagnolu cóccix, coxis Italianu còccige Tedescu Steißbein.

frustàna fostiànu

frustàngiu fostiànu

frustanínu , agt Definitzione nau de orrobba o de bestimentu, chi est de frustanu Ètimu srd.

frustàniu, frustànniu, frustànu, frustànzu fostiànu

frustàre frustài

frustàre 1 , vrb: afrustai* 1 Definitzione bestire male, no po sa poberesa ma po su trascuru, po moda, po fàere a erríere, fàere is cosas a improdhu, male, fintzes perdimentare; nàrrere male de s'àteru Sinònimos e contràrios aciapuciae, improdhai, inciapugliare, indrovigare / ispeldisciare, pèldere / aferritai 2. si cussos no aiant frustadu su tempus bantendhe sas bidhas issoro, aiant pótidu dare importàntzia a sos monumentos e como s'istória de sa nassione aiat àpidu pàginas in prus ◊ chircade de no frustare s'abba a bíere, chi ndh'amus paga!(B.Sini)

frustatzàda , nf Definitzione su frustatzare Sinònimos e contràrios bria, certu, istratallada, strúnciu 1 Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu réprimande Ingresu reprimand Ispagnolu reproche Italianu rampógna Tedescu Vorwurf.

frustatzàre , vrb: afrustatzare Definitzione agiummai coment'e pigare a cropos, in su sensu de giare trummentu a foedhos, brigandho a unu Sinònimos e contràrios isballai, istrabatzare, stravaciai Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rudoyer, réprimander Ingresu to ill-treat Ispagnolu echar una bronca Italianu strapazzare Tedescu strapazieren.

frustàza , nm Definitzione cosa metzana (prus che àteru bestiàmene) Sinònimos e contràrios iscartu.

frustéri , nm: fusteri Definitzione maistu chi trebballat sa linna, chi faet carradas Sinònimos e contràrios mastruàscia Frases fiant nàscias butegas po fusteris, ferreris e maistus de carrus ◊ bi at chentu frusteris addobbendhe a colpos de istrale ◊ cussu buscu lu at a distrúere calchi frusteri pro calvone Terminologia iscientìfica prf Ètimu ctl. fuster.

frusticàja , nf: brusticaja* Definitzione genia de erba chi punghet e ispirtit Sinònimos e contràrios boltíula, fusticale, ociada, ociau, oltija, picianti, pistidhore, pistígia, spitzuafua Terminologia iscientìfica rba.

frustichíngiu , nm Sinònimos e contràrios frischíngiu, papignu.