gàpa , nf: capa* Definitzione bestimentu, coment'e capoto Terminologia iscientìfica bst.
gapédhu , nm: capedhu* Definitzione pinzos de ómine, a pònnere in conca / min. gapedhedhu Sinònimos e contràrios bonete Sambenados e Provèrbios smb: Gappeddu Terminologia iscientìfica bst.
gapèlla , nf: capedha* Definitzione in is crésias, unu tretu apartau cun artare e níciu a pònnere unu santu, e fintzes a interrare calecuna persona de importu meda Sinònimos e contràrios cresiedha Terminologia iscientìfica prdc.
gapellànu , nm: capeglianu Sinònimos e contràrios preide Terminologia iscientìfica prf.
gapèta , nf Definitzione min. de gapa Frases in gapeta fis artu che pinnone chi pagura fachias a sa morte.
gapòte , nm: capoto* Definitzione
bestimentu grussu, longu, de pònnere in pitzu
Sinònimos e contràrios
cabbanu,
caparone
Frases
fulliau mi so in s'istoja a titillias de fritu e cuzicau mi at chin gapotes e pedhes ◊ su gapote chi ti as fatu ti rughet in palas che pintatu
Terminologia iscientìfica
bst
Tradutziones
Frantzesu
manteau,
pardessus
Ingresu
coat
Ispagnolu
abrigo
Italianu
cappòtto
Tedescu
Mantel.
gàra gàla 2
garafína , nf: carrafina*, garrafina Definitzione una genia de ampudha a bentre larga, tzugu istrintu e pagu pagu prus largu in s'oru de su tapu (chi est de imbidru etotu) Terminologia iscientìfica stz.
garàgi, garàgiu , nm: garaxi, garazu Definitzione logu po pònnere unu mezu, una màchina Sinònimos e contràrios cocera Frases fraigheint una domo manna chin d-una colte e su garàgiu pro sa màchina ◊ sa màchina cumenti ndi dha bogat de su garàgiu est frisca Terminologia iscientìfica dmo.
garaítzos , nm pl: ghidaitzos,
ghiraditos,
ghiraitos,
ghiraitzu,
ghiratitzos,
giraditzos,
giraditzus,
giraitzos Definitzione
totu s'istentina, nada deosi ca in bentre est totu a lobos, a ghiroes, a tòrronos
Sinònimos e contràrios
beraditos,
busellos,
iltentina,
mannaditzus,
stintinigu
Frases
lestru, cane de isterju, chi za ti coco duos ghiraitos a paca de s'imperju! ◊ is giraditzus dhus impreant po cundiri sa fà, ca is prus grussus non servint po su sàmbini e ne po su sartitzu
Terminologia iscientìfica
crn
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
intestin
Ingresu
the intestines
Ispagnolu
tripas
Italianu
gli intestini
Tedescu
Eingeweide (Pl.),
Gedärm,
Gedärme.
garalía gallería
garànca , nf: cadanca*, gradananca Definitzione s'erríghine etotu ma créschiu, mannu e prenu de sàmbene; nau de unu, chi est malu a istacare (de su chistionu, de su pedire, de su chi bolet) Sinònimos e contràrios arighina, arréxini, tzeca Terminologia iscientìfica crp.
garànte , agt, nm Definitzione chi o chie garantit calecuna cosa, ponet o giaet cosa, faet fiantza, po seguresa de un'àteru Sinònimos e contràrios fiantzadore, fiantzeri Ètimu itl. garante.
garantíre, garantíri galentíre
garàxi, garàzu garàgi
garbàgliu , nm: carbàgliu*, gorbàgliu Definitzione genia de pische de mare Sinònimos e contràrios ombrina Terminologia iscientìfica psc, umbrina cirrhosa.
garbosidàdi , nf Definitzione su èssere crabbaos Sinònimos e contràrios amànsciu, delicadesa, garbu Frases is atrus ominedhus, atolondraus de sa garbosidadi, dhi donànt is norabbonas (E.Sanna/M.B.Lai) Ètimu srd.
garbósu , agt: grabbosu Definitzione
chi tenet crabbu in su fàere: in cobertantza, su contràriu
Sinònimos e contràrios
aggrabbadu,
ammodau,
ammodidu,
assetiosu,
imbodau
/
grabbedhu
| ctr.
mabigrabbau,
irgrabbau
Frases
grabbosu, at porriu unu cantu de sartitza a su cumpanzu ◊ li doe totu sas aberténtzias pro chi facat a bonu e siat grabbosu in locu istranzu ◊ duus púxilis, garbosus e de bonas maneras, iant pediu de podi ammeriai in sa pinnixedha de piturras…
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
aimable,
poli
Ingresu
polite
Ispagnolu
amable,
cortés
Italianu
garbato
Tedescu
liebenswürdig.
gàrbu , nm: crabbu,
grabbu Definitzione
su tratu in su fàere, bonu o malu chi siat; nau de cosa, chi si assimbígiat, chi giughet sa bisura de un'àtera
Sinònimos e contràrios
amànsciu,
assétiu,
chíschiu,
galania,
tratu
/
cdh. galbu
/
zisa
/
zenia
Maneras de nàrrere
csn:
a su grabbu = a cantu parit; èssere a grabbu bonu, malu = istare bene, male; de malu grabbu = de mala manera; èssere de malu grabbu = no zúghere grabbu; a cussu grabbu, a grabbu chi… = a cussu puntu, a puntu de…
Frases
addaghi sa pessone no at grabbu cun fizos suos e cun sa muzere ti naro chi ti prenat su coro de amargura!
2.
ista sicuru chi su suo za nche lu tirat sèmpere, de unu grabbu o de s'àteru ◊ a su grabbu, zuchent idea de noche imbèrghere a gherrare! ◊ impessu aiant lebau oru de sa cumbeniéntzia, sos ricos si fint boliaos in su grabbu chi lis fit prus in deretu ◊ leat s'imbóligu e lu betat subra de sa mesa a malu grabbu
3.
sas cartzetas chi mi at fatu zughent su grabbu de unu sacone!
4.
e sorres tuas, su pitzinnu, a grabbu bonu sunt?
5.
fachiat sa medichina a cada grabbu de maladia
6.
fit abesu a su malu colare, ma che a sa borta non si fit bidu isporau a cussu grabbu ◊ fint ifustos a grabbu chi gutziaint abba de donni chirru
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
politesse,
amabilité
Ingresu
courtesy
Ispagnolu
gracia,
cortesía
Italianu
garbo,
garbatézza
Tedescu
Benehmen,
Liebenswürdigkeit.