nòlla, nóllu , prn Definitzione nos + la, lu = si dha, si dhu: duos prn., unu de persona, 1ˆ pl. (in su sensu de a nois), s'àteru de css. cosa o persona, impreaos sèmpere coment'e cmpl., postos abbandha de su vrb. si naos innanti, o totu a unu naos apustis Frases a nollu faghides unu piaghere? ◊ faghidennollu custu piaghere! ◊ torradennolla sa forramenta chi bos amus imprestadu! ◊ a nolla nades cudha cosa?
nóltru , agt, prn: nostru, nostu Definitzione (f. -a), agt. possessivu, foedhu chi acumpàngiat is númenes, o s'impreat cun s'artículu in parte de su númene, po significare chi sa cosa inditada pertocat o si sentit che cosa chi apartenet a noso: podet acumpangiare fintzes un'avb. (acurtzu nostru = acanta a noso, innanti nostru = innanti de noso) Sinònimos e contràrios | ctr. agenu Frases Babbu nostu chi ses me is celus! ◊ su fadu nostru l'ischit solu Deu ◊ su binu nostru est de bérgulas ◊ su locu nostru si l'ant picau pro apedicadorju ◊ s'aficu nostru lu ponimus in cussu ◊ no depeus portai traitzioni a is bècius nostrus! ◊ vida de bisóngiu e tribbulia ant connotu is mannos nostos 2. chi fut in sa nostra gei nosi pasaiamus ◊ su nostru est menzus de s'anzenu ◊ no semus cuntentos sentza amedhare su nostru a s'anzenu ◊ fiat aspetendi sa morti de su fradi po ndi suciai su nostu puru 3. lu bidesi allalgu nostru ◊ benidinche acurtzu nostru ca chistionamus! ◊ caminendhe, issos che fint addainanti nostru Ètimu ltn. nostru(m), -a Tradutziones Frantzesu notre, le nôtre Ingresu our (s) Ispagnolu nuestro Italianu nòstro Tedescu unser.
nólu , nm Definitzione su tanti chi si pagat po pigare calecuna cosa a nolégiu, po calecunu servítziu Sinònimos e contràrios nólitu, nozu, portàdiga Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu fret Ingresu rent Ispagnolu alquiler Italianu nòlo Tedescu Miete, Fracht.
nomanàda nemonàda
nomèna , nf Definitzione cosa chi ischint o chi narant in medas de unu, siat in bonu e siat in malu Sinònimos e contràrios incionnu, lúmena, lumenada, nada, nemonada, sonedhu Tradutziones Frantzesu réputation Ingresu reputation Ispagnolu reputación Italianu nomèa Tedescu Ruf.
nomenàda nemonàda
nomenài, nomenàre nemonài
nomenàu , pps, agt: nomonau Definitzione de nomenare; chi est connotu, portau a númene Sinònimos e contràrios famadu, famosu, fentomadu 2. custas fuant tres sorris nomonadas po sa bellesa ◊ custu fut unu meda nomonau Tradutziones Frantzesu fameux Ingresu famous Ispagnolu famoso Italianu famóso Tedescu berühmt.
nòmene , nm: nòmini, númene Definitzione genia de foedhu chi distinghet s'unu de s'àteru personas, animales e cosas po su chi tenent de diferente in sa sustàntzia, in su èssere: est de duas castas e si podet agatare in formas diferentes segundhu si inditat su mascu o sa fémina (o pentzau coment'e de mascu o de fémina), e càmbiat segundhu si ndhe inditat unu solu o prus de unu (custu cambiamentu si faet aciunghendho una /s/ a su sing. chentza àteru cambiamentu, foras is númenes mascos chi essint in /u/ e a sa logudoresa, mesania e nuoresa mudant custa essia a /o/ in su pl.: donu - donos, mentres chi a sa campidanesa e ogiastrina, no totu, abbarrat oguale: donu - donus); sa essia de is númenes in sardu est agiummai sèmpere in d-una de is chimbe vocales a sing., ma si podet agatare fintzes cun /s/ (es. su tempus, su corpus, su lados, su pecus/pegus)/ genias de númene: n. personale (no s'impreat si no po unu ebbia de una matessi casta, comente funt is númenes de persona, de bidhas, de citades, de logos, e s'iscriet cun lítera de cuménciu manna), n. comunu (si narat de unidades diferentes de una matessi casta), n. colletivu (inditat tantas cosas de sa matessi genia pigadas totus impare che una ebbia: es. chedha, fiotu, pópulu, tallu, màtulu, pabilaza), upm. o sing. colletivu (inditat sèmpere cosas, mescamente frutos, o animales, piticos e medas o a dónnia modu prus de unu cun su sing. etotu – es. s'olia, sa néspula, sa fògia, sa frommiga, su pische – e càmbiat a pl. solu candho un'agt. ndhe precisat su tanti, unu piessignu – duas olias, pagas néspulas, tres fògias, bàtoro frommigas – o si su nm. si narat de sa mata e no de su frutu: amus pudadu sas olias, in su cungiau dhoi at préssius, prunas e figus); is nm. podent tènnere unu finimentu o essia, fintzes si po su prus si faet de àtera manera, chi ndhe càmbiat su significau in sensu de peoria o de disprétziu (- atzu: animalatzu; -edhu: naturaledhu su chi tenes!, feminedha chi no est, mih, cussa!), menguante o fintzes de aprétziu (-edhu: ominedhu, muredhu, bellixedhu, foras is nm. de persona: Antonedhu, Boredhu, Luisedhu, Chichedha, Tzinchedha e àteros totu naos a persona manna), o in sensu creschianu, raru (-one: missone, leputzone)/ a./c. Su menguante podet àere valore antifràsticu: abbigedha est faenno, oe!… = meda, bentighedhu su chi at fatu!… = meda, forte, corpuriedhu ’e dotori malaritu! = malu; o fintzes de istima: babbixedhu miu bellu!, mammedha mea! Sinònimos e contràrios lòmini / cdh. innomu Maneras de nàrrere csn: avb. a nòmini atentu = a númene tentu, nendhe su númene; èssiri portau a nòmini = èssere famadu, àere sa numenada; èssiri a nòmini de unu = èssere intestadu a unu, postu o fatu in parte de o a benefíssiu de unu, de su númene chi si narat o chi s'iscriet Frases a su pitzinnu lu cheriant giamare cun su númene de su babbu ◊ mergiani ses de nòmini e de trassas ◊ a nòmini dhi narant Maria 2. isse est mortu sa die de Santu Linu a nomen tentu ◊ cussu est portau a nòmini po sa mandronia ◊ fiat fémina portada a nòmini po massaja acuntzetuada 3. in nòmini de su Babbu, de su Fillu e de s'Ispíridu Santu ◊ bai a nòmini miu ca gei ti faint intrai! Ètimu ltn. nomen Tradutziones Frantzesu nom, prénom Ingresu name Ispagnolu nombre Italianu nóme Tedescu Name.
nómina , nf Definitzione incàrrigu o benefíciu chi si giaet a numenatis Tradutziones Frantzesu nomination Ingresu nomination Ispagnolu nombramiento Italianu nòmina Tedescu Ernennung.
nominài, nominàre nemonài
nominatívu , nm, agt Definitzione númene etotu (segundhu sa limba, nm. cun funtzione de sugetu); chi est a numenatis, chi pertocat númenes.
nomíngiu , nm: annomíngiu*, nominzu, numíngiu Definitzione àteru númene chi si ponet a ccn. prus che àteru po dhu pigare a befa, ingiúliu, po calecuna cosa (su naturale, unu difetu, sa genia de sa carena o àteru); si narat fintzes cun su significau de provérbiu, díciu Sinònimos e contràrios allomíngiu, aproégliu, impróveru, istevíngiu, paranòmini / díciu Frases a nomíngiu dhu nant "Peracuirde"◊ dèu no timemu stróciu ma cumentzànt a mi tzerriai su nomíngiu ◊ de sangunau teniat "Sarritzu" ma is avedalis suus dh'iant picigau su nomíngiu de "Famigosu" ◊ su tali de nomíngiu fait "Cagatzirríchius", poita ca timit s'umbra sua etotu 2. comente narat su nominzu, chie no podet messare ispigat ◊ su nominzu narat: Chie no at menzus chin sa muzere si corcat! Tradutziones Frantzesu surnom, sobriquet Ingresu nickname Ispagnolu apodo Italianu soprannóme Tedescu Spitzname.
nòmini nòmene
nomínzu nomíngiu
nomonài nemonài
nomonàu nomenàu
non no
nonànta nobànta
nonciòla naciòla