perràle , nm Definitzione sa perra de is chios (itl. cotilèdone); a logos si narat in su sensu de mannu a ispantu (p. de ómine = istrantaxada de ómini, debberone ómine) Terminologia iscientìfica rbr Ètimu srd.
perralía , nf: perraria, perreria Definitzione cosighedha de nudha, de pagu contu, nenneria, tontesa chi si narat, cosas de tostorrudos; foedhu malu, fintzes cosa nada a s'afaiu, atzione mala / picàresi p. = fai puntíglius, poribetus Sinònimos e contràrios garrafatoni, ibbarione, machine Frases mi faghes faedhare perrarias ◊ s'imbriagu narat perrarias ◊ dhis contat perrerias po cuai is amarguras ◊ si no lassas a mie ti naro perralias! ◊ issu candu sartat su trèmini de is cuatru tassas no est prus in sèi e cumentzat a nai una surra de perrerias Ètimu spn. perrería Tradutziones Frantzesu vétille, gros mot Ingresu blunder, swearword Ispagnolu disparate, palabrota Italianu spropòsito, parolàccia Tedescu Dummheit, Schimpfwort.
perraliósu , agt Sinònimos e contràrios abbetiosu, puntigliosu Terminologia iscientìfica ntl.
perraría perralía
perraúnga , avb: perriunga Definitzione andai o artziai a perriunga (in logu de monte, de costera) = andhare unu pagu de traessu, a manera chi no siat tropu peleosu, andhare a chischisu po no pesare prus apitzu in tropu pagu tretu Sinònimos e contràrios biabbólica, biraorba, cabagosta, giraolta Ètimu srd.
perravósciga , nf Sinònimos e contràrios coavrucidhada, folfighita, forchidhàdile, isperragoa, isperravórtighe Terminologia iscientìfica crp Ètimu srd.
perreirànti , nm Definitzione genia de pane longu pagu prus de prammu, tesu che unu cannedhu, prus grussitu in mesu, e s'àteru totu alladiadu e fatu agiummai a lóriga, po festas, isposòngios Terminologia iscientìfica pne.
perrería perralía
pérria pèrra
perríca , nf: perríchia, pirríghia Definitzione su perricare, su foedhare o arrespòndhere credendho de tènnere arrexone, donniunu difendhendho s'arrexone sua, chistione chi ponet a duos o prus s'unu contra a s'àteru, a iscórriu; istare a sa sighia pedindho o cricandho calecuna cosa a unu Sinònimos e contràrios abbétia, condierra, contiendha, scontróriu Frases custu pitzinnu m'istat a perrica e a pelea chi li chirche fedales a giogare ◊ sunt totu s'ora a perrica: chie la cheret goi e chie gai ◊ aite sighis cun custa perrica candho ischis comente est sa chistione e chi no si bi podet fàghere nudha?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu controverse, contraste, insistance Ingresu dispute, insistence Ispagnolu controversia, contraste, insistencia Italianu controvèrsia, contrasto, insistèntza Tedescu Streit, Auseinendersetzung, Dringen, Eindringlichkeit, Zudringlichkeit.
perricàre , vrb: pirrighiare Definitzione istare a perrica, abbarrare foedhandho, o faendho cosa puru, a su tira e tosta, donniunu abbetiandho po s'arrexone sua; andhare conca a pitzu, in pesada Sinònimos e contràrios cuntrastare, liticare, pletare / alciare, ampiai, pigare Frases ite importat perricare? pro chi bates montes apare no lu cunsighis s'intentu (P.Mossa)◊ za ses un'ora perrichendhe chi cheres cussa cosa…: toca, bae e leadila, gai mi lassas in pasu! ◊ mancari perriches, catecantu no lu bogas dai su surcu sou! ◊ no perriches su tortu! 2. dae domo de sa mama fit perricau a un'àtera domo ◊ sa caminera est a petorru e cheret perricada chin passéntzia ◊ no lia fachet prus a perricare sas andhatas de sa cussorja ◊ dae su milli e otighentos novanta oto est perricandhe sas carreras de sa vida (G.Brocca) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu chamailler Ingresu to contend Ispagnolu contender, obstinarse Italianu contèndere, ostinarsi Tedescu streiten, darauf bestehen.
perrichèdha , nf Definitzione min. de perra: perra pitica; pètene fine.
perríchia perríca
perricónchinu , agt: perrigónchinu Definitzione chi no andhat a deretu Sinònimos e contràrios cónchinu, perrónchinu, testarrudu / cdh. malapirratu Frases tristesa chi mi apretat che male perricónchinu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd.
perricónculu , agt Definitzione pratu o istrégiu cun su fundhu chi pendhet a una parte Ètimu srd.
pérrighe , nm Definitzione nae frochidhada intrada in muru o firmada de àtera manera a ue si acàpiant is crabas, in s'acorru; est fintzes su ferru chi si poniat in s'argiola, in mesu, po acapiare sa fune de is cuadhos treulandho Ètimu srd.
perrigónchinu perricónchinu
perrigózu , agt Definitzione nau de animale mascu, chi portat unu butone prus mannu de s'àteru Ètimu srd.
perrína , nf Definitzione pane grussu, ispianada a mesa luna Terminologia iscientìfica pne Ètimu srd.