politzadòre , agt: pulitzadore Definitzione chi acostumat a politzare Frases unu de sos bios nachi fit pulitzadore ◊ tia Lussurza est politzadora e meighinosa Ètimu srd.
politzàre , vrb: pulitzare Definitzione essire in giru, su note, cun sa crufessone de is ànimas chi narant, bíere mortos in giru che bios… / p. a ccn. (biu) = singialare dannu chi est po tènnere Frases tia Fulana essit cun sos mortos a politzare ◊ sa zente chi fit essindhe dae missa deviant èssere mortos e tia Fulana fit cun issos politzendhe.
politzía , nf Definitzione genia de corpus civile a bàrdia de s'órdine púbblicu.
póliu póleu
póliu 1 , nm Definitzione tupighedha fragosa Sinònimos e contràrios issopo 1 Terminologia iscientìfica mt, Teucrium polium Ètimu itl. polio.
pollédhu polédhu
pológiu , nm Definitzione
folla o menta de limoni, menta de abis, erba chi faet in su palassole, in montes, bona coment'e meighina e po arregòllere s'abe noa a su casidhu
Sinònimos e contràrios
abioi 2,
melissa
Terminologia iscientìfica
rba, Melissa officinalis
Tradutziones
Frantzesu
citronnelle,
mélisse
Ingresu
lemon-balm
Ispagnolu
toronjil,
melisa
Italianu
cedronèlla,
melissa
Tedescu
Melisse.
polonésu , agt, nm Definitzione
chi pertocat sa Polónia, chi o chie est de sa Polónia
Tradutziones
Frantzesu
polonais
Ingresu
polish
Ispagnolu
polaco
Italianu
polacco
Tedescu
polnisch.
pòlta , nf: porta Definitzione genna, s'apertura de s'intrada de una domo e de un’aposentu e su trastu de linna o àteru materiale chi si ponet po dh'agguantare serrada; in su giogu de su fúbbalu, su tretu de su campu e mescamente s'intrada a rete, una a cada bandha de longu, ue depet passare sa bòcia po marcare puntos Sinònimos e contràrios gianna / polteta Maneras de nàrrere csn: porta de mesu = zanna tra un'aposentu e un'àteru, de su passadore a un'aposentu, totu intro de sa domo; sa portarruga = zanna de fora, sa chi essit a carrela; p. cascada = iscanzada, unu pagu abberta; non nci nd'at unu chi serrat sa p.!… = non bi ndh'at unu de zudu, àbbile, abbistu; tocai sa p. = tochedhare, pedire de intrare; tocai sa p. cun su pei = batire presentes, regalos; assegurai sa p. = pònnereli s'istanca; p. levaditza = zenia de abbertura chi si abberit pighendhechela in artu (es. in sas turres de Castedhu); p. a binàriu = itl. pòrta scorrévole; trabballai a p. ischiringiada = abbèrrere butega solu pro ccn. (comente faghent sos artistas in die de festa); sa porta est ingunis! (nau a ccn.)= baedindhe! Frases serràdemi sa zanna, serràdemi sa porta che candho sia morta! 2. tui ti depis cití a sa muda, dassinuncas sa porta est ingunis! Sambenados e Provèrbios smb: Porta, Portas / prb: a sa porta serrada, su nemigu in foras Terminologia iscientìfica dmo.
poltadòre , nm: portadore, portadori Definitzione chie portat o carrat (o fintzes istrégiu po carrare cosa, es. àghina binnennandho); segundhu sa festa (ballos) est chie s'interessat de fàere gente, cricare e batire gente / abi portadora = itl. bottinatrice Sinònimos e contràrios carradore, portadigarzu Frases in molinu dhue aiat unu poltadore mannu cun sas mànigas de ferru po regòllere s'ozu ◊ seus us portadores de su santu in sa professone Ètimu srd.
poltaghílciulu , nm Definitzione genia de manúbbriu po cúrrere su cadhinu (o cricu), giogandho Sinònimos e contràrios atrociadórgiu.
poltàle , nm: portabi,
portai,
portale,
portali,
portalli Definitzione
genna e apertura manna, mescamente de largària, in palàtzios e fràigos mannos, in sa corte
Sinònimos e contràrios
cdh. pultali
Maneras de nàrrere
csn:
abbèrrere a portale, che portale = meda, deretu; portaledhu = zanna manna de domo; portaledha = portellitu
Frases
s’arrexonamentu de Maria Rosa beniat isbodhicau a boghe arta de su portellitu pitiu de su portale ◊ si a domo bi arrivit un'stranzu so sempre prontu a li abbèrrere su poltale ◊ su portale che fit rughendhe pupughinau ◊ sos vichinos istavant ammisciaos apare a innantis de su portale ◊ mannu est su portale de crésia! ◊ fia sétziu in s'eca de su pórciu a portali iscampaniau ◊ s'arcu de su portai est fatu a matoni e perda iscrafedhara
2.
at abbertu sa buca che portale
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
itl.
portale
Tradutziones
Frantzesu
cochère
Ingresu
main door
Ispagnolu
portal
Italianu
portóne
Tedescu
Tor.
poltantàre , vrb: aportantai,
portantare Definitzione
fàere andhare su cuadhu a portante
Frases
su cadhu de babbai poltantat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire prendre l'amble
Ingresu
to amble
Ispagnolu
marchar en paso de ambladura,
portante
Italianu
dare l'àmbio
Tedescu
den Paßgang geben.
poltànte , nm, agt: portante,
portanti Definitzione
genia de passu, de andhadura de su cuadhu, imparau cun s'annestru: s'animale movet impare ambos duos peis de una parte a borta a borta
Sinònimos e contràrios
tràinu
Maneras de nàrrere
csn:
bogai su portanti a su cuadhu = fàghere andhare a portante; andhare che cadhu a portante = impresse, lestru; pigai su portanti (in suspu) = andharesindhe, picare su paliete
Frases
su cane paret chi apet su mere in aterue e si torrat a leare su poltante ◊ est ispronendhe su cadhu a su portante ◊ iscapao su coro a su poltante comente in festa unu cadhu ispronadu (A.Casula)◊ sendhe ischidos los bogant a portante ◊ un'istrúmbulu mi bogat su portanti e m'ispingit cad'e s'arringu…
Ètimu
itl.
portante
Tradutziones
Frantzesu
amble
Ingresu
amble
Ispagnolu
ambladura
Italianu
àmbio
Tedescu
Paßgang.
poltantósu , agt: portentosu Definitzione chi est una meravíglia, un'ispantu, unu portentu, o chi faet meravíglias, portentos, cosas de ispantu Sinònimos e contràrios cdh. pultintosu Frases fut poltantosa e lébia che frina, po caminare fut unu curreu (Piras)◊ tui ses mexina portentosa po sa genti tribbuliada ◊ unu miràculu est una cosa portentosa.
poltàre , vrb: portai,
portare,
potai Definitzione
giúghere o ingòllere de unu logu o tretu a un'àteru, siat istesiandho e siat acortzindho; giúghere in pitzu, acanta; rfl. nau de gente, àere relatzione, traténtzia cun ccn.
Sinònimos e contràrios
batire,
bature
/
leai,
zúchere
Maneras de nàrrere
csn:
portai a ispàssiu = leare, zúghere carchi cosa pro passare ora, divertimentu e gai; portai a tragu = leare trazendhe; portai a domu = batire intrada, balanzu
Frases
porta a innòi cussa cosa ca est sa mia! ◊ cun Gemilianu eus detzídiu de ti nci portai o a domu sua o a domu mia, ca a solu no podis abarrai ◊ su pastori at portau su tallu a monti
2.
si portu su dinai gei ti dha còmporu ◊ su dotori at arracumandau de dhas portai sempri in busciaca custas píndulas ◊ portat idea de fai is cosas comenti si depit ◊ cussa po frigociai portat tiaus!…◊ fiat tropu s'arrennegu chi portàt in corpus ◊ portat una manu longa longa
3.
s'àcua de su mari portat sa sai ◊ in Sardigna dhoi at arrocas chi portant òru
4.
cun cussu si portaus bèni meda e is cosas mi dhas narat ◊ nosu si portaus bèni cun totus, in bidha
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
porter,
avoir
Ingresu
to bring,
to have
Ispagnolu
llevar,
traer,
llevar
Italianu
portare,
avére con sé,
contenére
Tedescu
bringen,
tragen,
mitnehmen.
poltellítu , nm: portalitu,
portallitu,
portellitu,
portillitu Definitzione
portighedha pitica, parte de una genna manna o de una fentana po tupare is imbidros (fintzes sa tabedha de su lacu de sa mola)
Sinònimos e contràrios
fonestu,
importoglitu,
isperàglia,
pantelitu,
portedhu,
portoritu
Frases
sos poltellitos de su tauladu de su sostre ◊ fiat totu pesa e croca, castiendi me is isperraduras de su portallitu ◊ iat criau bèni su portellitu de s'enna ◊ su canariedhu si nci fiat fuiu ca iant lassau su portillitu de sa càbbia obertu
Ètimu
spn.
portillito
Tradutziones
Frantzesu
petit volet,
porte
Ingresu
shutter
Ispagnolu
postigo,
portillo
Italianu
scurétto,
portéllo
Tedescu
Fensterladen,
kleine Tür.
poltèra , nf: portera Definitzione su tempus o mota de sa currimenta de su bestiàmene, candho is féminas benint in more (es. brebès, crabas), e sa currimenta etotu Sinònimos e contràrios portamenta Terminologia iscientìfica pstr.
poltèta , nf: posteta Sinònimos e contràrios isportellitu, poltiscura Frases est ancora in letu, mancu sas poltetas at abbertu custu manzanu! ◊ sa bighina at oretadu s'annatzu dae segus de sa polteta de su balcone ◊ de comente abberint sa posteta de sa fentana ch'essit a bolu.
poltigàle , nm: portigale,
pultigali Definitzione
in domos e mescamente palàtzios a cara a s'orruga, tretu ororu ammontau a bòveda, a bortas cun arcos e colonnas, ma in apertu ananti
Sinònimos e contràrios
pólticu,
porci
Frases
sos sónnios mios los gighent a manu tenta suta sos portigales mannos de su chelu ◊ bolo e mi agato in d-unu portigale a muros de oro e totu fioridu
Terminologia iscientìfica
dmo
Ètimu
itl.
porticale
Tradutziones
Frantzesu
portique
Ingresu
porch
Ispagnolu
pórtico,
porche
Italianu
pòrtico
Tedescu
Portikus,
Laubengang.