rebbotiàre, rebbotijàre , vrb Definitzione brinchidare, pesare in artu de comente una cosa ferit o atumbat a logu tostau, a terra Sinònimos e contràrios saltai Ètimu spn. rebotar Tradutziones Frantzesu rebondir Ingresu to bounce back Ispagnolu rebotar Italianu rimbalzare Tedescu abprallen.
rebbótiu , nm: rimbotu Definitzione genia de brínchidu de cosa chi ferit a unu logu, coment'e torrandho agoa, in artu Sinònimos e contràrios brincu, sàltidu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rebond Ingresu bounce Ispagnolu rebote Italianu rimbalzo Tedescu Abprall.
rebbrotài, rebbrotàre , vrb Definitzione brotare torra, torrare a bogare cambos noos, nau prus che àteru de is linnas Sinònimos e contràrios brotai Frases chi nues calcas ndhe acudant dae altios a ti porrire abbas cunortinas pro chi rebbrotes chentu e chentu annoos! (G.Addis)
rebbucadúra , nf Definitzione su rebbucare Ètimu srd.
rebbucài, rebbucàre , vrb: arrebbucai Definitzione pònnere un'istrégiu a buca a terra, conca a fundhu, afacare; furriare unu tretu de calecuna cosa coment'e a pinnigadura Sinònimos e contràrios covecare / abbucai Maneras de nàrrere csn: r. sa terra asuba de su sèmini = cuguzare su sèmene cun sa terra arada; r. su lentzoru asuba de sa coberta = furriare un'ala de su letolu (su tretu de sos cabidales) a subra de s'àtera cuguzura; r. unu tzàpulu in unu bestiri = cosire, betare unu tàpulu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu replier, retrousser Ingresu to tuck (up) Ispagnolu doblar Italianu rimboccare Tedescu auf den Kopf stellen, umschlagen.
rebbucàre 1 , vrb Definitzione essire fora de s'istrégiu, de cantu est meda o tropu sa cosa; èssere bundhante, meda Sinònimos e contràrios besciare, birare, gessare / abbundai Frases s'abba rebbucat dai sa padedha 2. sos alimentos ocannu rebbucant Ètimu itl. riboccare Tradutziones Frantzesu déborder, abonder Ingresu to abound, to overflow Ispagnolu rebosar, desbordar Italianu trabboccare, abbondare Tedescu überlaufen, reichlich vorhanden sein.
rebbufàda , nf Definitzione su rebbufare, giare una briga Sinònimos e contràrios bria, certu, rebbúfidu.
rebbufài, rebbufàre , vrb Definitzione giare una briga, fàere una rebbufada Sinònimos e contràrios briare, certai.
rebbúfidu , nm Definitzione su chi si narat a unu a briga Sinònimos e contràrios bria, certu, rebbufada.
rebbugíu , agt, nm: arrabbugiu* Definitzione chi o chie no tenet perunu arrespetu po àtere, chi no ascurtat, no ponet mente, una ndhe pentzat e chentu ndhe faet, nau mescamente de piciochedhos Sinònimos e contràrios corroedhu, facianu, ifaciu, malu, mauchedhu.
rebbuidúra , nf Definitzione su rebbuire Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rabattage Ingresu riveting Ispagnolu remachado Italianu ribattitura Tedescu Wiederschlagen.
rebbuíre rebbaíre
rébbus , nm Definitzione cosa chi no s'ischit própriu comente dha fàere o comente est, comente est cuncordada.
rebbúsa , nf: rebusa Definitzione pegus malu, persona metzana chi trassat ingannos Sinònimos e contràrios arrebbuseri Ètimu srd.
rebbusàre , vrb: arrebbusai, rebusai, rebusare, rebussare Definitzione fàere rebbuserias, pruschetotu in su giogu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, coluvronare, imbusterai, improsae, ingannai, ingregai, piocai, scafai, trampai Frases in su zogu de sas cartas a rebussare fit prus àbbile de un'imboligosu Ètimu spn. rebozar Tradutziones Frantzesu tricher au jeu Ingresu to cheat Ispagnolu hacer trampa Italianu barare al giòco Tedescu mogeln.
rebbuséri , agt, nm: arrebbuseri* Definitzione chi o chie costumat a ingannare, mescamente in su giogu po bínchere cun ingannu Sinònimos e contràrios afrascadore, arruseri, imbodhiosu, imbusteri, inganneri, mànghinu, trampista, trobedheri Terminologia iscientìfica ntl.
rebbusería , nf: arrebbuseria Definitzione est sa manera de fàere totu trampas Sinònimos e contràrios embusteria, fragnocoleria, ingannia, macatreferia, tramperia Ètimu srd.
rebbussàda , nf: arrebbussada* Definitzione su rebbussare.
rebbussadúra , nf: arrebbussadura* Sinònimos e contràrios àlbiu, arrebbussonzu, intúnigu, rebbussamentu.
rebbussài rambussài