rebbotiàre, rebbotijàre , vrb Definitzione
brinchidare, pesare in artu de comente una cosa ferit o atumbat a logu tostau, a terra
Sinònimos e contràrios
saltai
Ètimu
spn.
rebotar
Tradutziones
Frantzesu
rebondir
Ingresu
to bounce back
Ispagnolu
rebotar
Italianu
rimbalzare
Tedescu
abprallen.
rebbótiu , nm: rimbotu Definitzione
genia de brínchidu de cosa chi ferit a unu logu, coment'e torrandho agoa, in artu
Sinònimos e contràrios
brincu,
sàltidu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rebond
Ingresu
bounce
Ispagnolu
rebote
Italianu
rimbalzo
Tedescu
Abprall.
rebbrotài, rebbrotàre , vrb Definitzione brotare torra, torrare a bogare cambos noos, nau prus che àteru de is linnas Sinònimos e contràrios brotai Frases chi nues calcas ndhe acudant dae altios a ti porrire abbas cunortinas pro chi rebbrotes chentu e chentu annoos! (G.Addis)
rebbucadúra , nf Definitzione su rebbucare Ètimu srd.
rebbucài, rebbucàre , vrb: arrebbucai Definitzione
pònnere un'istrégiu a buca a terra, conca a fundhu, afacare; furriare unu tretu de calecuna cosa coment'e a pinnigadura
Sinònimos e contràrios
covecare
/
abbucai
Maneras de nàrrere
csn:
r. sa terra asuba de su sèmini = cuguzare su sèmene cun sa terra arada; r. su lentzoru asuba de sa coberta = furriare un'ala de su letolu (su tretu de sos cabidales) a subra de s'àtera cuguzura; r. unu tzàpulu in unu bestiri = cosire, betare unu tàpulu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
replier,
retrousser
Ingresu
to tuck (up)
Ispagnolu
doblar
Italianu
rimboccare
Tedescu
auf den Kopf stellen,
umschlagen.
rebbucàre 1 , vrb Definitzione
essire fora de s'istrégiu, de cantu est meda o tropu sa cosa; èssere bundhante, meda
Sinònimos e contràrios
besciare,
birare,
gessare
/
abbundai
Frases
s'abba rebbucat dai sa padedha
2.
sos alimentos ocannu rebbucant
Ètimu
itl.
riboccare
Tradutziones
Frantzesu
déborder,
abonder
Ingresu
to abound,
to overflow
Ispagnolu
rebosar,
desbordar
Italianu
trabboccare,
abbondare
Tedescu
überlaufen,
reichlich vorhanden sein.
rebbufàda , nf Definitzione su rebbufare, giare una briga Sinònimos e contràrios bria, certu, rebbúfidu.
rebbufài, rebbufàre , vrb Definitzione giare una briga, fàere una rebbufada Sinònimos e contràrios briare, certai.
rebbúfidu , nm Definitzione su chi si narat a unu a briga Sinònimos e contràrios bria, certu, rebbufada.
rebbugíu , agt, nm: arrabbugiu* Definitzione chi o chie no tenet perunu arrespetu po àtere, chi no ascurtat, no ponet mente, una ndhe pentzat e chentu ndhe faet, nau mescamente de piciochedhos Sinònimos e contràrios corroedhu, facianu, ifaciu, malu, mauchedhu.
rebbuidúra , nf Definitzione
su rebbuire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rabattage
Ingresu
riveting
Ispagnolu
remachado
Italianu
ribattitura
Tedescu
Wiederschlagen.
rebbuíre rebbaíre
rébbus , nm Definitzione cosa chi no s'ischit própriu comente dha fàere o comente est, comente est cuncordada.
rebbúsa , nf: rebusa Definitzione pegus malu, persona metzana chi trassat ingannos Sinònimos e contràrios arrebbuseri Ètimu srd.
rebbusàre , vrb: arrebbusai,
rebusai,
rebusare,
rebussare Definitzione
fàere rebbuserias, pruschetotu in su giogu
Sinònimos e contràrios
abbovai,
abbuvonare,
coglionai,
coluvronare,
imbusterai,
improsae,
ingannai,
ingregai,
piocai,
scafai,
trampai
Frases
in su zogu de sas cartas a rebussare fit prus àbbile de un'imboligosu
Ètimu
spn.
rebozar
Tradutziones
Frantzesu
tricher au jeu
Ingresu
to cheat
Ispagnolu
hacer trampa
Italianu
barare al giòco
Tedescu
mogeln.
rebbuséri , agt, nm: arrebbuseri* Definitzione chi o chie costumat a ingannare, mescamente in su giogu po bínchere cun ingannu Sinònimos e contràrios afrascadore, arruseri, imbodhiosu, imbusteri, inganneri, mànghinu, trampista, trobedheri Terminologia iscientìfica ntl.
rebbusería , nf: arrebbuseria Definitzione est sa manera de fàere totu trampas Sinònimos e contràrios embusteria, fragnocoleria, ingannia, macatreferia, tramperia Ètimu srd.
rebbussàda , nf: arrebbussada* Definitzione su rebbussare.
rebbussadúra , nf: arrebbussadura* Sinònimos e contràrios àlbiu, arrebbussonzu, intúnigu, rebbussamentu.
rebbussài rambussài