rébula , nf: arrémpula,
rémpula,
répula Definitzione
foedhandho de personas, de animales e cosas, si narat prus che àteru a disprétziu po aredeu, arratza / ómine, fiadu, de répula bona, mala; segàresi de una r. = èssere de sos…, de s'arereu de…
Sinònimos e contràrios
aredeu,
arénsia,
arràcia,
arrampile,
eréscia,
iscrípia,
istripa,
istripile,
repulia
/
ttrs. répura
Frases
sa lànsana est de sa répula de s'armurata ◊ no ti ndhe ammentas fizu de chie ses, de cale répula? (P.Giudice Marras)◊ est un'animaledhu de una rébula diferente ◊ arródiant in sas aeras abbilastros de onzi répula ◊ cussu faghet gai ca lu tenet de répula ◊ su sambenadu distinghet sas répulas ◊ isse pesat una trallallera ca est de répula campidanesa
2.
tantu za si segant de sa menzus répula, cussos!…
Tradutziones
Frantzesu
race
Ingresu
progeny
Ispagnolu
casta
Italianu
genìa
Tedescu
Sippe,
Stamm.
rebúsa rebbúsa
rebusài, rebusàre rebbusàre
rebusàre 1 , vrb: arreusai,
reusai,
reusare,
rebuzare,
ribuzare Definitzione
nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti
Sinònimos e contràrios
arrafudai,
rivuzare
/
crastinare,
dilatai
Frases
una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru
2.
no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat!
Sambenados e Provèrbios
prb:
su mare no rebuzat abba
Ètimu
spn.
rehusar
Tradutziones
Frantzesu
refuser,
renvoyer,
remettre
Ingresu
to refuse,
to postpone
Ispagnolu
rehusar,
aplazar
Italianu
rifiutare,
ricusare,
respìngere,
rimandare
Tedescu
ablehnen,
verzögern,
hinziehen.
rebussàre rebbusàre
rebústu , nm: arrebustu* Definitzione logu inue si chistit provistas a papare: in is cumbessias, sa domo inue si papat Sinònimos e contràrios canava, credensa / cdh. ripostu Frases at apertu su rebustu e nche at bogadu duas tassas e un'ampulla de abbardente.
rebuzàre rebusàre 1
rebuzéri , agt Definitzione chi acostumat a nàrrere ca no, abbetiosu, reberde Sinònimos e contràrios reusadori Ètimu srd.
rebúzu , nm: ribuzu Definitzione
su rebuzare, cosa rebuzada
Sinònimos e contràrios
arrecusa,
arrefudu,
arreusa,
dennega
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
refus
Ingresu
refusal
Ispagnolu
rechazo
Italianu
ricusa
Tedescu
Ablehnung.
recabài , vrb: arrecabai* Definitzione bogare calecuna cosa de unu trebballu, de una faina, àere profetu, unu torracontu Sinònimos e contràrios acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere.
recàda racàda
recàdu , nm: arrecadu* Sinònimos e contràrios sceda / acasàgiu / donu / saludu Frases de sa prendha mia istimada tenes calchi recadu?
recaída , nf: recaita Definitzione
prus che àteru foedhandho de su fàere, de sa salude, su recaire, torrare a su male, a fàere male che innanti, a istare male
Sinònimos e contràrios
recaimentu
Frases
sa recaida est grave ca unu chi torrat a rúere est difítzile chi piús si ndhe peset ◊ sa recaida no est tantu perigulosa in sas maladias de su corpus, cantu in sas maladias de s'ànima
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récidive
Ingresu
relapse
Ispagnolu
recaída
Italianu
ricaduta,
recidiva
Tedescu
Rückfall.
recaiméntu , nm Sinònimos e contràrios recaida Ètimu srd.
recaíre, recaíri , vrb Definitzione
torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
avoir une rechute
Ingresu
to fall again
Ispagnolu
recaer
Italianu
ricadére
Tedescu
einen Rückfall haben.
recaíta recaída
recàla racàda
recalàre , vrb Definitzione pònnere lorinchinos in is origas.
recamài, recamàre , vrb: arrecramare, erricamare, recramare, ricamai, ricamare Definitzione fàere obru in orrobba téssia, genia de trebballu totu a figuras cun filu de colore diferente, po bellesa Sinònimos e contràrios abbordai, alamarare, obrare, orizare Frases sas aeras a denote sunt che telas ricramadas ◊ custu mantu chi Elena ricamesit aggradessi e tènelu arribbadu pro s'isposa! Ètimu itl. ricamare.
recàmera , nf Definitzione aposentu bonu, preparau bene, nóbbile Ètimu spn. recámara.