rébula , nf: arrémpula, rémpula, répula Definizione foedhandho de personas, de animales e cosas, si narat prus che àteru a disprétziu po aredeu, arratza / ómine, fiadu, de répula bona, mala; segàresi de una r. = èssere de sos…, de s'arereu de… Sinonimi e contrari aredeu, arénsia, arràcia, arrampile, eréscia, iscrípia, istripa, istripile, repulia / ttrs. répura Frasi sa lànsana est de sa répula de s'armurata ◊ no ti ndhe ammentas fizu de chie ses, de cale répula? (P.Giudice Marras)◊ est un'animaledhu de una rébula diferente ◊ arródiant in sas aeras abbilastros de onzi répula ◊ cussu faghet gai ca lu tenet de répula ◊ su sambenadu distinghet sas répulas ◊ isse pesat una trallallera ca est de répula campidanesa 2. tantu za si segant de sa menzus répula, cussos!… Traduzioni Francese race Inglese progeny Spagnolo casta Italiano genìa Tedesco Sippe, Stamm.
rebúsa rebbúsa
rebusài, rebusàre rebbusàre
rebusàre 1 , vrb: arreusai, reusai, reusare, rebuzare, ribuzare Definizione nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti Sinonimi e contrari arrafudai, rivuzare / crastinare, dilatai Frasi una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru 2. no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat! Cognomi e Proverbi prb: su mare no rebuzat abba Etimo spn. rehusar Traduzioni Francese refuser, renvoyer, remettre Inglese to refuse, to postpone Spagnolo rehusar, aplazar Italiano rifiutare, ricusare, respìngere, rimandare Tedesco ablehnen, verzögern, hinziehen.
rebussàre rebbusàre
rebústu , nm: arrebustu* Definizione logu inue si chistit provistas a papare: in is cumbessias, sa domo inue si papat Sinonimi e contrari canava, credensa / cdh. ripostu Frasi at apertu su rebustu e nche at bogadu duas tassas e un'ampulla de abbardente.
rebuzàre rebusàre 1
rebuzéri , agt Definizione chi acostumat a nàrrere ca no, abbetiosu, reberde Sinonimi e contrari reusadori Etimo srd.
rebúzu , nm: ribuzu Definizione su rebuzare, cosa rebuzada Sinonimi e contrari arrecusa, arrefudu, arreusa, dennega Etimo srd. Traduzioni Francese refus Inglese refusal Spagnolo rechazo Italiano ricusa Tedesco Ablehnung.
recabài , vrb: arrecabai* Definizione bogare calecuna cosa de unu trebballu, de una faina, àere profetu, unu torracontu Sinonimi e contrari acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere.
recàda racàda
recàdu , nm: arrecadu* Sinonimi e contrari sceda / acasàgiu / donu / saludu Frasi de sa prendha mia istimada tenes calchi recadu?
recaída , nf: recaita Definizione prus che àteru foedhandho de su fàere, de sa salude, su recaire, torrare a su male, a fàere male che innanti, a istare male Sinonimi e contrari recaimentu Frasi sa recaida est grave ca unu chi torrat a rúere est difítzile chi piús si ndhe peset ◊ sa recaida no est tantu perigulosa in sas maladias de su corpus, cantu in sas maladias de s'ànima Etimo srd. Traduzioni Francese récidive Inglese relapse Spagnolo recaída Italiano ricaduta, recidiva Tedesco Rückfall.
recaiméntu , nm Sinonimi e contrari recaida Etimo srd.
recaíre, recaíri , vrb Definizione torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala Etimo spn. Traduzioni Francese avoir une rechute Inglese to fall again Spagnolo recaer Italiano ricadére Tedesco einen Rückfall haben.
recaíta recaída
recàla racàda
recalàre , vrb Definizione pònnere lorinchinos in is origas.
recamài, recamàre , vrb: arrecramare, erricamare, recramare, ricamai, ricamare Definizione fàere obru in orrobba téssia, genia de trebballu totu a figuras cun filu de colore diferente, po bellesa Sinonimi e contrari abbordai, alamarare, obrare, orizare Frasi sas aeras a denote sunt che telas ricramadas ◊ custu mantu chi Elena ricamesit aggradessi e tènelu arribbadu pro s'isposa! Etimo itl. ricamare.
recàmera , nf Definizione aposentu bonu, preparau bene, nóbbile Etimo spn. recámara.