rébula , nf: arrémpula,
rémpula,
répula Definizione
foedhandho de personas, de animales e cosas, si narat prus che àteru a disprétziu po aredeu, arratza / ómine, fiadu, de répula bona, mala; segàresi de una r. = èssere de sos…, de s'arereu de…
Sinonimi e contrari
aredeu,
arénsia,
arràcia,
arrampile,
eréscia,
iscrípia,
istripa,
istripile,
repulia
/
ttrs. répura
Frasi
sa lànsana est de sa répula de s'armurata ◊ no ti ndhe ammentas fizu de chie ses, de cale répula? (P.Giudice Marras)◊ est un'animaledhu de una rébula diferente ◊ arródiant in sas aeras abbilastros de onzi répula ◊ cussu faghet gai ca lu tenet de répula ◊ su sambenadu distinghet sas répulas ◊ isse pesat una trallallera ca est de répula campidanesa
2.
tantu za si segant de sa menzus répula, cussos!…
Traduzioni
Francese
race
Inglese
progeny
Spagnolo
casta
Italiano
genìa
Tedesco
Sippe,
Stamm.
rebúsa rebbúsa
rebusài, rebusàre rebbusàre
rebusàre 1 , vrb: arreusai,
reusai,
reusare,
rebuzare,
ribuzare Definizione
nàrrere chi nono, no bòllere ccn. cosa, no bòllere prus a unu; tirare a longas, lassare a tempus addenanti
Sinonimi e contrari
arrafudai,
rivuzare
/
crastinare,
dilatai
Frasi
una borta chi ti càpitat s'ocasione bona la rebuzas? (T.Ledda)◊ mi at rebuzau sa fiza e commo la cheret dare a muzere a un'àteru
2.
no podimus reusare ancora a che l'interrare, ca semus timindhe ◊ su sole ch'est intrendhe e no si podet piús reusare ca si che iscúrigat!
Cognomi e Proverbi
prb:
su mare no rebuzat abba
Etimo
spn.
rehusar
Traduzioni
Francese
refuser,
renvoyer,
remettre
Inglese
to refuse,
to postpone
Spagnolo
rehusar,
aplazar
Italiano
rifiutare,
ricusare,
respìngere,
rimandare
Tedesco
ablehnen,
verzögern,
hinziehen.
rebussàre rebbusàre
rebústu , nm: arrebustu* Definizione logu inue si chistit provistas a papare: in is cumbessias, sa domo inue si papat Sinonimi e contrari canava, credensa / cdh. ripostu Frasi at apertu su rebustu e nche at bogadu duas tassas e un'ampulla de abbardente.
rebuzàre rebusàre 1
rebuzéri , agt Definizione chi acostumat a nàrrere ca no, abbetiosu, reberde Sinonimi e contrari reusadori Etimo srd.
rebúzu , nm: ribuzu Definizione
su rebuzare, cosa rebuzada
Sinonimi e contrari
arrecusa,
arrefudu,
arreusa,
dennega
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
refus
Inglese
refusal
Spagnolo
rechazo
Italiano
ricusa
Tedesco
Ablehnung.
recabài , vrb: arrecabai* Definizione bogare calecuna cosa de unu trebballu, de una faina, àere profetu, unu torracontu Sinonimi e contrari acanciare, balanzare, bocare, iscrúfere, lobrare, lograi, otènnere.
recàda racàda
recàdu , nm: arrecadu* Sinonimi e contrari sceda / acasàgiu / donu / saludu Frasi de sa prendha mia istimada tenes calchi recadu?
recaída , nf: recaita Definizione
prus che àteru foedhandho de su fàere, de sa salude, su recaire, torrare a su male, a fàere male che innanti, a istare male
Sinonimi e contrari
recaimentu
Frasi
sa recaida est grave ca unu chi torrat a rúere est difítzile chi piús si ndhe peset ◊ sa recaida no est tantu perigulosa in sas maladias de su corpus, cantu in sas maladias de s'ànima
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
récidive
Inglese
relapse
Spagnolo
recaída
Italiano
ricaduta,
recidiva
Tedesco
Rückfall.
recaiméntu , nm Sinonimi e contrari recaida Etimo srd.
recaíre, recaíri , vrb Definizione
torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
avoir une rechute
Inglese
to fall again
Spagnolo
recaer
Italiano
ricadére
Tedesco
einen Rückfall haben.
recaíta recaída
recàla racàda
recalàre , vrb Definizione pònnere lorinchinos in is origas.
recamài, recamàre , vrb: arrecramare, erricamare, recramare, ricamai, ricamare Definizione fàere obru in orrobba téssia, genia de trebballu totu a figuras cun filu de colore diferente, po bellesa Sinonimi e contrari abbordai, alamarare, obrare, orizare Frasi sas aeras a denote sunt che telas ricramadas ◊ custu mantu chi Elena ricamesit aggradessi e tènelu arribbadu pro s'isposa! Etimo itl. ricamare.
recàmera , nf Definizione aposentu bonu, preparau bene, nóbbile Etimo spn. recámara.