rebbussaméntu , nm Definizione su rebbussare, su ischedrare is muros cun d-unu pígiu de impastu po essire lisos e bene finios Sinonimi e contrari àlbiu, arrebbussadura, arrebbussonzu, intúnigu Etimo srd.
rebbussónzu , nm: arrebbussonzu* Sinonimi e contrari rebbussamentu.
rebedústu , nm: revedustu Definizione mascu brebeghinu o porcu chi tenet prus de tres annos Etimo srd.
rebèlde , agt: reberde,
reverde Definizione
chi o chie est trotu, no est cunforma a s'arrexone, no ponet mai mente, nau de persona chi no afilat, no giaet ascurtu a s'arrexone
Sinonimi e contrari
arrabbellu,
arrevésciu,
impregadu,
rebbéchinu,
redossu,
screnciosu,
traessu
Frasi
aviat ideas reverdes, ma fit una pessone onesta ◊ e cantos rebeldes apo bidu lendhe a s'imbesse sa filada, fichindhe rughe in domo anzena!…◊ da bi sunt resissios sos amicos a cumbínchere a Fulanu chi fit semper reberde! (M.Canu)
2.
su frizidore si fachiat semper prus reberde a manu a manu chi sa die avantzabat (Z.Piga)
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
rétif
Inglese
kicking,
unmanageable
Spagnolo
rebelde
Italiano
ricalcitrante,
indòcile
Tedesco
störrig.
rebeldía , nf, nm: reberdia,
reberdiu Definizione
sentidu e cumportamentu de libbertade, mescamente contràriu a unu domíniu; oe, prus che àteru sa calidade de is reberdes, su andhare o fàere a trotu chentza ascurtare s'arrexone, dificurtade a cambiare idea ma chentza unu motivu o fintzes a didudentu ischindho de no àere arrexone
Sinonimi e contrari
abbétia,
aputa,
cotilesa,
malintesa,
perronia,
reberdidade,
revessiu,
tostorrímine
Frasi
custu Barisone isetadu, narant chi tenet sàmbene de Arborea e chi in s’ora de sa rebeldia at a leare in manos sa bandhela cun s’àrvore israighinadu, téssida dae Leonora! (A.M.Pala)
2.
ma ses malu a intèndhere, mih: za ndhe zughes de reberdia, no timas!…
Traduzioni
Francese
indocilité,
entêtement
Inglese
indocility,
stubborness
Spagnolo
rebeldía
Italiano
indocilità,
testardàggine
Tedesco
Widerspenstigkeit.
rebèrde rebèlde
reberdía rebeldía
reberdidàde , nf Sinonimi e contrari rebeldia Etimo srd.
reberdíu rebeldía
reberdósu , agt Sinonimi e contrari arrabbellu, arrevésciu, rebbéchinu, rebelde, redossu Frasi ma est reberdosu, mih: faghet comente cheret e bastat! Etimo srd.
rebessàre , vrb: arrevesciai,
revesciai,
revesciare,
revessare Definizione
caciare o torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau o bufau; portare is conos, èssere a conos, faendho fortza po caciare; rfl. su si furriare contras a ccn. (revessàresi chin ccn., contras a…), fàere cosas revessas, trotas, contras a ccn. / ocros revessatos = giraos totu a una parte, biancos
Sinonimi e contrari
bombare,
bòmbere,
bombitai,
butare,
caciae,
gòmbere,
istercorare
Frasi
che revessat totugantu su chi at ingullidu ◊ s'imbriagone ndhe at revessadu totu ◊ sunt timendhe no rebesset, ca at trincau binu meda
2.
it'est custu tortíghine de vos revessare contra a su Segnore?!
Traduzioni
Francese
vomir,
rejeter
Inglese
to throw up (again)
Spagnolo
vomitar,
devolver,
arrojar
Italiano
vomitare,
rigettare
Tedesco
brechen.
rebéssu , agt, nm: arrevésciu,
reversu,
revésciu,
revessu Definizione
chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, trotu, chi no adduit a s'arrexone / avb., a revessu, a sa revessa = a su contràriu
Sinonimi e contrari
contràriu,
deghésciu
/
irrongasiadu,
rebelde,
sfundamentau,
testarrudu,
traessu
/
cdh. irriessu
| ctr.
giustu
/
achistiadu,
arrejonadu,
atinadu,
giudisciosu
Frasi
ma cussu est revessu, mih: mancu a funes contràrias afilat! ◊ bi fut sa sogra revessa chi cheriat a fàghere sempre comente cheriat issa ◊ arrima e lassa sa vida revessa, faghe vida de bonu cristianu! ◊ est tantu revessu e dadu a s'interessu chi si no at robba anzena no si atatat (Limbudu)
2.
custu est su revessu de cussu ◊ sos revessos no los cumbinches in peruna manera
3.
s'àinu tenet s'abbitúdine de andhare a revessu ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ si no fis impastadu a sa revessa no ti fis postu a faedhare male!(Seu)
Terminologia scientifica
ntl
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
revers,
obstiné,
déraisonnable
Inglese
upside down,
tenacious,
irrational
Spagnolo
revés,
pertinaz,
irrazonable
Italiano
rovèscio,
pertinace,
irragionévole
Tedesco
verkehrt,
hartnäckig.
rébida , nf Definizione nudha, peruna cosa, in sa nada no bi at r. Frasi no ti abbizas chi in sa pessone mia no bi at rébida? (G.Ruju)
rebíglia , nf Definizione surcu fatu a inghíriu de is olias po andhare méngius a ndhe arregòllere s'olia chi orruet a terra (si su logu est in costera) Sinonimi e contrari ttrs. ribíglia Frasi si faghiat rúere s'olia cun cannas e si ndhe acogliat de sas rebíglias, sos sulcos suta Etimo ttrs.
rebigliàre, rebilàre , vrb Definizione fàere is rebíglias Etimo srd.
rebisàle rabisàli
rebisalíre , vrb Definizione fàere arrebisale Etimo srd.
rebudhída , nf: repudhida Definizione su rebudhire, intzeurrare, pigionare Frasi custu fizu… goi a regadiu, est s'última rebudhida chi at fatu sa pianta! Etimo srd.
rebudhíre rampudhíre
rebúdhu , nm: arrempudhu,
rempudhu,
rimpudhu Definizione
cambu nou chi essit in sa linna grussa de is matas, fintzes erba naschindho
Sinonimi e contrari
brione,
brossa,
froedha,
inseurru,
irbrossa,
pigionatzu
/
pumpullu,
tzaurra
Frasi
su fiore chi apo pastinadu at bogadu rebudhedhos dae fundhu ◊ frores chene rempudhu e chene asore (L.Loi)◊ in capidanni su rimpudhu fit cumentzandhe a colorare tancas e ortos
Terminologia scientifica
rbr
Etimo
ltn.
*repullus
Traduzioni
Francese
bourgeon
Inglese
sprout
Spagnolo
brote,
vástago
Italiano
pollóne,
rampóllo
Tedesco
Sproß.