A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

rebbécu , agt, nm: arrebbecu*, errebbecu Definitzione chi o chie est persona trota, mala a intrare in cuadernu, no arrexonat Sinònimos e contràrios agrestosu, cravosu, rebbechesu, rebbéchinu, rebbestu, trevessu.

rebbèglia , nf Definitzione ispiconadura de su terrenu faendhodhu a bíngia Ètimu srd.

rebbegliàre , vrb: ribbegliare, ribbellare Definitzione fàere barbacana, arare o segare a fundhu meda sa terra, bogare a ràglia Sinònimos e contràrios scassare Frases torra a sa terra de babbu tou, rebbègliala bene a funnu cun s'aradu! ◊ est finindhe de ribbellare unu terrinu pro lu pastinare Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu défoncer Ingresu to plough up Ispagnolu desfondar Italianu diveltare, scassare Tedescu umpflügen.

rebbellài, rebbellàre , vrb: arrebbellai Definitzione su si furriare contr'a ccn., mescamente contr'a chie cumandhat, o fintzes contr'a calecuna cosa, candho no si podet o no si bolet padire prus Sinònimos e contràrios acumbuai, arrampedhai, arrebedhai, calchedhare, calchidare, carcinai, screnciai.

rebbèlle , agt, nm: arrabbellu, rebbellu, robbellu Definitzione chi o chie si fúrriat contras a chie dhu cumandhat, chi no abbarrat a dhi fàere totu su chi bolent is àteros / avb. tzapare a rebbellu = marrai coment'e torrendi acò Sinònimos e contràrios arrepellu, arrepigonadu, rebelde, screnciosu / cdh. irribedhu Ètimu itl. ribelle.

rebbellía , nf: arrebbellia Definitzione su si furriare contr'a calecuna cosa o contr'a ccn. Sinònimos e contràrios ammutighinada, arrempellada, arrumpellamentu Frases sa rebbellia sua a su maluvadu at pérdidu sa gherra e morta si ch'est ◊ sas poesias de Mereu sunt de amore e de rebbellia Tradutziones Frantzesu révolte Ingresu rebellion Ispagnolu rebeldía, rebelión Italianu rivòlta, ribellióne Tedescu Empörung, Aufruhr, Aufstand.

rebbelliòne, rebbelliòni , nf Sinònimos e contràrios rebbellia.

rebbéllu rebbèlle

rebbentadúra , nf: arrebbentadura* Sinònimos e contràrios arrebbentu.

rebbentài, rebbentàre , vrb: arrebbentare* Definitzione pigare arrebbentu, immarritzone, pelea meda Sinònimos e contràrios apedatzare, iltasire, stragai | ctr. pasai Frases cussu est unu trabballu chi rebbentat ◊ rebbentat s'animali fatighendidhu tropu.

rebbentòni , nm Definitzione avb. a r. = a rebbentu, cun arrebbentu, a s'arrebbentadura Sinònimos e contràrios arrebbentu Ètimu srd.

rebbéntu , nm: arrebbentu* Definitzione cadha manna, pelea meda, e fintzes genia de arrennegu chi si giaet a s'àteru Sinònimos e contràrios cadha, frica, istrachidúdine, istragu, strachímini / arrebbocu / cherpu, febi.

rebbértu , agt Definitzione rebbestu, trotu, malu Frases andho peri buturinos rebbertos.

rebbestèsa , nf Definitzione su èssere rebbestos Sinònimos e contràrios rebbéstia Ètimu srd.

rebbéstia , nf Definitzione su èssere rebbestos Sinònimos e contràrios rebbestesa Frases in gherra no at a èssere mai bastante sa rebbéstia bostra contra a sa zente inimica Ètimu srd.

rebbéstu , agt: ribbestu Definitzione chi o chie est trotu, malu e fogosu puru faendho male Sinònimos e contràrios arrebbecu, rebbéchinu, rebelde, rebessu / cdh. fultzadori Frases siat mavele dogni fera rebbesta! (P.Casu)◊ posca de un'ora sas intragnas li creschent dae nou e su tzibbu rebbestu podet ingollopare a gustu sou ◊ cussu est falsu, ereze, rebbestu, prummonosu e triuladore! ◊ s'ànimu rebbestu at presse a si mascare de su dolore anzenu 2. ch'essit, cunzat sa gianna, piús non pasat, andhat che upa in sa note rebbesta (S.Casu) Ètimu itl. rubesto Tradutziones Frantzesu violent Ingresu violent Ispagnolu violento Italianu violènto Tedescu gewalttätig, heftig.

rebbocàdu , agt Definitzione nau de un'erriu, chi s'abba a tropu che est essia fora de is oros e at aundhau is paris acanta Sinònimos e contràrios bogadu, esciadu Ètimu srd.

rebbòta , nf, nm: arrebbota, rimbota Definitzione papada manna, de cosa meda Sinònimos e contràrios abbicónia, birrandada, ciampanella, ispuntinu, pichetada, pranzete / ttrs. ribbota Frases ammentat curreras, catziadas, rebbotas de tusorzos ◊ balente no est chie si leat imbreacheras a sichitura, ma chie annat a una rebbota e biet solu duas tassas de vinu ◊ su mere at créfiu fàere custu rebbotu in domo sua Ètimu itl. ribotta Tradutziones Frantzesu banquet, bombance Ingresu banquet, binge, guzzling Ispagnolu comilona Italianu banchétto, bisbòccia, gozzovìglia Tedescu Schwelgerei.

rebbotàre , vrb: arrebbotare Definitzione fàere rebbotas, prus che àteru papare a meda, genia de festa, in cumpangia Sinònimos e contràrios ispuntinare, pichetai Ètimu itl. ribottare Tradutziones Frantzesu gueuletonner Ingresu to banquet, to binge Ispagnolu banquetear Italianu banchettare, bisbocciare Tedescu schwelgen.

rebbotéri , agt Definitzione chi dhi praghet a pichetare, a fàere pichetadas cun is amigos Sinònimos e contràrios birranderi, picheteri, sciaballabateri, todoneri Frases cussu fit unu rebboteri, colabat sas dies divertíndhesi in rebbotas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui aime faire bombance Ingresu marrymaker Ispagnolu jaranero Italianu bisboccióne Tedescu Schlemmer.