recàpidu , nm: arrecàpidu* Sinònimos e contràrios arracatu, provistas Frases su sàbudu mandàt su connau a bidha po portai recàpidu: pani, ingaúngiu, legúmini e trigu po su semíngiu.
recapitài, recapitàre , vrb Definitzione portare ccn. cosa a ue unu si agatat.
recàpitu , nm Definitzione logu, domo ue unu si agatat e podet èssere cricau e agatau.
recasciài , vrb: arrecasciai* Definitzione aconciare unu muru béciu torrandho a nou unu tretu, una foga, fintzes cartzare unu muru, aciúnghere muru de fundhu, de asuta a tretu tretu.
recatài , vrb rfl: arrecatai* 1 Definitzione fàere su giuditziosu.
recatàju , agt, nm Definitzione chi o chie no lassat nudha inue passat, chi si che furat dónnia cosa Sinònimos e contràrios furànciu, furuncu, mostrengheri Ètimu srd.
recataméntu , nm Definitzione
su si recatai, su istare unu pagu coment'e duritosos
Sinònimos e contràrios
discrutzu,
refrenu,
regrésciu
Frases
"Fuedhant sa buca e is ogus", m'iat iscoviau una dí chi iat allentau su recatamentu de sempri
Tradutziones
Frantzesu
retenue
Ingresu
self-restraint
Ispagnolu
recato
Italianu
risèrbo,
ritégno
Tedescu
Zurückhaltung.
recatósu , agt Definitzione logu chi dhue creschet erba meda, chi dhue at recatu, pastura meda 2. in sas badhes profundhas de su coro unu bàllizu recatosu e netu pro tene…(J.Pira) Ètimu srd.
recàtu , nm: arracatu,
errecatu,
ricatu Definitzione
provistedha de cosas de papare: pane, pasta, ingaúngiu, alegúmenes, e àteru, o fintzes erba, pàsculu (foedhandho de bestiàmene); totu su necessàriu po fàere una cosa (cosire unu bestire, iscríere)
Sinònimos e contràrios
bustu,
màndhicu,
mucitura,
papai 1,
pàsculu
/
arrecàpidu
Frases
nues de espe e musca si sunt gherrendhe su recatu ◊ pònemi su recatu pro una chida, ca intro a robba! ◊ dogni astore est in chirca de recatu ◊ fut pastore chentza terra po recatu ◊ cun su ricatu in buca est mortu de su fàmine!
Ètimu
spn.
recato
Tradutziones
Frantzesu
nourriture,
provision
Ingresu
food,
supply
Ispagnolu
comida
Italianu
cibo,
provvista
Tedescu
Kost,
Vorrat.
rèce , nf: arretza,
erressa,
reta,
rete,
retza Definitzione
genia de tessíngiu lascu prus che àteru po piscare (ma fintzes sa de is campos de giogare a bòcia po serrare sa porta a parte de apalas, o po serrare logu, o téssia prus a cracu meda fintzes po segare su bentu e aprigare, e àteru); in cobertantza, cosa o trassa chi serbit a cassare a unu no tanti cuncordu po calecuna cosa; puntu, bòcia intrada in rete in su giogu a fúbbalu; línias e cundhutos chi serbint a ispràghere in logu mannu o portare calecuna cosa / genias de retza: po cassai pisci, pillonis, conillus; retza tunda = retza chi, ghetada in s'àcua, si oberit e, arribbada a fundu, si serrat e inserrat su pisci; àtera genia de retzas: elétrica, ídrica, telefónica, de su gasu, e oe internèt
Sinònimos e contràrios
arraciallu,
filau,
ganghiledhu,
óbiga
Maneras de nàrrere
csn:
parare sa retza = pònnere sa retza a manera de poder tènnere sa fera; pigai a retza = cassai; intrai in sa retza = abarrai ingannaus
Frases
no resessiant a ndhe tirare sa retza de cantu fit piena de pische ◊ ant lassadu retes e barcas ◊ ghetaidhoi sa retza ca dhoi at pisci meda! ◊ cun sas retas a pala Pep'Iscedhu si aviat a piscare ◊ is piscadores fuant betanno is reces a mare
2.
malaita belosia chi ponet s'ómine in retza! ◊ in sas retzas de amore tenzo su coro inserradu (P.Mossa)
Terminologia iscientìfica
ts, ans
Ètimu
itl.
rezza
Tradutziones
Frantzesu
filet
Ingresu
net
Ispagnolu
red
Italianu
réte
Tedescu
Netz,
Tor.
rechèdere, rechèdiri , vrb: arrachèdiri, errechèdere Definitzione andhare bene meda, fàere bene, pràghere, nau mescamente de cosa de papare, alimentu chi asséliat unu bisóngiu coment'e chi siat própriu cussu su chi bolet o pedit un'organísimu; foedhandho de unu dolore passau, torrare, dòlere torra Sinònimos e contràrios cufàchere, piàchere | ctr. nòcere Frases cussa no est cosa chi mi rechedet: donzi borta chi ndhe mànigo mi faghet male ◊ su tempus at ifriscadu e daghi si che intrat su sole rechedit su fogu 2. su dolori mi rechedit Ètimu itl. richiedere.
rechènte , agt: reghente Definitzione
chi est fatu de pagu, a friscu, chi est de pagu tempus, fintzes de is tempos nostos
Sinònimos e contràrios
modernu,
nobu
| ctr.
anticu
Frases
custu dannu est reghente: ch'est fintzas s'ormina frisca ◊ sas cosas prus reghentes si connoschent menzus ◊ cussos sont fufurajos naschitos de rechente ◊ tropu rechente e dolorosa fit s’iscadhura de sa malasorte chi custos corvos aiant batúu a domo issoro
Ètimu
ltn.
recente(m)
Tradutziones
Frantzesu
récent
Ingresu
recent
Ispagnolu
reciente,
fresco
Italianu
recènte
Tedescu
jüngst.
rechèsta , nf: renchesta, rinchesta Definitzione su rechèdere in su sensu de pedire, dimandhare ccn. cosa / èssere a renchesta (nau de faina) = a mesincumentu, a mesurenchesta, sentza de acabbai Sinònimos e contràrios dimandha, percunta, perrogu, preguntada Ètimu srd.
rechéstu , pps Definitzione de rechèdere, rechédidu.
réchia , nf: arréchias Definitzione pasu, paghe; pregadorias po s'ànima de is mortos Sinònimos e contràrios arresetu, assébiu, pasa 1 / rechiemeterna Frases sa gherra de sa vida no at réchia mai 2. réchias e fiores pro sos moltos Ètimu ltn. requie(m).
rechiài , vrb Definitzione nàrrere, rasare, cantare is réchias Ètimu srd.
rechiamàre , vrb Definitzione torrare a pigare a unu a sordau, a su servítziu chi fut faendho innanti, pruschetotu po gherra.
rechiemetèrna , nf Definitzione requiem aeternam, genia de pregadoria chi si narat po is mortos Sinònimos e contràrios réchia Frases cun s'avolotu de totu cussa genti, in campusantu, no arrennescis a nai mancu una rechiemeterna.
rechíglia, rechíllia , nf: arrelíchia,
richíllia,
relica,
relíchia Definitzione
css. arremu chi abbarrat de unu santu o cunsiderau che santu, o cosa chi dhi est aparténnia e at manigiau issu, tenta in contu coment'e sagrada, e fintzes calesiògiat cosa chi s'istimat meda o chi si chistit coment'e cosa de importu (e deosi nau fintzes a befa)/ carculare a unu che r. = meda
Sinònimos e contràrios
cdh. rilica,
ttrs. riríchia
Frases
che relíchias santas dent èssere postas in tecas de oro ◊ duas giòvanas ant tentu s'atrevimentu de pediri is relíchias de is duus santus po dhas portai a sa parróchia nosta
2.
cussu fizu l'at che richíllia ◊ sa luche est birtude, richíllia de su coro, cossolu! (F.Satta)
Terminologia iscientìfica
prdc
Tradutziones
Frantzesu
relique
Ingresu
relic
Ispagnolu
reliquia
Italianu
relìquia
Tedescu
Reliquie.