iscumpagnàre , vrb: iscumpannare 1,
iscumpanzare,
scumpangiai Definitzione
segare calecunu de una cabidhada de istrègios, su ndhe pèrdere; betare apare cosas diferentes, istesiare de pare duas cosas cumpàngias a loba
Sinònimos e contràrios
discumpangiai,
iscumpanzinare,
isgualare,
isperzeniare,
scambillai
Frases
ndh'amus segadu, de custas tatzas, e como las tenzo iscumpanzadas ◊ portu is cartas totu iscumpangiadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dépareiller
Ingresu
to split (a pair)
Ispagnolu
desparejar
Italianu
scompagnare
Tedescu
vereinzeln.
iscumpàrrere, iscumpàrri, iscumpàrriri , vrb: scumpàrriri Definitzione
su si pèrdere de no si pòdere bíere, essire de sa vista, andhare male; fàere bruta figura, fàere figura metzana postu apare cun àteru / pps. iscumpàssidu, iscumpartu
Sinònimos e contràrios
iscampullitare,
sparèssiri
/
deslúxiri,
iscroniai
| ctr.
cumpàrrere
Frases
chie benit a su mundhu lassat apena s’istiga de unu passazu e iscumparit in su tempus ◊ a su mamentu de leare caminu l’iscumparint sas fortzas ◊ su nòmini de Milliedhu cumpariat, iscumpariat che sa fraca chi curriat a punta de su murcioni ◊ Flumindosa ndi essiat de s'umbra de is duus montis, s'allonghiada in su paris de Is Iscas e iscumpariat atesu (B.Lobina)
2.
de custas faturas no ndhe fatat, ca un'ómine che a isse, fatu a síndhigu, iscumparet pro cantu si agatat!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disparaître
Ingresu
to disappear
Ispagnolu
desaparecer
Italianu
scomparire
Tedescu
verschwinden.
iscumpassàre , vrb Definitzione
agiummai coment'e fàere a cumpassu: abbaidare bene a s'atenta
Sinònimos e contràrios
iscodrignare,
palmizare
Frases
sos pilos canos chi mi apo agatadu mi los apo iscumpassados rie rie
Tradutziones
Frantzesu
dévisager
Ingresu
to look up and down
Ispagnolu
examinar
Italianu
squadrare,
osservare
Tedescu
mustern,
beobachten.
iscumpassàre 1 , vrb Definitzione
passare o andhare prus a innanti de ccn. àteru camminandho prus lestros
Sinònimos e contràrios
cobai,
isigolare,
probassai
Frases
lu sigo e innanti de che l'iscumpassare mi li afianco e li tzoco sas palas
Tradutziones
Frantzesu
dépasser
Ingresu
to go beyond
Ispagnolu
sobrepasar
Italianu
oltrepassare
Tedescu
überschreiten.
iscumpòniri, iscumpònnere , vrb: scumponni Definitzione
ispartzire una cosa torrandhodha a is partes chi dha formant; bogare de pare, pònnere a tréulu cosa assentada; fàere figura lègia / iscumpònnere unu númeru: ispartzire su númeru dividindhodhu cun números primos (fatores) cumenciandho de is prus piticos fintzes chi no faet prus (candho s'úrtimu cuotziente est unu númeru primu etotu)
Sinònimos e contràrios
iscumpartire,
sciusciai
/
iscumpàrrere
2.
sa pitzoca fit bestia a fardeta, ma no iscumponiat
Tradutziones
Frantzesu
décomposer
Ingresu
to take to pieces,
to disarrange
Ispagnolu
desarmar,
desmontar
Italianu
scompórre
Tedescu
zerlegen.
iscundhíre , vrb Definitzione
bogare iscusas po calecuna cosa de malu, iscusare a ccn. po una curpa, una neghe, un'impíciu o dovere, iscabbúllere
Sinònimos e contràrios
iscabbúllere,
iscòndhere*,
iscusare,
isfrancare
Frases
aimus inventadu milli malasortes pro noche l'iscundhire, s'interrogassione! ◊ azis iscundhidu sos malefatzentes! ◊ no nemus chi su mundhu est pecadore pro che iscundhire a nois dai s'errore! (G.Ruju)◊ no t'iscundhas ca tantu che la pagas! ◊ no ndhe boghent de istibbos pro s'iscundhire: sunt a betiapare in donzi cosa!
2.
so dedeai de no resessire a essire dae domo, de m'iscundhire de sos pessamentos
Tradutziones
Frantzesu
disculper,
justifier
Ingresu
to exculpate,
to dispense
Ispagnolu
disculpar,
descargar,
eximir
Italianu
discolpare,
esìmere,
giustificare
Tedescu
entschuldigen,
entbinden,
rechtfertigen.
iscungiàre , vrb: iscunzare,
scungiai Definitzione
tròchere o trantzire sa cungiadura de unu muru, de una cresura, apèrrere su logu
Sinònimos e contràrios
abbèrrere,
ischesurare
| ctr.
cugnare,
serrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlever l'enceinte
Ingresu
to take fencing away
Ispagnolu
descercar
Italianu
tògliere la recinzióne
Tedescu
den Zaun wegnehmen.
iscunsertàre , vrb: iscuntzertai,
iscuntzertare,
iscusseltare,
iscussertare,
scuntretzai Definitzione
guastare, fàere andhare male cosa cusserta, pònnere o fàere iscussertu, guastu, iscónciu, nau mescamente de machinàrios, organísimos e fintzes de sa mente, de sa salude, de is sentidos
Sinònimos e contràrios
guastai,
irgangalistae,
irguastae,
isconciare,
iscuncetare,
isordulare
| ctr.
acussertare,
cuncodrai,
cunsertare
Frases
si bi at una pedra mala bos iscunsertat su muru (A.Isoni)◊ canno s'iscussertaiat su machinàriu de su rellotzu annaiat su frailàgliu a l'acontzare ◊ no fatas che cudhu chi leat su relozu a l'acontzare e l'iscussertat peus! ◊ sas manos si sunt fatas tremuleas, sos ossos si sunt totu iscussertados
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
abîmer,
gâcher,
détraquer
Ingresu
to spoil,
to go wrong
Ispagnolu
estropear
Italianu
guastare,
non funzionare
Tedescu
beschädigen,
versagen.
iscuntentàre , vrb: scuntentai Definitzione
no giare su cuntentu, giare calecunu dispraxere
Sinònimos e contràrios
discuntentai,
dispiàchere,
scrognai
| ctr.
cuntentai
Tradutziones
Frantzesu
mécontenter
Ingresu
to dissatisfy
Ispagnolu
descontentar
Italianu
scontentare
Tedescu
unzufrieden machen.
iscupulàre , vrb Definitzione
coment'e betare sa cúpula, iscovecare, iscarragiare, betare a terra / didu iscupuladu = iscovecadu, chi zughet s'ungra ispitzigada, isconchedhau
2.
est rutu e si at iscupuladu su pódhighe mannu de su pè
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
démanteler,
détruire
Ingresu
to demolish
Ispagnolu
desmantelar
Italianu
smantellare,
distrùggere
Tedescu
abbrechen,
zerstören.
iscúrpere , vrb Definitzione
leare sa cosa a unu cun fortza, a poderiu, a pelea, mescamente si narat candho s'àteru ndhe portat paga o dhi serbit puru, o si dhue at gente meda cricandho sa matessi cosa; iscrobare, istesiare s'unu de s'àteru duos gherrandhos
Sinònimos e contràrios
ifranciare,
isculpire*,
isfrapare,
istratzare,
scubbiai,
strancai
/
iscrobare
Frases
so reséssidu a ndhe l'iscúrpere petzi unu biculedhu ◊ timindhe a ti l'iscúrpere ses: bae za no ti ndhe toco de su chi zughes, si no mi ndhe cheres dare! ◊ chin totu cussa zente, so risissiu a ndhe iscúrpere unu pacu! ◊ su cane at iscúrpidu un'assile a su grodhe pro no bi lu lassare manigare
2.
li lassant sos pitzinnos a los tentare e fintzas si bi ndh'at in fora e si brigant est pronta a los iscúrpere (F.Cambosu)◊ so reséssidu a los iscúrpere innanti de si gherrare
Tradutziones
Frantzesu
extorquer
Ingresu
to wring
Ispagnolu
sacar,
arrebatar
Italianu
estòrcere
Tedescu
erpressen.
iscurrentàre , vrb Definitzione
pigare a iscurrentziadura, fàere a cussos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
avoir la diarrhée
Ingresu
to have diarrhoea
Ispagnolu
tener diarrea
Italianu
avére la diarrèa
Tedescu
Durchfall haben.
iscúrrere , vrb: iscúrriri Definitzione
cúrrere, passare, calare (s'abba in is errios)/ i. chistiones = bodhetai, chircare chistionos
Sinònimos e contràrios
cúrrere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couler
Ingresu
to flow
Ispagnolu
correr,
fluir
Italianu
scórrere,
fluire
Tedescu
fließen.
iscurrizàre , vrb Definitzione
istare a su curre curre aifatu de calecuna cosa, de unu logu a s'àteru, fàere cúrrere a meda
Sinònimos e contràrios
currellai,
marradai
Frases
sos pisedhos comintzant a iscurrizare de un'àrvure a s'àtera, allegros che cíciri ◊ una pudhedra che bentu iscurrizat peri sas tancas ◊ su cadhu est istracu ca l'ant iscurrizadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
galoper,
s'ébattre
Ingresu
to gallop,
to rove
Ispagnolu
corretear
Italianu
galoppare,
scorrazzare
Tedescu
galoppieren,
umherlaufen.
iscusiàre , vrb Definitzione
foedhare a unu a iscusi, a manera chi no dhu potzant intèndhere is àteros, po no istrobbare o po segretesa
Sinònimos e contràrios
ascugiare,
chischisiai,
cuscujinare,
iscusietare,
ispibisai
Frases
si sunt iscusiaos tra issos ◊ candho s'ànima nostra s'imbrinucat, Deus si acúrtziat a nois pro iscusiare ◊ iscusiadu s'at a donzi cane isterzari chi inoghe at apedhadu ◊ si fint iscusiaos e aiant ordiu su de fàchere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chuchoter
Ingresu
to whisper
Ispagnolu
musitar,
bisbisear
Italianu
bisbigliare
Tedescu
flüstern.
iscussacràre , vrb Definitzione
giare una cosa o logu sagrau a un'àteru impreu, fàere pèrdere sa calidade de sacru permitindho un'àteru impreu
Frases
sa créjia l'aiant iscussacrata
Tradutziones
Frantzesu
déconsacrer
Ingresu
to deconsecrate
Ispagnolu
desacralizar
Italianu
sconsacrare
Tedescu
entweihen.
iscussàre , vrb: scusciai Definitzione
giare annestru, fàere abbituare a calecuna cosa, giare istrutzione
Sinònimos e contràrios
annestrare,
domai
Tradutziones
Frantzesu
enseigner les premiers rudiments,
dégrossir
Ingresu
to brake in,
to rough-hew
Ispagnolu
dar las primeras nociones
Italianu
scozzonare,
dirozzare
Tedescu
abschleifen,
verfeinern.
iscutuài , vrb: iscutulai,
iscutulare,
iscutzulare,
scotulai Definitzione
mòvere a cropu sa cosa po che dhi fàere orrúere su chi portat in pitzu (es. àliga); pigare a cropos, iscúdere
Sinònimos e contràrios
ghirghidhare,
innaigai,
irghinitare,
isciúdere,
iscotzinare,
issucare,
sachedhare,
saidare,
sucariare
Frases
si ndh'est pesau addoloriu iscutulàndhesi su ludu dae dossu ◊ tanti no s'intendhet candho s'iscutulat sas iscrapas!…◊ dona crobba, no dh'iscutulis a terra cussa cosa!◊ seus annaos a iscutulare is lintzolas
2.
cussu mi at iscutuau a caróngiu
Ètimu
ltn.
*excutulare
Tradutziones
Frantzesu
secouer
Ingresu
to shake
Ispagnolu
sacudir
Italianu
scuòtere
Tedescu
schütteln.
isdegoràre , vrb: isdeorare Definitzione
orrúere a iscartinadura, a istràmpidu de s'irdoare (fàere male meda)
Sinònimos e contràrios
arrúere,
iscaltinare,
iscasidhare,
isdobbiare,
orrue 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'abattre
Ingresu
to fall heavily
Ispagnolu
desplomarse
Italianu
stramazzare
Tedescu
stürzen.
isdrobbàre , vrb: istorbare,
istrobbare,
istrubbai,
storbai Definitzione
fàere pèrdere tempus, giare ifadu
Sinònimos e contràrios
fastidiai,
ilviare,
infestare
Frases
cun cussu portali sempri tzichirriendi timit de istrubbai ◊ timiat de l'istrobbare in su trabàgliu ◊ dae canes e canarzos istrobbadu, unu berre ndh'esseit ◊ sa cummédia non t'istrobbes a dha circai ca ciai ti dha mandu deo cun meda pragere
Ètimu
spn.
estorbar
Tradutziones
Frantzesu
déranger
Ingresu
to trouble
Ispagnolu
molestar,
fastidiar
Italianu
disturbare
Tedescu
stören.