iscrúfere, iscrúfi , vrb: iscúfere,
iscúrfere,
scrufi Definitzione
pigare sa cosa cun sa fortza, a pelea, a unu chi no dha bolet lassare, che dha bolet furare (fintzes pigare a unu de is duos o medas gherrandho po dh'iscabbúllere de s'àteru)
Sinònimos e contràrios
afrapare,
illatzare,
isculpire,
iscúrpere,
istratzare
/
iscabbúllere
Frases
su fiadu pariat de chèrrere iscúfere s'anzone dae perígulu ◊ est fendi cosa ma gei dh'at a iscrufi unu momentedhu! ◊ iscrufimus un'iscapada pro fàghere custu ◊ cudhos si fint corpendhe e si ch'est postu in mesu a los iscúfere ◊ pro mòrrere unu débbile iscufindhe, mezus mòrrere brighendhe duos foltes! (Piras)◊ pro azuare s’amicu tuu che as iscúrfitu tue puru una parte manna de corfos!
2.
prite tepo iscurtare boghes no connotas chentza mi pòdere cuare e ne iscrúfere? ◊ est bujosu su tempus benidore e no mi poto iscrúfere ◊ a chini ti pregontat de unu e no ndi podis nai bèni, no ndi nerist mancu mali iscrufendudindi nendi chi no dhu conoscis
Tradutziones
Frantzesu
extorquer,
arracher
Ingresu
to extort
Ispagnolu
sacar,
arrebatar
Italianu
ottenére con la fòrza,
estòrcere
Tedescu
erpressen.
iscruncassàre , vrb Definitzione
isconciare, fàere iscónciu mannu, bogare de pare, fragassare
Sinònimos e contràrios
agigotare,
degogliai,
destrossai,
ifasciare,
isciasciai,
secare,
truncai
Frases
su pudhéricu li potiat servire ca si li fit iscruncassata sa moto
Tradutziones
Frantzesu
fracasser,
abîmer,
détraquer
Ingresu
to shatter
Ispagnolu
destrozar
Italianu
sconquassare
Tedescu
erschüttern.
iscrutzài , vrb: isculsare,
iscultzare,
iscurtare 1,
iscurtzare,
scruciai Definitzione
bogare is botas, sa cartzamenta; furare is iscarpas a unu
Sinònimos e contràrios
isbotare
| ctr.
caltare
Frases
no t'iscurtzes ca ti faghet male, a pes nudos! ◊ su pipiu si cratzat e s'iscrutzat ◊ creíndhelu festajolu bene mudadu li ant intimadu de s'iscurtare, ma fit a prantas in terra ◊ a pitzinnu minore mi ant iscurtadu e trobeidu che anzone pro mi che furare su bestiàmine!
2.
si est drommidu e li ant pitzigadu sa brulla de l'iscurtzare ◊ in tempus de gherra segundhu ue fit no faghiat a si fidare cun iscarpas noas, ca l'iscurtzaiant!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déchausser
Ingresu
to take shoes and socks off
Ispagnolu
descalzar
Italianu
scalzare
Tedescu
Schuhe und Strümpfe ausziehen.
iscubidalàre , vrb: iscuitalare Definitzione
giare cropos de cuidu
Sinònimos e contràrios
incuidare,
iscuidare 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de coudes
Ingresu
to elbow
Ispagnolu
codear
Italianu
sgomitare
Tedescu
mit dem Ellbogen stoßen.
iscubonàre , vrb: iscuponare Definitzione
iscupare, bogare su mustu de sa benatza apustis chi at budhiu unas cantu dies e pònnere in is carradas
Sinònimos e contràrios
irmustare,
iscubare
| ctr.
incubonare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décuver
Ingresu
to draw off wine
Ispagnolu
desliar
Italianu
svinare,
stinare
Tedescu
abstechen.
iscuciàre , vrb Definitzione
istare a disparte, a iscusi, iscocandho, iscurtandho su chi narant is àteros
Sinònimos e contràrios
iscocai,
iscucitare,
orixedhai,
ospiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
épier
Ingresu
to spy on
Ispagnolu
espiar
Italianu
origliare
Tedescu
horchen,
lauschen.
iscucuài , vrb: iscucurai,
iscucurare,
iscucurrare,
scucurai Definitzione
trantzire su cúcuru de calecuna cosa, pigare e bogare su cucurru, su chi in s'istrégiu dhu'est in prus de is oros, betare sa cosa de un'istrégiu a imbuidadura; foedhandho de is boes, iscapiare de su carru; nau de is pódhighes (de is peis), isconcare, atumbare a forte sa conca a manera de che segare carre coment'e a iscovecadura; rfl. brinchidare a cúcuru ficadu, conca a bàsciu, e fintzes pèrdere is pilos de conca / lassare a ccn. che truncu iscucuradu = firmai chentza dhi fai narri su chi fut nendi
Sinònimos e contràrios
ilgavantare,
illichidare,
ismesujare,
issucurare,
sciusciai
/
igiúgnere
| ctr.
acucuai
Frases
li prenat sas bussacas de pisellu iscucuranne unu mesu muntone ◊ in sa pigada sos boes si sunt repellados: est tocadu a che ndhe iscucurrare, de sa gàrriga ◊ faghimus carchi cosa pro che iscucurrare su malumore
2.
istringhia sas dentes pro no piànghere candho mi iscucuraia sos pódhighes, andhendhe a pes nudos ◊ currimis a s'iscurtza cun sos pódhighes totu iscucurados
3.
si nc'est iscucuau in funtana ◊ issu fut imbecendi e iscucuendisí
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire écouler le trop plein,
vider
Ingresu
to fill,
to take over flowing off
Ispagnolu
desmochar,
descolmar
Italianu
scolmare
Tedescu
abstreichen.
iscucuzàre , vrb: iscuguzare,
iscuzicare Definitzione
tròchere o trantzire s'ammontu o calesisiat cosa chi ndhe carràgiat un'àtera; fintzes iscobèrrere cosa chi no s'ischiat
Sinònimos e contràrios
immantare,
iscugudhai,
isfianzare,
ispannuliare,
scavannai
| ctr.
ammantai,
carragliare,
iscumpannare
Frases
no t'iscuguzes ca est faghindhe fritu ◊ su colore de sa pedhe pariat prus iscuru de su grogore de s'arbéschia chi iscuzicabat sas pedulias chi ammorgodhabant sa domo
2.
in istiu amus iscuguzadu sa domo pro fàghere sa cabertura noa ◊ iscuguza sa padedha e bètache sos macarrones!
3.
lu teniant unu mese in s'ispidale e chentza pòdere iscuguzare ite teniat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
découvrir,
se découvrir
Ingresu
to uncover,
to throw off one's clothes
Ispagnolu
destapar
Italianu
scoprire,
scoprirsi
Tedescu
abdecken,
sich entblößen.
iscugiàre , vrb: iscujare,
iscusai,
iscusare,
iscuxare,
scusai Definitzione
dimandhare o pedire iscusa, cricare de si fàere perdonare calecuna cosa male fata, una farta, fintzes acetare s'iscusa de s'àteru
Sinònimos e contràrios
cumpadèssere,
discusai
Frases
ti pedo iscúgia pro àere tardadu a t'imbiare sa poesia ◊ iscuja si no ti apo cuntentadu ◊ si custas sunt pro te ignagnarias, iscuja! ◊ m'iscuxo ca faedho male su saldu ◊ iscuxade si como lègio, ca no ammento ite depo nàrrere!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
excuser
Ingresu
to excuse
Ispagnolu
disculparse,
disculpar
Italianu
scusare
Tedescu
entschuldigen.
iscugudhài , vrb: scugudhai Definitzione
tròchere su cugudhu; coment'e pigare e bogare su cugudhu, apèrrere, essire, foedhandho de erbas chi faent s'ispiga; bogare sa castàngia de su corgiolu ispinosu
Sinònimos e contràrios
essire,
iscucuzare,
ispartai
| ctr.
incucutare,
incugudhai
Frases
si nd'arruit sa folla de unu frori, no pràngias: àterus froris ant a iscugudhai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éclore
Ingresu
to bloom
Ispagnolu
abrirse,
desabotonarse
Italianu
sbocciare
Tedescu
aufblühen.
iscuidàre 1 , vrb: scuidai Definitzione
giare cropos de cuidu
Sinònimos e contràrios
incuidare,
iscubidalare
Frases
tra frades no s'iscuidant pari pari ◊ iscuidendhe e a cumbata che lu cravo in su puntu giustu pro iscultare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de coudes
Ingresu
to elbow
Ispagnolu
codear
Italianu
sgomitare
Tedescu
mit dem Ellbogen stoßen.
isculiàre , vrb Definitzione
camminare faendho ballare is nàdigas, mòvere, iscutulare / andhare iscúlia iscúlia = andai cerri cerri, a s'innàiga innàiga, sedatendhe sas nàdigas
Sinònimos e contràrios
inculiare,
isprusciare
Frases
est ponenne paja de passos pro che isculiare cussos mermos chene sàmbene (M.Dui)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se dandiner
Ingresu
to walk with a wiggle
Ispagnolu
contonearse
Italianu
sculettare
Tedescu
sich in den Hüften wiegen.
isculimmerdàre , vrb: isculummerdare,
sculumerdai Definitzione
isconciare prus che àteru una sociedade (de pastores, de isposos, de àteru); isconciare betandho totu a tréulu
Sinònimos e contràrios
isconciare,
isculai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouleverser,
mettre sens dessus dessous
Ingresu
to upset
Ispagnolu
frustrar,
malograr
Italianu
scombinare,
méttere sottosópra
Tedescu
durcheinanderbringen.
isculivitàre , vrb Definitzione
pigare a isculivitas
Sinònimos e contràrios
aculaciai,
annadiai,
innadiai
Frases
fachiat su cabadhu isculivitàndhesi a duas manos e currendhe chin sos sonazos a gràdhara ligaos a trucu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fesser
Ingresu
to spank
Ispagnolu
pegar en el culo
Italianu
sculacciare
Tedescu
den Hintern versohlen.
isculpài, isculpàre , vrb: iscurpare Definitzione
connòschere o nàrrere chi unu no tenet neghe, iscabbúllere a unu de una curpa, difèndhere assigurandho de èssere chentza curpa (a propósitu de calecuna acusa)
Sinònimos e contràrios
discurpai
| ctr.
incrupai
Tradutziones
Frantzesu
disculper
Ingresu
to exculpate
Ispagnolu
exculpar
Italianu
scolpare
Tedescu
entschuldigen.
isculuzonàre , vrb: iscuruzonare Definitzione
cricare, istare cricandho is cugigones, in is cugigones
Sinònimos e contràrios
fodichinare,
iscrucuzonare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fouiller dans les débarras
Ingresu
to search high and low
Ispagnolu
rebuscar en los rincones
Italianu
frugare nei cantùcci,
nei ripostìgli
Tedescu
kramen.
iscumbaràre , vrb: iscumberare,
iscumbuai,
iscumerare Definitzione
pesare a cumburadas, a craches, inartare is cúmburos crachidandho; segare, guastare is cúmburos
Sinònimos e contràrios
acumerare,
calchedhare,
calchidare,
cumerare
/
illumbai
Frases
su cadhitu si lasseit carrigare ma apustis si deit a iscumbarare ◊ comente l'ant dassadu andhare at iscumeradu e foighinadu che cadhu ◊ su muenti mi at iscumbuau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éreinter
Ingresu
to buck
Ispagnolu
derrengar,
deslomar
Italianu
sgroppare
Tedescu
buckeln.
iscumbatàre , vrb Definitzione
provare a bíere comente est una cosa o una chistione, unu cumportamentu, unu fatu, un'efetu, pònnere apare duas cosas (o personas), o una cosa cun calecuna misura, po pòdere ischire cun precisione sa mannària, sa calidade o àteru
Sinònimos e contràrios
aparinare,
cumproare,
ispalimentare,
istabbilire
Frases
so betzu e apo iscumbatadu comente est sa cosa ◊ piús de unu l'at iscumbatadu ite pessone est isse! ◊ at iscumbatadu cantu leat su labiolu ◊ totu s'istúdiu andhat iscumbatadu cun sa vida de sa zente nostra (N.Fois)◊ segundhu su chi li apo iscumbatadu, fémina che a issa no che ndhe at àtera ◊ cussu late, si lu faghes a casu, addaghi l'iscumbatas rendhet pagu ◊ custu sabone est su menzus chi apo iscumbatadu ◊ babbu est iscumbatendhe s'arzola ◊ cust'òpera si podet iscumbatare cun su menzus monumentu de tzitade
Tradutziones
Frantzesu
vérifier,
comparer
Ingresu
to verify,
to compare
Ispagnolu
comprobar,
verificar
Italianu
verificare,
confrontare,
constatare
Tedescu
prüfen,
vergleichen,
feststellen.
iscumbesciàre, iscumbessàre , vrb: scumbessai Definitzione
fàere o essire coment'e cumbessu, illumbau, cun sa camba móvia; bogare de pare
Sinònimos e contràrios
illumbare
/
isconsiminzare
2.
sa màchina fit betza, giughiat prus ruinzu chi no lamiera, tota iscordigliolada e iscumbessada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
disloquer les hanches
Ingresu
to cripple
Ispagnolu
derrengar,
deslomar
Italianu
sciancare
Tedescu
hüftlahm machen.
iscumentàre , vrb Definitzione
isconciare, betare apare (nau de màniga, èssere lasca, mòvere aintru de s'ogu de sa ferramenta)
Sinònimos e contràrios
irfàchere,
isciasciai,
isconciare,
iscunsertare,
isordulare
| ctr.
cumentare
Frases
sos coros cherent provaos e, candho benit, sa prova iscumentat cantu bi at ◊ irfriguraos in cada mermu, in cust’ísula nighedha che atramentu, iscumentant su rànchiu mutricore ◊ s'àinu chi t'iscumentet, a tie solu!
2.
seo andhau a su ferreri po mi fàere una pariga de cotzas po mi cumentare su marrone, ca dhu tenio totu iscumentau (M.Deiana)
Tradutziones
Frantzesu
effarer,
disjoindre,
défaire
Ingresu
to break up,
to destroy,
to dismay
Ispagnolu
deshacer
Italianu
sgomentare,
sconnèttere,
disfare
Tedescu
erschüttern,
aus den Figen bringen,
zerstören.