isciuliài , vrb: isciuriai, issuliare, isuliare, sciuliai Definitzione fàere fuire sa musca, is pigiones, is pudhas giagarandhodhos; pesare a bolare / isuliàresi de una cosa = fàgherendhe a mancu, istaresindhe Sinònimos e contràrios agegherai, assuidae, insaltiare, isciugare, isfraitzare, ispabuciare, ispajare, isvalostiare, salargiare, sciumiai Frases sos puzones in binza, candho intendhent su mere issuliendhe sunt cunvintos chi est a los cramare! ◊ corvos no che ndhe poto isuliare dae sa figu mia… 2. a s'achicada de sos asprones, sos cadhos sunt tucados a bolu isuliendhe prúere ◊ sa palla nci dh'at isciuliada su bentu 3. lu cherzo ischire: no mi ndhe poto isuliare! Tradutziones Frantzesu chasser le volatiles Ingresu to drive away the birds Ispagnolu espantar Italianu scacciare via Tedescu verscheuchen.
isciunterrài , vrb Definitzione bogare de asuta de terra; bogare a pígiu Sinònimos e contràrios iscarragiare | ctr. carragliare, incarralzare, sunterrai Frases ndi ant isciunterrau su mortu 2. ndi as isciunterrau una chistioni giai iscaréscia Tradutziones Frantzesu déterrer, exhumer Ingresu to dig up, to exume Ispagnolu desenterrar, exhumar Italianu dissotterrare, esumare Tedescu ausgraben.
isciurtàre , vrb: iscultare, iscurtai, iscurtare, scurtai Definitzione giare atentzione o parare s'origa a su chi s'intendhet po bíere it'est cun precisione Sinònimos e contràrios acrustare, aiscultare* Frases chie rispondhet innantis de iscurtare est macu de ligare ◊ intendhet ma no iscurtat! ◊ iscas chi deo, pro no isbagliare, faedho pagu ma isculto meda (Tucone)◊ chie no isciurtat mama andhat imbola imbola! (A.Marceddu)◊ candho su poeta cantat sa gente isciurtat ◊ no arrennesciat a si trantziri de pitzus de su ponti, incantau castiendu e iscurtendu Tradutziones Frantzesu écouter Ingresu to listen Ispagnolu escuchar, oír Italianu ascoltare Tedescu hören.
isciusciài, isciusciàre , vrb: issusciare, isusciare, isussiare, sciusciai Definitzione bogare de pare, isconciare o fintzes distrúere cosa o faina fata; betare a imboladura, a meda, a covecadura, fintzes calare o orrúere de sa cosa a meda de artu Sinònimos e contràrios acavacai, betae, destrui, idarrocai, irfàchere, isciasciai, isconciare, sculai, torrocai | ctr. fàchere Frases innòi cussu dinai cresciat, cresciat, fut un'arriu mannu, prenu, chi curriat de is forestas isciusciadas de Bidhanoa, de Stertzili, de Sàdili e arribbàt a Torinu (B.Lobina) 2. frúsciat, muizat, úrulat su bentu, isúsciat abba paret chi s'isfetet sa natura (E.Soletta)◊ a su mannale, usciàndhelu, lu craschiavant chin sa lesorja e l'isciusciavant abba pro l'innetare Sambenados e Provèrbios prb: a chini fait e isciúsciat non dhi mancat cosa de fai Tradutziones Frantzesu défaire Ingresu to undo Ispagnolu deshacer Italianu disfare Tedescu zerstören.
isclamài, isclamàre , vrb: iscramare, iscramiare, isgramare, scramai Definitzione foedhare, abboghinare cun boghe lastimosa coment'e de chie est pedindho agiudu, afrigiu disigiandho calecuna cosa o frastimandho; nàrrere sa cosa cun meravíglia, cun ispantu, coment'e ispantasiaos Sinònimos e contràrios abbochinare, atzerriai, giaculare, iscramorai Frases notas de focu mandho allutas ca su lúmene tou isclamo ◊ dae ora isgramas, pedendhe agiudos (M.Canu)◊ sos tuos ant a bènnere isgramendhe, pianghendhe e fatèndhedi su dolu ◊ sos mortos de dirgràscia iscramant mindhitas ◊ isgrama dae sa tumba, antzis pesadindhe e istròtzala, sa betadomos! ◊ est iscramandhe a Deus pro sos pecatos issoro ◊ a Deus meu mi so iscramadu ◊ s'ingurdu no at birgonza de su disunore e de chie isclamat no ndhe faghet contu! ◊ paret iscramanne dustítzia ◊ su chercu iscramat dai s'annixinu a bistrale fichida in su pojolu (G.Fiori) 2. sa ebreghe iscrammat ◊ depit iscrammiai fogu de totu is partis, oi, su serghestanu! Ètimu ltn. exclamare Tradutziones Frantzesu invoquer Ingresu to invoke, to moan Ispagnolu clamar, quejarse gritando Italianu lamentarsi urlando, sospirando, invocare Tedescu sich beklagen, anflehen.
isclarài , vrb: iscrarai Definitzione fàere craru, bogare a craru, fàere prus in colore craru (o fintzes ispiegandho cosa a foedhos)/ iscrarai sa boxi = ispertai sa boxi Sinònimos e contràrios ilgiarare, isclarire, iscrariai*, ispanigai, scampiai / ispiegare Frases oi su mengianu est imburrascau: funt is otu e no at iscrarau ancora ◊ as a biri un'ispéndula de luxi e s'ànima ti at a iscrariai ◊ unu lampu at iscrariau su logu 2. candu eus iscrarau sa coja portamu una fardeta imprestara! ◊ est un'argumentu difítzili a isclarai Tradutziones Frantzesu éclairer, faire jour Ingresu to light up, to clear Ispagnolu aclarar, clarear Italianu schiarire, illuminare, albeggiare Tedescu aufhellen, erleuchten, dämmern.
isclaríre , vrb: iscrarire, sclariri Definitzione fàere prus craru, nau pruschetotu de su chelu candho abbarrat límpiu de nues Sinònimos e contràrios ilciarire, illaschiare, iscampiai, ispalaciae | ctr. annuai 1, imbujare Frases s'aera a manzanu fit annuada ma a bortaedie che at iscraridu ◊ custu colore est tropu cotu: cheret iscraridu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu éclaircir Ingresu to clear up Ispagnolu clarear Italianu schiarire Tedescu aufhellen.
isclavài , vrb: isclavare, iscravare Definitzione pigare e bogare is craos, calare s'incravau de sa grughe; ispicigare, istacare sa cosa cravada, incravada o bene firma, istesiare o pigare e bogare a unu cun sa fortza Sinònimos e contràrios desclavai, desenclavai, irdobbilae, iscabbúllere, istacare, leare | ctr. cravai, inclavai Frases sunt in duos pro ndhe iscravare a Zesugristu dae sa rughe, sa chenàbura santa 2. teneis trebballu assegurau iscravendu de manu a is isfrutadoris totugantu su ci os ant furau ◊ cudhu fut po torrari a cumenciai su giogu e ci no ndi dh'iant iscravau fut ancora incuni! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu déclouer Ingresu to unnail Ispagnolu desclavar Italianu schiodare Tedescu aufnageln.
iscobèrrere, iscobèrriri , vrb: iscopèrrere, iscuvèrrere, scoberri Definitzione fàere iscobertas, arrennèscere a agatare o a ischire ccn. cosa / ind. pres. 1ˆ p. sing. iscobèrgio, cong. pres. iscobèrgia; pps. iscobertu Sinònimos e contràrios sculliri Frases chie l'at a iscuvèrrere? No l'at a dischire nemos! ◊ no b'est de timire chi carcunu l'iscuverzat ◊ una dí sa bídria iscoberrit su secretu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu découvrir Ingresu to discover Ispagnolu descubrir Italianu scoprire Tedescu entdecken.
iscobiàre , vrb: iscopiare 1, iscoviai, iscoviare, scoviai Definitzione fàere connòschere o torrare a nàrrere is cosas de is àteros, is segretos o cosas chi no si bolent o no si depent nàrrere; essire in iscóviu, a craru de totus; fàere ischire, o fintzes arrennèscere a ischire / iscobiare a ccn. = iscobèrriri calecuna cosa de ccn., calecunu segretu Sinònimos e contràrios bugai 1, irmendhare, iscassetare, ispiare, lendhare / iscobèrrere Frases naiant is brebos, ma nesciuna maista boliat iscoviare e abbarrànt segretos ◊ si fit a ti ndhe iscobiare, ndhe as furadu piús de su matzone! ◊ ant iscopiatu chi mi aiant bistu chin issu ◊ no fatzas sa trassera, ca mi dh'ant iscoviau! ◊ cun su tempus s'iscóbiat dogni cosa ◊ su sonu de sa campana iscóbiat totu ◊ sa cosa no depet essire a campu, no dha depes iscoviare a nemos! ◊ no podides sighire a s'acua, bois: una die o s'àtera bos podent iscobiare 2. ca iat passau sa note imbriagu dh'iscoviàt su nasu, orrúbiu che unu chibudhu mascu 3. sunt custas sas novas seguras chi so reséssidu a iscobiare de sa bidha mia de àteros tempos Tradutziones Frantzesu dévoiler, révéler Ingresu to reveal Ispagnolu revelar, airear Italianu spifferare, svelare, palesare Tedescu ausplaudern, enthüllen, offenbaren.
iscocài, iscocàre , vrb: iscrocai 1, scocai Definitzione istare abbandha abbaidandho o iscurtandho su chi faent is àteros, faendho finta de àteru, coment'e osservandho po bíere calecuna cosa Sinònimos e contràrios afantanai, crasteare, iscuciare, oretare, orixedhai, ospiare Frases mi agatu girugirus, iscochendu tra matas e tra molas de arrú, ascurta ascurta (Gd.Piras)◊ est origas a sa porta de sa càmbara po iscocai sa filla ◊ sa mama est iscrochendi su piciochedhu po biri ita fait Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu lorgner, épier Ingresu to glance at, to spy on Ispagnolu espiar, acechar, atisbar Italianu sbirciare, spiare, origliare Tedescu verstohlen betrachten, spähen nach.
iscochidài , vrb: scochidai Definitzione fàere un'iscóchidu, iscóchidos Sinònimos e contràrios tzacarrai Frases iscochidendi parit una bricicheta de fogu! ◊ isparatórias a grória avatu de s'una s'àtara iscóchidant e tzacarrant ◊ fragu bellu friendi de pisci friscu de mari e in s'ollu iscochidendi tríllias e callammaris Tradutziones Frantzesu crépiter Ingresu to crackle Ispagnolu chisporrotear, crepitar Italianu scoppiettare Tedescu knistern.
iscodrignàre , vrb: iscudrignare, scuadrignai Definitzione fàere una genia de proa, abbaidare, averguare o cricare cosa a fine a fine Sinònimos e contràrios asaminai, iscudrigare, iscumpassare, palmizare Frases est iscudrignendhe su trabagliadore Ètimu ctl., spn. escodrinyar Tradutziones Frantzesu scruter, dépouiller le scrutin Ingresu to scan, to scrutinize Ispagnolu escudriñar Italianu scrutare, scrutinare Tedescu beobachten, zählen.
iscogliàre , vrb: iscolgiare, iscolzare, iscorgiai, iscorgiare, iscorjare, iscorzare, iscrogiare, iscroxai, scorgiai Definitzione bogare o tirare sa pedhe, su córgiu, a un'animale mortu, nau fintzes in cobertantza po isfrutare meda a ccn.; ispuligare frutos o àteru (morisca, patata, castàngia)/ iscolzare un'imbriaghera, una maladia = isturdire, irbentiare, bínchere una maladia Sinònimos e contràrios ispedhare / iscorgiolare, scogorgiare, spilloncai / passai, scexiai Frases su pastori fiat iscroxendi unu pegus mortu ◊ custa pàtria mischina si la sunt iscorzendhe che sacaju ◊ chini no iscít iscroxai istampat o fait taca a sa pedhi ◊ soi iscorgiandu patata po su pràngiu 2. cresciat sa miséria de chini si fut iscroxau po pagai is abbogaus ◊ sos batulinos cherent istitados ca sunt iscorzendhe sa mama! ◊ tocat a bos'iscidareis, cinono bos acabbat de iscorgiari! 3. sa muschera iscòrgiat, ma su gadhighinzu est malu a iscorgiare! 4. su pratu de ferrusmaltu est totu iscroxau Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu écorcher, dépouiller Ingresu to flay Ispagnolu despellejar, desollar Italianu scuoiare Tedescu häuten.
iscoitài, iscoitàre , vrb: iscoitzare, scoetai Definitzione iscutulare sa coa; mòvere a cropu de dónnia betu comente faet su pische, su lampu e àteru (nau fintzes in su sensu de fuire); iscabbúllere, isfrancare Sinònimos e contràrios ischirchinare / iscabbúllere Frases bido su cane meu iscoitzendhe 2. sos carabbineris truvant sos cavadhos e acudint a ndhe víere unu iscoitandhe in sa malesa ◊ sos lampos iscoitant de una parte a s'àtera de s'aera 3. duos ant pilisau briga e sa muzere de s’unu est andhada a che iscoitare su maridu de manos de s'àteru ◊ deo voche apo iscoitadu dae manos de sos inimicos vostros! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu frétiller de la queue, se démener Ingresu to wag its tail, to squirm Ispagnolu colear, menear, escabullirse Italianu scodinzolare, dimenarsi Tedescu schwänzeln, sich hin und her bewegen.
iscolài , vrb: iscolare, scoai 1 Definitzione nau de cosa chi calat coment'e abba, a coras, a istídhigos o àteru deasi, pèrdere lassandho orrúere; si narat fintzes in su sensu de passare, acabbare Sinònimos e contràrios sucutare 2. su celu e sa terra si n'ant a iscolare, ma is foedhos mios nono Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu égoutter Ingresu to strain Ispagnolu escurrir Italianu scolare Tedescu abtropfen lassen.
iscollài , vrb: iscollare, iscolliare, iscrollare, scoliai Definitzione andhare a passare o fragassare in is iscóglios; segare sa mola de su tzugu, orrúere male de s'istrupiare, andhare male, fàere sacrifícios po calecuna cosa / i. su pudhecu = comintzare sa domadura, abbituare a agguantare sa fune in trugu, avesare a si lassare pigare a fune Sinònimos e contràrios istraventare 2. in d-unu pennente, làssinat su zuvu e unu boe s'iscrollat e morit ◊ bi at zente gai fortunada chi ndhe faghet a cadhu e a pè e no s'iscollat ne truncat s'ischina! ◊ si puru no ti cheres iscollare, t'iscollas, si tantu est destinadu ◊ ite fadu chi nos at giutu a nos iscollare cojuèndhennos!…◊ daghi s'iscollant in sa ruta mala giamant su carru a los gíghere a pala (Cubeddu) 3. Pitanu in s'oru de su cuile dhue teniat su palu apósitu po iscollare cadhos Tradutziones Frantzesu s'échouer, se casser le cou, Ingresu to break one's neck, to hinder, to spoil Ispagnolu fracasar, rompersepartirse la crisma, estropear Italianu incagliare, rómpersi l'òsso del còllo, rovinare qlc Tedescu stranden, den Hals brechen, beschädigen.
iscolomàre , vrb: iscolumare, iscumbulare Definitzione betare in manera sélia cosa (abba, ógiu, binu o àteru deasi) de un'istrégiu prenu a un'àteru siat po che ndhe bogare ca est tropu prenu e siat fintzes po lassare su fundhurúgiu assentau in su fundhu de su primu Sinònimos e contràrios ilgavantare, illichidare | ctr. acolumare, acumbuai Frases beni ca mi azuas a che iscolomare su binu de sa temezana a sas ampullas! ◊ cust'ozu che lu iscòlomo a un'isterzu prus minore como chi est pasadu Tradutziones Frantzesu transvaser Ingresu to pour off Ispagnolu trasegar, trasvasar Italianu travasare Tedescu umfüllen.
iscoloríre, iscoloríri , vrb Definitzione pèrdere colore Sinònimos e contràrios ilbiadire | ctr. tígnere Tradutziones Frantzesu déteindre Ingresu to fade Ispagnolu desteñir Italianu stìngere Tedescu entfärben.
iscominicàre , vrb: iscominigare, iscomunigai, iscomunigare, iscuminicare, iscuminigare, scomunigai Definitzione betare s'iscomíniga, istagiare a unu de sa comunione de sa Crésia; fàere andhare male Frases bidèndhelos gai, pariant macos fuidos de manicómiu, su preíderu leat su líbberu de iscuminigare Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu excommunier Ingresu to excommunicate Ispagnolu excomulgar Italianu scomunicare Tedescu exkommunizieren.