ischelàre , vrb Definitzione piscare o tròchere su pígiu o napa de grassu chi si format in su late o àteru, ispuligare puru; fintzes leare sa fortza, sa sustàntzia Sinònimos e contràrios innapare, ispigiare / ispigiolare, spilloncai Frases s'ascione o s'azu ischeladu si pistat in su pistone 2. zuco sas carres ischeladas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu écrémer Ingresu to skim Ispagnolu desnatar Italianu scremare, spannare Tedescu abrahmen.

ischeltiàre , vrb: ischertiare, ischertziare, ischestiare Definitzione istare currendho e brinchidandho, a giogu Sinònimos e contràrios arrengai, brugliare, chestiare, giogai / cadrabudhai, subesciare Frases fit abbaidènnesi sos anzonedhos ischeltienne ◊ in mesu a tie ischertiendhe ti coglia, fritu nie ◊ candho su batu no b'est sos sórighes ischértiant ◊ sas crabolas passant ischeltiendhe ◊ o poledhu, si ischéltias fàghelu a sa sola, no candho ti setzo deo! ◊ ischértiant zogandhe sos anzones, brincandhe in sas pedras Tradutziones Frantzesu s'ébattre Ingresu to romp Ispagnolu retozar Italianu ruzzare Tedescu tollen.

ischelviàre , vrb: ischervare, ischerviare, iscrebare, iscrevare Definitzione istrecare is leas de terra, segare is crevas, is bàrdulas, comente si faet trebballandho a marra aifatu de s'aradore in s'aríngiu (o a iscatadorza) Sinònimos e contràrios gherbare, illeurare, illocinare, irbardulare, launai, sleorai Frases redorchiant su terrinu arvatadu e a marrinfatu l'ischerviaiant 2. un'ispiga si l'at iscreviada in sa manu a bídere si su ranu fit maduru Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu écraser les mottes Ingresu to crush clods Ispagnolu roturar Italianu rómpere le zòlle Tedescu umgraben.

ischentidhàre , vrb: ischinditare, ischinnitare, ischintidhare, ischintidhiare, istinchidhiare, ischintzidhare, istinchidhare Definitzione bogare, fàere ischintídhias; fèrrere, imbrutare a ischintídhias, a istídhigos de calecuna cosa Sinònimos e contràrios cicidhai, cincidhiri, cispai, ischintiridhare, istodhicare, scincidhai Frases su fogarone est traghidendhe e istinchidhendhe ◊ bi at linna chi ischentidhat meda, in su fogu 2. no est in sa natura mia su de istinchidhare ◊ che perla de coradhu ses lughente, che críbinu topàtziu ischinnitas (A.Soggiu) 3. est abbarrau totu ischintzidhau e pimpirinau de pistuléssia Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu étinceler Ingresu to sparkle Ispagnolu chispear, chisporrotear Italianu sfavillare, far scintille Tedescu Funken sprühen.

ischerbicàre , vrb: ischerbigare, ischervicare, ischervigare, ischervixare, iscrebigare 1 Definitzione segare sa mola de su tzugu, iscúdere su pistidhu a terra; andhare peri su logu (nau cun tzacu), andhare male, currendho de pòdere orrúere, bagamundhare de unu logu a s'àteru / logu ue si b'ischérvigat sa craba = malu, trotu meda chi no fait a dhui passai Sinònimos e contràrios igerbedhare, isperrumare, ispistidhare, issuludrare, scerbedhai, scerbigai Frases l'aiant agatadu ischervijadu ca su cadhu l'aiat isbatuladu a terra ◊ chene nos ischervicare, nche colaimus in mesu de gurutinos e astrintòglios 2. no bi at bisonzu chi l'ingote, sa mente mia, pro ischervigare (G.Ruju)◊ cussa boza tenza de m'ischervigare, cantu tenzo boza de cussa cosa! ◊ e a ue si ch'est ischerbigadu, cust'àinu, chi no lu poto agatare?! ◊ chi si esseret ischerbicau isse, a chircare! ◊ su tazu si ch'est ischerbicau dae su trèmene a s'abba ◊ cussos bolliant giuntos apare a giuale de figu e iscrebigados, gente deasi!… Ètimu ltn. *excervicare Tradutziones Frantzesu se casser le cou Ingresu to run helter-skelter, to break one's scruff Ispagnolu romper el pescuezo, abalanzarse Italianu fratturarsi la collòttola, scapicollarsi Tedescu sich den Nacken brechen, Hals über Kopf hinunterstürzen.

ischerchedhàre, ischerchedhiàre , vrb: iscrachedhare, iscrechedhare, iscrechedhiare, iscrechidhare, iscrichiedhare Definitzione apèrrere, tzacare, nau de unos cantu frutos chi de cantu funt prenos, bene lómpios, si aperit su corgiolu (figu, figumorisca, arenada): a sa figu chi faet deosi dha narant iscrita, iscrachedhada Sinònimos e contràrios crebulare, scaravangiai Frases s'ischerchedhat sa méndhula candho est lómpia ◊ bella, custa figu: si est totu iscrachedhendhe de cantu est cota e crispa ◊ dogna pane si unfràt e s'iscrichiedhàt 2. sa madrighe canno est bene pesada est totu iscrichiedhada ◊ sas pedras postas a tríbide in su fogu si sunt ischerchedhiadas e iscantadas Tradutziones Frantzesu crevasser Ingresu to crack Ispagnolu regañar Italianu screpolare Tedescu rissig machen.

ischerfàre , vrb: ischerfiare, iscrefare, iscrefiare Definitzione crepare, fàere sa cosa a una cata (istrecada) mescamente cun pesu mannu in pitzu Sinònimos e contràrios abbullonare, acatare 2, aggatare, cerfai, ischitzare, istercare Frases si che daet suta de su càmiu l'ischérfiat che rana! ◊ comente at faladu su pè at ischerfiadu sa figu ◊ sos ovos ruinne dae cudh'artària s'ischerfiaiant a terra ◊ sos boes t'iscréfiant si ti ponent sos pes! Tradutziones Frantzesu écraser Ingresu to squash Ispagnolu aplastar Italianu schiacciare Tedescu quetschen.

ischiàre , vrb: ischivare 1 Definitzione segare po ndhe bogare su papu (chiu) is frutos chi portant corgiolu grussu (es. nughe, méndhula), isceberare e bogare a parte su chiu Sinònimos e contràrios iscocorare, spapai Frases si aiat ischivatu unu botedhu de nutzola chin sas dentes ◊ in piatza no si acatat una preta mancu pro ischivare una ménnula! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu écaler Ingresu to husk Ispagnolu descascarar Italianu smallare Tedescu schälen.

ischidàre , vrb: ischitare 1, iscidae, iscidai, ischirae, issidare, schidai Definitzione acabbare de dormire; fàere passare o leare su sonnu, cricare de èssere prus abbistos, prus atentos / ind. imp. 1ˆ p. pl. ischidaemus Sinònimos e contràrios abbeltudare, abbitzare, irvertudare, isvizuliare, sciambullai, seguzare | ctr. dormire Frases tocat a ischidare chito su manzanu pro fàghere faina ◊ l'ant drommidu pro lu operare, s'iscuru, ma no bi at ischidadu ◊ si ndh'est ischidadu assuconadu ◊ su pitzinnu pariat ischidannesinne ◊ su pipiu paret iscidandhosindhe ◊ su megnanu mi ne issidant is pudhos cantanno 2. est arrivada s'ora de ti ndhe ischidare e de mustrare sa cara! ◊ prova a ti ndhe ischidare, o terra mia: promissas e isperas no isetes! ◊ fàghedi pagos passos ca t'ischidas! Ètimu ltn. excitare Tradutziones Frantzesu réveiller Ingresu to wake up Ispagnolu despertar Italianu svegliare Tedescu wecken.

ischifàre , vrb: ischivai, ischivare, schivai Definitzione àere ischifu, àscamu, grisare Sinònimos e contràrios aschiare, grisai 1, ischifire, ispucire Frases s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale! Ètimu itl. schivare Tradutziones Frantzesu éprouver du dégoût, abhorrer Ingresu to loathe Ispagnolu disgustar, repugnar Italianu schifare, aborrire Tedescu verschmähen, verabscheuen.

ischigliàre , vrb Definitzione lampare o fèrrere atesu sa cosa a istídhigos; fintzes imbruconare Sinònimos e contràrios abbrubudhai, frofroai, ischiglionare, ischisciare 1, sbrufare, sbrufulai, strichidhai Frases s'ozu che ischígliat fora dae sa sartàina candho tzocat ◊ faghent, a s'intra-essi, chena donu, versos topos de tréighi e de noe untos, pro ischigliare, a ozuseu (Piras) 2. si fichit su batzinu a codhu, calat impresse in s'iscala, a candho ischígliat, ruet e segat su batzinu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu gicler dehors, bondir dehors Ingresu to dart out Ispagnolu salir, chorrear, abantar Italianu schizzare fuòri Tedescu springen.

ischigliàre 2 , vrb Definitzione segare a ischígliu, unu pagu a istúturu, parangau a una parte Ètimu ctl. esquitllar Tradutziones Frantzesu couper de travers Ingresu to cut awry Ispagnolu sesgar Italianu tagliare, rómpere a sghimbèscio Tedescu schräg schneiden.

ischígnere , vrb: ischínghere, iscíngere, iscíngiri, issínghere, scíngiri Definitzione pigare e bogare su bestimentu chi si portat bestiu (e prus che àteru de una parte solu): a logos est fintzes solu a si ndhe bogare su bonete, sa cicia de conca; iscíngere/iri fintzes in su sensu de iscapiare Sinònimos e contràrios irraghilare, ispogiare, spollincai, spollitai | ctr. chígnere, beltire Frases si aiat ischintu sa berrita ◊ boliat iscíngere a Cixu ca no aiat gana de pagare su bestire 2. sos fómines pro rispetu lu salutaiant ischinghènnesi (M.Dui) 3. cudh'ómini cun d-una funigedha nos iat acapiau e noso pensiaus de nosi pòdiri iscíngiri Ètimu ltn. ex + cingere Tradutziones Frantzesu déshabiller Ingresu to undress Ispagnolu desnudar, desvestir Italianu svestire Tedescu entkleiden.

ischilziniàre , vrb: iscrezeniare, iscrizeniare Definitzione cambiare de creze, de calidades, essire diferente de cumportamentu (fintzes in su sensu de essire educaos), de aerzu, de naturale / ómine, animale iscrizeniadu Sinònimos e contràrios chilzeniare, disgeniare, ilgrezare, imburdiri, iscastare, iseniare Frases tra totu sos frades, cussu est s'únicu chi at iscrizeniadu ◊ sos àteros mannedhos ainue fia andhendhe pro ch'ischilziniare fint pastores issos puru Tradutziones Frantzesu se différencier, différer Ingresu to differentiate Ispagnolu diferenciarse Italianu differenziarsi Tedescu sich unterscheiden

ischimàre , vrb Definitzione iscirrai, segare is cambos prus fines, sa chimuza, is puntas fines de sa linna, de is matas (pruschetotu candho si faet linna a su fogu) Sinònimos e contràrios arramitzare, irfrandhare, irgomare, ischimizonare, ischirrare, isfrongiare Frases ischimamus, segamus a naes, campionamus e prendhimus a fasche, barriamus e a bidha! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu élaguer Ingresu to cut of leaves Ispagnolu escamondar Italianu sfrondare Tedescu entlauben.

ischingiolàre , vrb Definitzione fàere e prus che àteru nàrrere peràulas fortes o calecuna àtera cosa (ispergiare abbasanta) in s'idea de badrare de unu male o de dh'illebiare Sinònimos e contràrios iscongiuai, ispanzolare, ispergiare, scongiobai Frases ite si podet fàghere pro ischingiolare sa morte? ◊ lusingas amorosas ti faghiant pro ischingiolare sos tristos pensamentos ◊ mi fatei ischingiolare dae comare, chi mi fateit sa meighina de s'oju ◊ si bi creia ti dia ischingiolare! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu exorciser Ingresu to exorcize Ispagnolu exorcizar Italianu esorcizzare Tedescu austreiben.

ischinníri , vrb: scanniri Definitzione apèrrere che canna, tzacare, fàere una segada a sa broca, pratu, tianu o àteru deasi chídrinu, tostau Sinònimos e contràrios abbèrrere, afilai, cannire, chinnire 1, filiri, fresai, sacai, sinniai Frases a corpu de perda ant ischinniu su bustu de un'istàtua Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu fêler Ingresu to crack Ispagnolu desportillar, mellar Italianu incrinare Tedescu einreißen.

ischintiridhàre , vrb Sinònimos e contràrios ischentidhare Frases candho ischintiridhat sa linna est traconarja Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu crépiter Ingresu to crackle Ispagnolu chisporrotear Italianu scoppiettare Tedescu knistern.

ischintolzàre , vrb: ischintorzare, issintorgiare Definitzione bogare sa chintorza, su chintórgiu; iscúdere, atripare a chintórgiu / ischintorzare de su risu = mòrriri, crepai de s'arrisu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu détacher sa ceinture Ingresu to unbelt Ispagnolu sacarse el cinturón Italianu levarsi la cintura Tedescu sich den Gürtel abnehmen.

ischirchinàre , vrb: iscrichinare Definitzione coment'e iscutulare a forte, fruscinai, nau pruschetotu de movimentu chi faet incrubandhosi o furriandhosi a dónnia parte chie istat male, sentit dolore forte de no pòdere padire mescamente a bentre Sinònimos e contràrios atapai 1, fruschinare, inchingiare, iscoitai / foichinare Frases cussos titones sunt fumendhe: totavia los as iscrichinados cun su sulavogu! (G.Ruju)◊ si est ischirchinendhe che colora de su dolore chi zughet Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se démener, secouer Ingresu to fidget, to wiggle Ispagnolu menearse Italianu dimenarsi, scuòtere Tedescu sich hin und her bewegen, schütteln.

«« Torra a chircare