iscumpagnàre , vrb: iscumpannare 1, iscumpanzare, scumpangiai Definizione segare calecunu de una cabidhada de istrègios, su ndhe pèrdere; betare apare cosas diferentes, istesiare de pare duas cosas cumpàngias a loba Sinonimi e contrari discumpangiai, iscumpanzinare, isgualare, isperzeniare, scambillai Frasi ndh'amus segadu, de custas tatzas, e como las tenzo iscumpanzadas ◊ portu is cartas totu iscumpangiadas Etimo srd. Traduzioni Francese dépareiller Inglese to split (a pair) Spagnolo desparejar Italiano scompagnare Tedesco vereinzeln.
iscumpàrrere, iscumpàrri, iscumpàrriri , vrb: scumpàrriri Definizione su si pèrdere de no si pòdere bíere, essire de sa vista, andhare male; fàere bruta figura, fàere figura metzana postu apare cun àteru / pps. iscumpàssidu, iscumpartu Sinonimi e contrari iscampullitare, sparèssiri / deslúxiri, iscroniai | ctr. cumpàrrere Frasi chie benit a su mundhu lassat apena s’istiga de unu passazu e iscumparit in su tempus ◊ a su mamentu de leare caminu l’iscumparint sas fortzas ◊ su nòmini de Milliedhu cumpariat, iscumpariat che sa fraca chi curriat a punta de su murcioni ◊ Flumindosa ndi essiat de s'umbra de is duus montis, s'allonghiada in su paris de Is Iscas e iscumpariat atesu (B.Lobina) 2. de custas faturas no ndhe fatat, ca un'ómine che a isse, fatu a síndhigu, iscumparet pro cantu si agatat! Etimo srd. Traduzioni Francese disparaître Inglese to disappear Spagnolo desaparecer Italiano scomparire Tedesco verschwinden.
iscumpassàre , vrb Definizione agiummai coment'e fàere a cumpassu: abbaidare bene a s'atenta Sinonimi e contrari iscodrignare, palmizare Frasi sos pilos canos chi mi apo agatadu mi los apo iscumpassados rie rie Traduzioni Francese dévisager Inglese to look up and down Spagnolo examinar Italiano squadrare, osservare Tedesco mustern, beobachten.
iscumpassàre 1 , vrb Definizione passare o andhare prus a innanti de ccn. àteru camminandho prus lestros Sinonimi e contrari cobai, isigolare, probassai Frasi lu sigo e innanti de che l'iscumpassare mi li afianco e li tzoco sas palas Traduzioni Francese dépasser Inglese to go beyond Spagnolo sobrepasar Italiano oltrepassare Tedesco überschreiten.
iscumpòniri, iscumpònnere , vrb: scumponni Definizione ispartzire una cosa torrandhodha a is partes chi dha formant; bogare de pare, pònnere a tréulu cosa assentada; fàere figura lègia / iscumpònnere unu númeru: ispartzire su númeru dividindhodhu cun números primos (fatores) cumenciandho de is prus piticos fintzes chi no faet prus (candho s'úrtimu cuotziente est unu númeru primu etotu) Sinonimi e contrari iscumpartire, sciusciai / iscumpàrrere 2. sa pitzoca fit bestia a fardeta, ma no iscumponiat Traduzioni Francese décomposer Inglese to take to pieces, to disarrange Spagnolo desarmar, desmontar Italiano scompórre Tedesco zerlegen.
iscundhíre , vrb Definizione bogare iscusas po calecuna cosa de malu, iscusare a ccn. po una curpa, una neghe, un'impíciu o dovere, iscabbúllere Sinonimi e contrari iscabbúllere, iscòndhere*, iscusare, isfrancare Frasi aimus inventadu milli malasortes pro noche l'iscundhire, s'interrogassione! ◊ azis iscundhidu sos malefatzentes! ◊ no nemus chi su mundhu est pecadore pro che iscundhire a nois dai s'errore! (G.Ruju)◊ no t'iscundhas ca tantu che la pagas! ◊ no ndhe boghent de istibbos pro s'iscundhire: sunt a betiapare in donzi cosa! 2. so dedeai de no resessire a essire dae domo, de m'iscundhire de sos pessamentos Traduzioni Francese disculper, justifier Inglese to exculpate, to dispense Spagnolo disculpar, descargar, eximir Italiano discolpare, esìmere, giustificare Tedesco entschuldigen, entbinden, rechtfertigen.
iscungiàre , vrb: iscunzare, scungiai Definizione tròchere o trantzire sa cungiadura de unu muru, de una cresura, apèrrere su logu Sinonimi e contrari abbèrrere, ischesurare | ctr. cugnare, serrai Etimo srd. Traduzioni Francese enlever l'enceinte Inglese to take fencing away Spagnolo descercar Italiano tògliere la recinzióne Tedesco den Zaun wegnehmen.
iscunsertàre , vrb: iscuntzertai, iscuntzertare, iscusseltare, iscussertare, scuntretzai Definizione guastare, fàere andhare male cosa cusserta, pònnere o fàere iscussertu, guastu, iscónciu, nau mescamente de machinàrios, organísimos e fintzes de sa mente, de sa salude, de is sentidos Sinonimi e contrari guastai, irgangalistae, irguastae, isconciare, iscuncetare, isordulare | ctr. acussertare, cuncodrai, cunsertare Frasi si bi at una pedra mala bos iscunsertat su muru (A.Isoni)◊ canno s'iscussertaiat su machinàriu de su rellotzu annaiat su frailàgliu a l'acontzare ◊ no fatas che cudhu chi leat su relozu a l'acontzare e l'iscussertat peus! ◊ sas manos si sunt fatas tremuleas, sos ossos si sunt totu iscussertados Etimo srd. Traduzioni Francese abîmer, gâcher, détraquer Inglese to spoil, to go wrong Spagnolo estropear Italiano guastare, non funzionare Tedesco beschädigen, versagen.
iscuntentàre , vrb: scuntentai Definizione no giare su cuntentu, giare calecunu dispraxere Sinonimi e contrari discuntentai, dispiàchere, scrognai | ctr. cuntentai Traduzioni Francese mécontenter Inglese to dissatisfy Spagnolo descontentar Italiano scontentare Tedesco unzufrieden machen.
iscupulàre , vrb Definizione coment'e betare sa cúpula, iscovecare, iscarragiare, betare a terra / didu iscupuladu = iscovecadu, chi zughet s'ungra ispitzigada, isconchedhau 2. est rutu e si at iscupuladu su pódhighe mannu de su pè Etimo srd. Traduzioni Francese démanteler, détruire Inglese to demolish Spagnolo desmantelar Italiano smantellare, distrùggere Tedesco abbrechen, zerstören.
iscúrpere , vrb Definizione leare sa cosa a unu cun fortza, a poderiu, a pelea, mescamente si narat candho s'àteru ndhe portat paga o dhi serbit puru, o si dhue at gente meda cricandho sa matessi cosa; iscrobare, istesiare s'unu de s'àteru duos gherrandhos Sinonimi e contrari ifranciare, isculpire*, isfrapare, istratzare, scubbiai, strancai / iscrobare Frasi so reséssidu a ndhe l'iscúrpere petzi unu biculedhu ◊ timindhe a ti l'iscúrpere ses: bae za no ti ndhe toco de su chi zughes, si no mi ndhe cheres dare! ◊ chin totu cussa zente, so risissiu a ndhe iscúrpere unu pacu! ◊ su cane at iscúrpidu un'assile a su grodhe pro no bi lu lassare manigare 2. li lassant sos pitzinnos a los tentare e fintzas si bi ndh'at in fora e si brigant est pronta a los iscúrpere (F.Cambosu)◊ so reséssidu a los iscúrpere innanti de si gherrare Traduzioni Francese extorquer Inglese to wring Spagnolo sacar, arrebatar Italiano estòrcere Tedesco erpressen.
iscurrentàre , vrb Definizione pigare a iscurrentziadura, fàere a cussos Etimo srd. Traduzioni Francese avoir la diarrhée Inglese to have diarrhoea Spagnolo tener diarrea Italiano avére la diarrèa Tedesco Durchfall haben.
iscúrrere , vrb: iscúrriri Definizione cúrrere, passare, calare (s'abba in is errios)/ i. chistiones = bodhetai, chircare chistionos Sinonimi e contrari cúrrere Etimo srd. Traduzioni Francese couler Inglese to flow Spagnolo correr, fluir Italiano scórrere, fluire Tedesco fließen.
iscurrizàre , vrb Definizione istare a su curre curre aifatu de calecuna cosa, de unu logu a s'àteru, fàere cúrrere a meda Sinonimi e contrari currellai, marradai Frasi sos pisedhos comintzant a iscurrizare de un'àrvure a s'àtera, allegros che cíciri ◊ una pudhedra che bentu iscurrizat peri sas tancas ◊ su cadhu est istracu ca l'ant iscurrizadu Etimo srd. Traduzioni Francese galoper, s'ébattre Inglese to gallop, to rove Spagnolo corretear Italiano galoppare, scorrazzare Tedesco galoppieren, umherlaufen.
iscusiàre , vrb Definizione foedhare a unu a iscusi, a manera chi no dhu potzant intèndhere is àteros, po no istrobbare o po segretesa Sinonimi e contrari ascugiare, chischisiai, cuscujinare, iscusietare, ispibisai Frasi si sunt iscusiaos tra issos ◊ candho s'ànima nostra s'imbrinucat, Deus si acúrtziat a nois pro iscusiare ◊ iscusiadu s'at a donzi cane isterzari chi inoghe at apedhadu ◊ si fint iscusiaos e aiant ordiu su de fàchere Etimo srd. Traduzioni Francese chuchoter Inglese to whisper Spagnolo musitar, bisbisear Italiano bisbigliare Tedesco flüstern.
iscussacràre , vrb Definizione giare una cosa o logu sagrau a un'àteru impreu, fàere pèrdere sa calidade de sacru permitindho un'àteru impreu Frasi sa créjia l'aiant iscussacrata Traduzioni Francese déconsacrer Inglese to deconsecrate Spagnolo desacralizar Italiano sconsacrare Tedesco entweihen.
iscussàre , vrb: scusciai Definizione giare annestru, fàere abbituare a calecuna cosa, giare istrutzione Sinonimi e contrari annestrare, domai Traduzioni Francese enseigner les premiers rudiments, dégrossir Inglese to brake in, to rough-hew Spagnolo dar las primeras nociones Italiano scozzonare, dirozzare Tedesco abschleifen, verfeinern.
iscutuài , vrb: iscutulai, iscutulare, iscutzulare, scotulai Definizione mòvere a cropu sa cosa po che dhi fàere orrúere su chi portat in pitzu (es. àliga); pigare a cropos, iscúdere Sinonimi e contrari ghirghidhare, innaigai, irghinitare, isciúdere, iscotzinare, issucare, sachedhare, saidare, sucariare Frasi si ndh'est pesau addoloriu iscutulàndhesi su ludu dae dossu ◊ tanti no s'intendhet candho s'iscutulat sas iscrapas!…◊ dona crobba, no dh'iscutulis a terra cussa cosa!◊ seus annaos a iscutulare is lintzolas 2. cussu mi at iscutuau a caróngiu Etimo ltn. *excutulare Traduzioni Francese secouer Inglese to shake Spagnolo sacudir Italiano scuòtere Tedesco schütteln.
isdegoràre , vrb: isdeorare Definizione orrúere a iscartinadura, a istràmpidu de s'irdoare (fàere male meda) Sinonimi e contrari arrúere, iscaltinare, iscasidhare, isdobbiare, orrue 1 Etimo srd. Traduzioni Francese s'abattre Inglese to fall heavily Spagnolo desplomarse Italiano stramazzare Tedesco stürzen.
isdrobbàre , vrb: istorbare, istrobbare, istrubbai, storbai Definizione fàere pèrdere tempus, giare ifadu Sinonimi e contrari fastidiai, ilviare, infestare Frasi cun cussu portali sempri tzichirriendi timit de istrubbai ◊ timiat de l'istrobbare in su trabàgliu ◊ dae canes e canarzos istrobbadu, unu berre ndh'esseit ◊ sa cummédia non t'istrobbes a dha circai ca ciai ti dha mandu deo cun meda pragere Etimo spn. estorbar Traduzioni Francese déranger Inglese to trouble Spagnolo molestar, fastidiar Italiano disturbare Tedesco stören.