collocadòre , nm: collocaroi Definitzione
impiegau chi contivígiat sa lista de is disocupaos iscritos e dhos tzérriat candho dhue at dimandha de manodòpera
Frases
filla tua no est torrara ancora de su collocaroi?
Terminologia iscientìfica
prf
Tradutziones
Frantzesu
placeur
Ingresu
clerk (in a labour exchange)
Ispagnolu
quien trabaja en la oficina de empleo
Italianu
collocatóre
Tedescu
Arbeitsvermittler.
collocaméntu , nm Definitzione
su collocare, su pònnere in postu de trebballu; s'ufíciu chi contivígiat sa lista de is disocupaos
Sinònimos e contràrios
collocatzione
Tradutziones
Frantzesu
placement,
bureau de placement
Ingresu
placing
Ispagnolu
empleo,
oficina de empleo
Italianu
collocaménto
Tedescu
Anstellung.
coltína , nf: cortina,
cultina Definitzione
sa pratza asuta de una mata, totu a inghíriu de su truncu inue orruet su frutu; s'umbra chi faent is matas, asuta; su frutu chi dhue orruet asuta de sa mata
Sinònimos e contràrios
paltza,
prassàrgia,
pratzada
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere sa c. a sas àrbures = limpiai asuta de is matas; èssere a cortina (nadu de unu frutu) = a meda, in terra
Frases
est abbaidendhe sas fozas sicas e mortas suta de sa coltina ◊ sa pira ruet in sa cortina ◊ sa cortina no si collit comintzendhe dae mesu, ma dae alas de fora, a s'atenta
2.
sos àrbores fachent cortina ◊ in istiu cherent fatas sas cortinas pro agatare su logu netu a ndhe collire s'olia
3.
ndhe apo collidu una cortina de olia ◊ sa nughe bi est a cortina, in terra
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cortina
/
prb:
sa landhe falat a sa cortina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
le couvert d'un arbre
Ingresu
Space under a tree
Ispagnolu
lugar debajo de un árbol
Italianu
lo spàzio sótto una pianta
Tedescu
Schatten eines Baumes.
comentacòe , avb Definitzione
in calesisiat manera
Sinònimos e contràrios
comentecasiat,
comentesisiat
Frases
a dónnia contu fàciat comentacoe!(E.Nieddu)
Tradutziones
Frantzesu
de toute façon
Ingresu
however
Ispagnolu
de todas formas
Italianu
comùnque
Tedescu
wie auch immer.
comentecasíat , avb Definitzione
de una css. manera
Sinònimos e contràrios
comentacoe,
comentisiollat,
comentesisiat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de toute façon
Ingresu
however
Ispagnolu
de todas formas
Italianu
comùnque
Tedescu
wie auch immer.
comentesisíat , avb: cumentisisiat Definitzione
de una manera chi no faet a dhu nàrrere, male meda de salude o de poberesa, in poberesa meda; in cale sisiat manera (fintzes cng. cun chi)
Sinònimos e contràrios
comentecasiat
Frases
est ca semus comentesisiat, sinono za bi fimus andhados nois puru a sa festa!
2.
bi cheret chi sonent sos cannones sas allegrias de sa libbertade? Ma comentesisiat su pópulu oprimidu ndhe ischidade!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
d'une très mauvaise manière
Ingresu
no matter (how)
Ispagnolu
de forma mala
Italianu
in pèssimo mòdo,
in una condizióne purchè sia
Tedescu
recht und schlecht.
cómitu , nm: gómitu Tradutziones
Frantzesu
commandant
Ingresu
crew leader
Ispagnolu
jefe de tripulación
Italianu
capociurma
Tedescu
Mannschaftsführer.
comodínu , nm: cumodinu Definitzione
genia de mobbiledhu chi si ponet apresu a sa cabitzana po dhue arrimare cosa chi podet serbire a sa persona crocada in su letu
Sinònimos e contràrios
cdh. cumudinu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
table de chevet
Ingresu
night-table
Ispagnolu
mesa de cabecera
Italianu
comodino
Tedescu
Nachttisch.
conciliadúra , nf: contziliadura,
cuntziliadura Definitzione
s'ufíciu de su cunciliadore
Sinònimos e contràrios
curiedha
Frases
cussu faet de totu, fintzes s'arrejonadore in contziliadura!
Tradutziones
Frantzesu
bureau du conciliateur
Ingresu
reconciling
Ispagnolu
oficina del juez de paz
Italianu
conciliatura
Tedescu
Versöhnen.
cóncu , nm: cuncu Definitzione
genia de istrégiu, mescamente de linna a pònnere a papare a su porcu, a catzigare su furesu, s'àghina, ammurgiare su casu; concale de porcu / bufare totu a unu c. = totu a unu tirone, chentza torrare àlidu
Sinònimos e contràrios
lacu,
pica
Frases
pica cussa baca e múrghela a cussu concu de preda ◊ sos bervegarzos zughiant murtorzos, zodharzos e concos pro ammurzare su casu
2.
in sa funtana at bíbiu abba chin sas manos a concu
3.
pigat unu tzicherone de late e si che dhu bufat totu a unu cuncu ◊ bidindhe cudha isprammada bi faet bufare unu cuncu de abba
Sambenados e Provèrbios
smb:
Concu
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
auge en bois
Ingresu
big wooden basin
Ispagnolu
recipiente de madera
Italianu
gròssa cónca di légno
Tedescu
großes Holzgefäß.
confusionéri , agt, nm: cubisioneri,
cunfusioneri,
cuvusioneri Definitzione
chi o chie pesat cuvusiones, ponet a brigare s'unu cun s'àteru, betat apare is chistiones; fintzes chi o chie cunfundhet cun tropu facilidade cosas diferentes
Sinònimos e contràrios
confusionajolu,
cunvisionadori,
cunfusionista
/
carraxeri
Frases
a s'imprabastuleri no lu acrustes ca est confusioneri!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
ctl.
confusioner
Tradutziones
Frantzesu
semeur de discordes
Ingresu
sow seeder of discord
Ispagnolu
sembrador de discordia
Italianu
seminatóre di discòrdia
Tedescu
Zwietracht Säer.
contrapàssu , nm Definitzione
su currespòndhere giustu giustu de una pena a sa curpa
Tradutziones
Frantzesu
peine du talion
Ingresu
retaliation
Ispagnolu
pena de talión
Italianu
contrappasso
Tedescu
Wiedervergeltung.
contrasinnàre , vrb Definitzione
cambiare is sinnos (mescamente de is animales po dhos cunfúndhere, si funt furaos)
Tradutziones
Frantzesu
modifier la marque du bétail pour tromper
Ingresu
to falsify the signs
Ispagnolu
cambiar la marca de las reses
Italianu
falsare i ségni
Tedescu
die Zeichen entstellen.
cóntzu , nm Definitzione
genia de lentza po piscare
Sinònimos e contràrios
palamitu
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
itl.s
conzu
Tradutziones
Frantzesu
ligne à pêcher
Ingresu
boulter
Ispagnolu
clase de hilo para pescar
Italianu
palàmito
Tedescu
Langleine.
coràssidu, coràssiu, coràssili, coràssu , nm: coràtzidu Definitzione
iscancamentu de coro; abbruxore o agriore de istògomo, imbarratzu de istògomo po cosa mala a digirire; a logos, fintzes apentu mannu, sentidu
Sinònimos e contràrios
colàrdine,
coràrghidu,
fogóriu
Frases
est mortu de coràssiu ◊ de sa tristesa, dugna noti mi pigat su coràssiu ◊ fiat tussendi pariat chi teniat coràssiu
2.
tengu su coràssiu a s'istògumu ◊ cussu a papai no dhu bollu ca mi pigat su coràssiu a s'istògumu ◊ chi bufu binu papendi castàngia mi fait a coràssiu
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
brûlure d'estomac
Ingresu
heartburn
Ispagnolu
ardor,
acidez de estómago
Italianu
piròsi gàstrica,
brucióre di stòmaco
Tedescu
Sodbrennen.
corcòne , nm: corconi Definitzione
ammurrionadura, su s'intristare primaos po calecuna ofesa o cosa chi no est pràchia
Sinònimos e contràrios
annógiu,
atrafudhu,
bischiza,
bústica,
istrugnu,
labbrione,
porcandria,
pussàgiu
Tradutziones
Frantzesu
bouderie
Ingresu
sulky expression
Ispagnolu
ceño,
estar de morros
Italianu
bróncio
Tedescu
Schmollmiene.
corgiólu , nm: corjolu,
corzolu,
craxolu,
croxó,
croxolu,
curzolu Definitzione
su pígiu de fora de calecuna cosa, mescamente su córgiu de su procu (corgiolu de lardu), ma fintzes de sa castàngia, de sa nughe, de sa patata, de is frutos / arrisu cun craxolu = su arriri cun amargura, po no prangi
Sinònimos e contràrios
badhu 2,
pedhe,
pedhola
/
colzola,
còglia
Frases
su corzolu de su lardu est tostu, si no est porchedhu minore ◊ su corzolu de su casu est tostu, sa mata est modhe ◊ arrustendi su procedhu no fatzast abbruxai su croxó!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Corgiolu, Corzolu, Curgiolu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couenne,
peau
Ingresu
pigskin,
skin
Ispagnolu
hoja de tocino,
témpano
Italianu
coténna,
bùccia
Tedescu
Schwarte,
Schale.
coronèta , nf: coronita,
curunita Definitzione
genia de petonadura de is féminas
Sinònimos e contràrios
cacariolu,
cocoiledhu,
concajoni,
cucajone,
cucale,
cuchedha,
cucurinu,
picioce
Frases
bestiat sempri de niedhu, a mantellita o a guefa, a velu sempri calau ma apuntau cun s'agulla a sa coronita
Ètimu
ctl.
coroneta
Tradutziones
Frantzesu
chignon
Ingresu
chignon
Ispagnolu
tipo de peinado
Italianu
tignóne dei capélli della dònna
Tedescu
Haarkranz.
corrédhu , nm Definitzione
min. de corru; istugighedhu de corru, cun su tapu, po dhue pònnere su tebbacu; istúgiu po chistire paperis; genia de tassa po bufare, de corru; genia de imbodhigadura de is pilos, petonaos a manera de fàere coment'e unu corru curtzu; fintzes una genia de pentzamentu o ravinu malu a iscutulare
Sinònimos e contràrios
corritedhu
/
corredha,
corrigale
2.
a su maridu lu cumannaiat a bacheta e lu faghiat pisciare in corredhu ◊ a tabbacare de su corredhu meu chie bi at a pònnere maledade?!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Correddu
/
prb:
cartas cantant in corredhu
Terminologia iscientìfica
stz
Tradutziones
Frantzesu
étui à corne
Ingresu
horn-case
Ispagnolu
estuche de cuerno
Italianu
astùccio di còrno
Tedescu
Hornfutteral.
corrighínu , nm: corríginu,
corróxinu,
corrúxinu,
currighinu,
currughinu,
currúxinu Definitzione
boghe mescamente de animale (àinu, boe, leone), ma fintzes de gente; murrúngiu de istentinas
Sinònimos e contràrios
borrighinu,
borróchinu,
corrinu,
gridas,
irrónchiu,
órriu
Maneras de nàrrere
csn:
pràngiri a corrúxinu = prànghere a órrios, a corrighinu; currúxinu de prantu = cadha de prantu, prantu a órrios
Frases
in campu s'intendhent corrighinos de àinu ◊ dhoi fiant is moentis totu a currighinus ◊ búmbitus e agrónius e iscràmmius e isciarrocus e súrbius e borrocus e currúghinus e cónius
2.
s'intendhiat piantu, giuilamentos e corrighinos ◊ si fiat abbrancada apitzus prangendi a corrúxinu
3.
custus funt currúxinus de bentri isbuida ◊ iat abboxinau chi pariat unu tiàulu a sfinitzus e a corróxinus de brenti
Sambenados e Provèrbios
prb:
currúxinu de mobenti no àrtziat a celu
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
braiment,
cri plaintif
Ingresu
bray,
cry
Ispagnolu
rebuzno,
grito de llanto
Italianu
ràglio,
grida di pianto
Tedescu
Iahen,
Schrei.