ifiudàre , vrb: imbiudare,
infiudai,
inviudai Definition
abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po morte de s’unu o de s’àtera
Synonyms e antonyms
imbatiare,
sciudai,
sviurai
Sentences
apena s'est imbiudau at béndhiu su bestiàmene ◊ mi seo immalaidada meda e fust acanta de t'ifiudare! ◊ s'ómine chi s'ifiudat no torrat prus de giudu ◊ cumenti est chi ti ses infiudada?
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
être veuf
English
to be left a widow (er)
Spanish
enviudar
Italian
rimanére védovi
German
verwitwen.
ilboligàre , vrb: ilvoligare,
irbodhiare,
irbolicare,
irboligare,
irvolicare,
isbodhiare,
isboligare,
isvodhiare,
isvoligare,
ivoligare,
sbodhiai Definition
apèrrere, istèrrere una cosa imbodhigada o fata a lómboru (o a lobos); foedhare de una chistione coment’e ispiegandhodha; rfl., nau de sa manera de fàere sa cosa, fàere impresse, cun lestresa, cun coidau
Synonyms e antonyms
illorigare,
ispirigare,
istèrrere,
istròbere,
istrobillai,
spodhai
/
acoidai,
ispontziai
| ctr.
allomborae,
imbodhiai
/
istentare
Sentences
at isvoligadu s'atzola ◊ si nche at irbolicau sa fardeta ◊ est pensandhe a comente irboligare su filu de sa vida sua
2.
aiat in mente de fàghere unu discursu difítzile e isvoligadu cun chentu lemas, ma posca at timidu chi l'apataiant in calchi modu cun su professore
3.
si no t'irbóligas ti lasso e mi che andho! ◊ cheret chi nos isvodhiemus si cherimus fàghere a tempus! ◊ bi sunt cudhos chi pro s'irboligare de chistiones e pilisos truncant in curtzu: si fuint!◊ cosa de nudha a l'irbolicare sa pràtica de un'amicu suo in ufíssiu!…
Translations
French
dérouler,
démêler,
déployer,
se dépêcher
English
to unwind,
to roll into a ball,
to lay,
to hurry up
Spanish
devanar,
extender,
darse prisa
Italian
svòlgere,
dipanare,
distèndere,
spicciarsi
German
abwickeln,
ausbreiten,
sich beeilen.
illinnarjàda , nf Definition
cropu giau cun nae de linna
Synonyms e antonyms
colpu,
ilbarriada,
irbirroncu,
irrugada,
irruncada,
irzarriada
Sentences
illinnarjada de fuste
Etymon
srd.
Translations
French
coup de bâton
English
blow (with a cudgel)
Spanish
paliza,
varapalo
Italian
legnata
German
Stockschlag.
imbatiàre , vrb: ingatiare Definition
abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po sa morte de s’unu o de s’àtera (tempos cumpostos cun aus. èssere e àere)
Synonyms e antonyms
agatiare,
ifiudare,
sciudai,
sviurai
Sentences
de candho aiat imbatiadu no li fit mai mancada de manos sa ruca e su fusu ◊ custu li fit capitau apustis chi si fit ingatiaa
Etymon
srd.
Translations
French
être veuf
English
to be left a widow (er)
Spanish
enviudar
Italian
restare védovi
German
verwitwen.
impaperotài , vrb: impapirotare Definition
fàere a imbodhigu, pònnere cosa imbodhigada, fata a imbodhigu
Synonyms e antonyms
imbodhiai
Translations
French
entortiller
English
to put in a paper bag
Spanish
enrollar
Italian
incartocciare
German
in eine Tüte geben.
incartài , vrb: incartare Definition
imbodhigare cosa, pònnere in paperi; obbrigare a unu cun calecunu iscritu, fàere cuntratu; rfl. giare o impromitire s'ànima a su dimóniu; giogandho a cartas, abbarrare cun cartas in manu chi no cuncordant impare po pòdere serrare sa giogada
Synonyms e antonyms
imbodhiai
2.
su cuntratu dipendhiat de su tantu de sa robba: cun prus de dughentas chimbanta berveghes incartaias pro chimbe annos ◊ chie cheriat imparare un'arte s'incartaiat cun d-unu mastru pro unu tantu de annos
3.
no fit un'istincu de santu, tiu Nigola, ma no fit mancu incartadu a su dimóniu
Etymon
srd.
Translations
French
envelopper
English
to come to a written agreement
Spanish
envolver,
encartar,
encartarse
Italian
incartare,
obbligare uno con scrittura,
fare un patto col diàvolo
German
in Papier einpacken,
einen Vertrag schließen,
sich dem Teufel verschreiben.
inchimentàre , vrb Definition
fàere chimentu, boghes, burdellu
Synonyms e antonyms
abbochinare,
batugliare,
chichigliare,
intrigliare,
stragamullai
Etymon
srd.
Translations
French
tapager
English
to make a noise
Spanish
alborotar
Italian
fare strèpito,
chiasso
German
Lärm machen.
inchizolàre , vrb: incozolare,
incuzolare Definition
cuare, pònnere, abarrare o istare in d-unu cugigone (chizolu), a una parte
Synonyms e antonyms
acantonai,
achizolare,
achizonare,
acorrunconare,
acuzonare,
arreconai
Sentences
intro tou s'est incuzolada cudha ojada
Etymon
srd.
Translations
French
cacher,
rencogner
English
to put in a corner
Spanish
arrinconar
Italian
rincantucciare
German
in eine Ecke drängen.
incollutzài , vrb Definition
calare o orrúere sa matza (istentina), apèrrere o illascare is músculos de sa bentre po isfortzu o àteru, essire matzigalau, collutzu, patire s'ímbena
Scientific Terminology
mld
Etymon
srd.
Translations
French
atteindre d'une hernie
English
to suffer a hernia
Spanish
herniarse,
quebrarse
Italian
subire un'èrnia
German
Hervortreten von Eigenweidebruch
incrivíre , vrb Definition
calare unu cropu, giare su cropu abbaidandho bene innanti comente iscúdere, pigandho sa mira
Synonyms e antonyms
isciúdere,
tzacai
Translations
French
frapper
English
to deal a blow
Spanish
asestar un golpe
Italian
assestare un cólpo
German
einen Schlag versetzen.
indeosàre , vrb: indiosai,
indiosare,
endiosare Definition
carculare a unu o a una coment'e diosu, diosa, ma nau mescamente in su sensu de dh'istimare forte, a distintu, de dhi pònnere amore mannu meda
Synonyms e antonyms
abbaradhare,
abbelare,
ammorare,
imbelare,
inamorai,
ingeniai
Sentences
ndhe sunt totu indeosados de ti tènnere in favore ◊ si ndh'est indeosada issa e lu pessichit chin ocradas e tzinnos ◊ ndhe so indiosau de cussa pitzoca! ◊ issa no pariat indiosada meda de issu
Etymon
spn.
Translations
French
s'embéguiner
English
to take a liking
Spanish
endiosar,
ensalzar
Italian
invaghirsi
German
sich verlieben.
indiaulàre , vrb: intiaulai Synonyms e antonyms
assurvilare,
incoglire,
ispiridare
Etymon
srd.
Translations
French
rendre démoniaque
English
to fly into a fury
Spanish
endiablar
Italian
indiavolare
German
ärgern.
ingastài , vrb Definition
fàere gastos, ispesas, tènnere essias (fintzes de foedhos chi si narant)
Synonyms e antonyms
galtare,
ispèndhere
| ctr.
balanzare,
gadangiai
Sentences
nci apu ingastau cincu iscudus mannus po mi comporai gunnedha e giponi ◊ nci apu ingastau totu, no mi est abarrau mancu unu giantésimu ◊ dèu trabballendi e cussu ingastendinci su dinai cun is èguas!…
Surnames and Proverbs
prb:
fuedhu ingastau e pedra tirada non torrant a coa
Etymon
srd.
Translations
French
dépenser
English
to spend,
to put in a good word
Spanish
gastar
Italian
spèndere
German
ausgeben.
ingolumàre , vrb: ingulimare,
ingulumare Definition
pònnere ingúlumu, ingustu (fintzes a ingannu), abbituare a is vítzios, a is cosas bonas, a istare tropu bene, pigare su sabore, su gustu a ccn. cosa / i. su tempus = trampistare, ingannare su tempus
Synonyms e antonyms
abbetuare,
abesare,
arranguai,
imbisciare,
imbitzicare,
ingurrinai,
ingustai
/
allicare,
allichionare
/
ingolosinare
Sentences
sa zente ingolumada a sa dulcura imbentat sapa dae su lidone (D.Mele)◊ est ingulumadu a sa catza ◊ chie ingúlumat a sa festa de Santu Frantziscu de Lúgula torrat cada annu ◊ carchi furancredhu si fit ingulimatu a cussas raicras bellas e népitas ◊ cheret ingulimare sa cane a sirvone
2.
in sos muros sos sinnos de sos partios pariant ingolumendhe sa zente a los botare ◊ a ingulumare sos pitzochedhos a su ribu no fit petzi su disizu de impojare
3.
po ingulumare su tempus ca su caminu fut longu m’iat contau de su nuraghe orrutu (I.Patta)
Translations
French
prendre goût
English
to take a liking to sthg
Spanish
engolosinarse,
regostarse,
coger el gusto
Italian
prèndere gusto a qlcs.,
abituarsi a còse piacévoli
German
Geschmack daran finden.
ingrazàre , vrb Definition
peorare su dolore, su dispraxere
Synonyms e antonyms
agghegiare,
incalèschere,
incancheriare,
incrudèschere,
intriscare
Sentences
ingrazare una ferida, una fruschedha
Translations
French
exacerber
English
to embitter,
to sharpen a pain
Spanish
exasperar
Italian
inasprire
German
verschärfen.
innaigainnàiga , avb Definition
andhare a s'innàiga innàiga = andai cerri cerri, andhare iscúlia iscúlia, sedatzandho is nàdigas, coment'e ballandho is nàdigas, a su tàmbula tàmbula, istòntona istòntona
Synonyms e antonyms
isculisiscúlisi
Etymon
srd.
Translations
French
qui se dandine
English
walking with a wiggle
Spanish
sacudir
Italian
sculettante
German
sich in den Hüften wiegend.
insinnigàre , vrb rfl: iscinigare,
iscinniare,
iscinnigare,
issindhigare,
issinnigare Definition
nau solu de fémina, fàere su fedu, naschire unu fígiu
Synonyms e antonyms
iglierare,
infendiai*,
iscendiai,
palturire,
springiai
Sentences
l'apo preguntadu si si fit issindhigada sa muzere (G.Ruju)◊ ant ischípiu chi cudha fémina si fut issindhigada ◊ no dh'ischius chie at issindhigau de pagu in bidha
Translations
French
accoucher
English
to be delivered (of a child)
Spanish
parir
Italian
partorire,
sgravarsi
German
gebären.
intrigliàre , vrb Definition
fàere burdellu, coment'e candho dhue at gente meda foedhandho o movendhosi
Synonyms e antonyms
atacazare,
atamazare,
inchimentare,
intriglire,
isgrigliare,
istribitare,
tambedhare
2.
candho intrígliat a cantare in chéjia a missa cantada sa boghe sua atonada faghet a totu allegrare (A.Pinna)
Translations
French
chahuter
English
to make a noise
Spanish
hacer ruido
Italian
rumoreggiare
German
lärmen.
intupài, intupàre , vrb Definition
cuare in mesu de is tupas, o fintzes cuare bastat chi siat; prènnere su logu de tupas, de matas
Synonyms e antonyms
abbuare,
acuae,
ammagare,
apatai,
atanai,
atrabentare,
imbusare,
impertusare,
intanae,
intuzare
/
atupare,
imbuschire,
intupire
Sentences
cussu s'intupaiat a su primu pispisu de sos passos ◊ su pilloni cantat intupau in sa cresuri ◊ sas aes s'ispérrumant intupèndhesi in sos pustialvos ◊ s'intupat in sa traja su puzone ◊ ses sempri intupendimí totu, che is topis! ◊ babbu si est intupadu intro de domo
Etymon
srd.
Translations
French
cacher dans un bois,
cacher
English
to hide in a wood,
to afforest
Spanish
emboscar
Italian
imboscare
German
im Wald verbergen.
irbaléndhidu , pps, agt Definition
de irbalèndhere
Synonyms e antonyms
achénsidu,
ammunzadu,
fiacu,
infrachiu,
irbalesiadu,
irmarridu,
istasidu
| ctr.
briosu,
folte,
pasadu
2.
semus totu irbaléndhidos de cantu semus istracos!
Translations
French
épuisé
English
exausted,
taken a short run
Spanish
agotado
Italian
defatigato,
esàusto
German
müde,
matt.