ispitzigàre , vrb: spicigai Definition
istacare duas cosas atacadas apare, istacare sa cosa de ue est apicigada; nau de gente, iscrobare, lassare istare s'àteru, sa cumpangia, istesiare
Synonyms e antonyms
istacare,
spodhai
/
disapegai,
iscrobare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
2.
li aiant intregadu a Bacaredhu pro lu cuare e pro che l’ispitzigare dae sas farrancas de sa zustíssia ◊ faedhaiat ispitzighendhe bene sas peràulas ◊ issa, mossigàndhelu e dàndheli un'imbolada, fit resultada a si l'ispitzigare e a si che fuire
Etymon
itl.
Translations
French
décoller
English
to unglue,
to get rid of
Spanish
despegar,
desencolar
Italian
spiccicare
German
loslösen.
isprupàu , pps, agt Definition
de isprupare; chi est chentza de prupa, chi che dhi ant segau sa prupa
Synonyms e antonyms
rosicau
/
scariau,
scarritzinu
| ctr.
purposu
2.
su mere si tzerghiat sa petza e mi daiat sos ossos ispurpatos! ◊ dhi tirat su bestiri e dhi ammostat is ossus ispurpaus
Translations
French
dépulpé
English
stripped of the flesh
Spanish
descarnado
Italian
spolpato
German
entfleischt.
istonài, istonàre , vrb: stonai Definition
su no èssere a tonu, intonaos de boghe, fintzes su no torrare paris de duas cosas, in calecuna chistione
Synonyms e antonyms
distonai
Translations
French
chanter faux,
détonner
English
to be out of tune
Spanish
desentonar,
desafinar
Italian
stonare
German
falsch singen.
labredhína , nf Definition
su istare a isciolóriu, foedhandho sèmpere, ma nau prus che àteru po su naturale de unu
Synonyms e antonyms
labrédhia
Sentences
est cue a labredhina de un'ora!
Etymon
srd.
Translations
French
faconde,
loquacité
English
gift of the gab
Spanish
labia
Italian
parlantina
German
Zungenfertigkeit.
laelàe , avb Definition
èssere l. = totu isciustu, a pauledhas de abba, totu lurtzinas
Sentences
su terrinu fit totu laelae comente at pióidu
Etymon
srd.
Translations
French
couvert de flaques d’eau
English
full of puddles
Spanish
pantanoso
Italian
pozzangheróso
German
voller Pfützen.
launèdhas , nf pl: leonedhas,
leunedhas,
lionedhas,
liunedhas Definition
genia de aina antiga meda a tres cannas po sonare a suladura; in cobertantza, genia de idea mala, cosa chi si timet, mémula / partes de is l.: tumbu, mancosa, mancosedha, cabitzinu (croba, loba: tumbu + mancosa); cuntzertu (su c.) = unu giogu, totu is tres cannas; launedha de forrani = pipiriolu de fenu
Synonyms e antonyms
bísonas,
bisones,
bísosas,
cannas,
trubedhas
/
grima
Sentences
sos pitzinnos andhabant a fàchere leonedhas a una tanca de trídicu ◊ su danesu Bentzon at fatu istúdiu abberu mannu subra de sas launedhas! ◊ tiu Frori fut su mellus sonadori de launedhas
2.
zeo fia contrària po cudha leonedha chi mi aiat intrau in conca sa biada
Scientific Terminology
sjl
Etymon
ltn.
ligulella
Translations
French
instrument de musique à vent sard,
à trois tuyau en roseau et la bouche comme réservoir d’air
English
launedhas (typical reed-pipe of Sardinia)
Spanish
instrumento músico de trés tubos típico de Cerdeña
Italian
spècie di zampógna tìpica sarda
German
sardische Hirtenflöte.
lúlluru , nm Synonyms e antonyms
apísciulu,
arrelatu,
bàdula,
chidériu,
ciaciarra,
ciaramedha,
ciarra,
lillora,
paraleta,
ragàglia
Sentences
in medas butegas fuit unu lúlluru, pariat chi dhui annàt su ballu, de sa zente, de sas bussas, de sas allegas (A.Cossu)
Translations
French
babillage,
bavardage
English
babble of voices
Spanish
cháchara,
palique
Italian
chiacchierìccio,
cicaléccio
German
Geschwätz.
lumbrèra , nf Definition
funtana de lughe e, nau de gente, chie giaet lughe, faet de ghia
Sentences
cale lumbrera donosa in turre ermosa naschistis ◊ che afungo intro de ojos tuos e ruo in d-unu mundhu ermosu de lúghida lumbrera (C.Meridda)
2.
professionista de sa limúsina, si daiat lumbrera e no cheriat a pedire in logu sou
Etymon
spn.
Translations
French
lumière
English
luminary,
source of light
Spanish
lumbrera
Italian
luminare,
fónte di luce
German
Lichtquelle,
Leuchte.
macarronàda , nf: marraconada Definition
unu bellu papare de macarrones; nau in cobertantza, tontesa, fata de tontos, de gente pagu abbista
Synonyms e antonyms
cicionada,
ciusonada
Sentences
sa meri tenit sa marraconada pronta, cuncordada cun petza de caboniscu
Scientific Terminology
mng
Etymon
srd.
Translations
French
bon plat de macaroni
English
dish of macaroni (abundant)
Spanish
atracón de macarrones
Italian
maccheronata
German
Makkaroni-Essen,
Dummheit.
màlu , agt, nm: mau 1 Definition
nau de gente, chi o chie est intregau a fàere male o est pentzandho a fàere male, dannu o istrobbu (a/c. si narat fintzes po giare prus fortza a unu foedhu chi inditat, cussu etotu, calidades malas: es. trapuleri mau, delincuenti malu); nau de cosa, chi no faet bene (o fintzes chi faet male a sa salude), chi no serbit, no est de giudu; sa parte guasta de css. cosa (e deosi fintzes arremu malàidu de sa carena), cosa chi andhat male o fintzes difícile, peleosa / min. maixedhu = malu meda; mauchedhu = unu pagu malu; su Malu = su dimóniu; f. a logos maba, màua, màgua / a./c. cun significau antifràsticu (e postu innanti de su nm.) bolet nàrrere bonu, bellu, es.: malu olivàriu che fato, inoghe, cun totu custos ozastros!…
Synonyms e antonyms
malésicu,
maléstigu,
malignu,
malosu,
malvadu
/
gherristu
/
guastu,
malàdiu
/
male
| ctr.
bonu,
líaru,
sanu
Idioms
csn:
fàghere cosa a mala gana = contras a sa gana, contras a sa volontade; èssere o fàghere a gana mala = tènniri ganas o fai bènniri sa ganas de bombitai; zúghere unu mermu malu = malàidu, cun carchi pecu; èssere malu a… (+ vrb. fàghere, bínchere, iscroxai, e gai) = èssere difítzile, inzotosu, dificurtosu, matanosu, trabballosu a… (fàghere, bínchere, iscroxai e gai), o fintzas (si est nadu de zente) chi no est tanti bellu o no est tanti de bona volontadi a fai una cosa; est malu de… = andhat male, faghet male, noghet, no cheret fatu a…; dare a su malu = pessare in su malu, supònnere una cosa mala, chi bi apat capitadu dannu; a malu tou = a dannu tou etotu, fendi mali a tui etotu, pro totu su mali chi ti ndi podit bènniri; leare a unu in malas = chentza delicadesa, a boghes, a briga; èssere in malas, a sa mala cun ccn. = èssiri a primma, a iscórriu de mancu si fuedhai; nàrrere o fàghere una cosa pro su malu = cun s'idea de ofèndhere; poesia o cantone in malu, in malas = posta pro nàrrere male de carchi cosa e de calicunu; fàghere a malu = fàghere cosas chi no andhant bene, no pònnere mente, fàghere dirbetos e gai; furriare una bestimenta a s'ala mala = pònniri sa parti de aintru, aundi si bit sa cosidura, a parti de foras /(a/c.: coment'e agt. no est sempre chi si ponet apustis de su nm.: es. a mala boza ◊ a gana maba ◊ su malu fàghere, su malu coro ◊ fàghere coro malu ◊ èssiri mala pedhi ◊ èssiri pedhi mala)
Sentences
ses peus de una craba cun s'istintu de fai cosa maba! ◊ est ómine malu, cussu! ◊ sa prus cosa fàtzile est a bènnere malu ◊ no est pro su malu si apo mancadu! ◊ su malu las pessat totu pro fàghere male! ◊ at perdonadu sa muzere morta ma no su malu chi ndhe at su samben derramadu
2.
su malu frúndhilu: su chi est bonu cóllilu ◊ tocat a connòsciri su malu acuau ◊ su malu de sa becesa est ca ti fait arregordai sa giovania
3.
zughet unu pódhighe malu, comente li at puntu un'ispina ◊ no bastaiat chi fit, at tentu corpu própiu a s'ogru malu! ◊ in su spirali ndi dhi ant segau sa camba mala ◊ cun sa manu mala si est dépiu prestai a portai àcua po istudai su fogu!
4.
custa est cosa mala a fàghere, inzotosa meda ◊ inoghe est malu a ndhe agatare cosa gai ◊ cussu est malu a cuntentare ca est mendheosu ◊ so malu a mòere dae domo, no mi piaghet su ziru ◊ balla ca est malu a dòrchere cussu cristianu! ◊ cussu est istrambecu e malu a cumbati
5.
tira, tira, su bentu, ca partit su vapori… malu est a ponni amori ca est celiamentu! ◊ narant sos mannos chi est malu de si aggrundhare suta de sa figu ◊ mi parit mau a dhu arrefudai ◊ est malu a si che bogare pizu de bestimenta si su tempus no est assentadu in caentu
6.
isse mancu intendhindhe gai bi at dadu a su malu ◊ no podiat acatare su poledhu e fit comintzandhe a pessare a su malu ◊ su malu est a triballare in montes lendhe bentu e abba, o velenu in fràbbica! ◊ deo in malu no bi apo pessau ◊ si abbàidant apare cun sa cara chei sa tela, pessendhe a su malu ◊ Zizi non bi fit ghirau e sos suos fint iscrétios e pessandhe in su malu ◊ fiza tua no est prinza: aus fatu tropu impresse a pentzare a su malu!
7.
no li est bastadu a bonas e bi l'apo nadu a malas ◊ torràdemi sa mula a sa bona, ca sinono mi la torrades a sa mala! ◊ si lu leas in bonas ti ponet mente, ma in malas no ndhe faghes ne crau e ne tzou de cussu pisedhu! ◊ nos ant lassadu a malu nostru e amus pérdidu!
Surnames and Proverbs
smb:
Malu
/
prb:
fuedhu mau mancu in brulla!
Etymon
ltn.
malus
Translations
French
méchant,
mauvais,
délinquant,
impie,
pervers,
inutilisable,
nuisible,
nocif
English
wicked,
out of order,
harmful
Spanish
malo
Italian
cattivo,
émpio,
pervèrso,
delinquènte,
violènto,
guasto,
inservìbile,
dannóso
German
böse,
Verbrecher,
verdorben,
faul,
unbrauchbar,
Fäule,
schädlich.
mancànte , agt: mancanti Definition
nau de cosa, chi no dhu'est totu, chi no est su tanti giustu (e fintzes chi no est fata bene, chi tenet pecu, neghe); nau de gente, chi no est tanti giusta de conca, chi est fora de tinu (si narat fintzes de chie orruet chentza atuamentos candho dhi benit atacu de malegaducu), chi no si cumportat bene; nau de una línia serrada, chi est tundha ma no parívile, no totue chepare (o a distàntzia diferente de su centru)
Synonyms e antonyms
faltu,
iscassu
/
macu
| ctr.
bundhante,
bundhansciosu
Sentences
cantu sunt torraos acatant custa robba mancante: tandho ghirant e dant sa denúntzia ◊ isse est mancante de talentu tantu chi dat provas de veru tontu ◊ cussu est ómine mancante de sentidu ◊ cuss'ómini est mancanti de unu bratzu ◊ coment'e limpiadura est unu paghedhu mancanti
2.
mancantedhu est, custu piciochedhu: arrebbugiu chi no fait! ◊ ant fuidu che pópulu mancante (P.Cau)◊ su babbu istaiat che mancante mirendhe si podiat bídere su fizu torrendhe ◊ orabrora so istadu mudu pario unu mancante, comente sa pudhedra mi ndhe at betadu ◊ sas àteras fint tontas o mancantes e ant trascuradu totu ◊ cussos sunt ventureris mancantes e ingurdos
Translations
French
manquant,
imparfait,
hors de raison,
elliptique
English
lacking,
out of one's mind
Spanish
que falta,
carente,
chiflado,
elíptico
Italian
mancante,
carènte,
imperfètto,
fuòr di sénno,
ellìttico
German
mangelnd (di = an+ Dat.),
fehlend,
verrückt.
martàle , agt, nm: martzale,
martzali Definition
de martu, de su mese de martzu (nau prus che àteru de Pascamanna candho arresurtat in custu mese); una calidade de trigu coinàrgiu (Triticum aestivum)
Synonyms e antonyms
marsanu,
martzinu,
maltulinu
/
martzolu
Etymon
srd.
Translations
French
de mars
English
of march
Spanish
marceño
Italian
marzolino
German
März…
mendulèdha , nf Definition
genia de pische de mare, piticu, cantu a una sardina ma prus grussu e ladu, unu pagu in colore birde, cun d-unu marcu niedhu in costaos, pintirighinos asulos, cun iscata chi a dha tocare est arrasposa: est unu pische innanti mascu – e faet su sèmene chi chistit in d-una busciuca – e apustis est fémina e faet is oos chi ingendrat cun su sèmene suo etotu
Synonyms e antonyms
ciàula,
ciúcara,
méndula* 1
Scientific Terminology
psc, maena maena
Translations
French
mendole
English
kind of fish (maena vulgaris )
Spanish
chucla
Italian
mènola
German
eine Laxierfischsorte.
moderína , nf, nm: modinia,
moredina,
moretina,
moridina,
muderina,
mudrina,
muredhina,
muredina,
muredinu,
muretina,
muridina,
muridinu,
muritina Definition
mura de pedra, muntone de pedra arregorta comente ndhe essit in s'aríngiu, in is terras trebballadas, ma fintzes assentada: muredinu est muredhu puru
Synonyms e antonyms
morighina,
muragadha,
muredha,
murissina
Sentences
sos narvonajos faghiant sa linna a carvone e sa pedra la colliant tota a moderinas ◊ fit tota sa tzitade una ruina, muredinas de pedra cun calchina ◊ sa tzitade l'ant fata a una muridina cun sos bombardamentos ◊ su pastoredhu est a libbru in manu in sa mudrina, cun sos anzones paschinne
2.
si est sétziu in su muredinu isciorrocau
Etymon
srdn.
Translations
French
amas de pierres
English
heap of stones (rubbles)
Spanish
majano,
montón de piedras,
escombros
Italian
murìccia,
cùmulo di piètre,
di macèrie,
mòra
German
niedrige Steinmauer,
Steinhaufen.
mogliòla , nf Definition
merdona de mare, genia de pische mannitu: est un'arratza de merulutzu
Scientific Terminology
psc, phycis phycis
Translations
French
mostelle
English
kind of fish
Spanish
brótola
Italian
pastènula bruna
German
Mittelmeerfisch,
der zu der Gadidae Familie gehört.
nechidàu , pps, agt: nichidadu,
nichidau Definition
de nechidare; chi est tristu, ammurrionau po calecuna ofesa chi dhi ant fatu
Synonyms e antonyms
annicadu,
annoxau,
arrennegadu,
inchietu,
pirmatu
| ctr.
allegru,
pregiosu
2.
nichidau chin mimme ses? ◊ fit nechidau ca murghendhe no fit reséssiu a istrabiare in tempus una cacada de sa crapa ◊ Deus nechidau at nau ca si arrepentiat de àere fatu s'ómine!
3.
sunt ghiraos dae sa gherra totu male fraganaos, imbetzaos chentza su tempus, nechidaos in totu sas cosas
Translations
French
fâché
English
disturbed,
out of temper
Spanish
airado,
furioso
Italian
adirato,
inquïèto
German
ärgerlich,
böse sein,
zornig sein.
noantàmas , cng: nointamas,
nointames,
nointàmene,
nontamus,
notammis Definition
(cng. cuncessiva) genia de foedhu chi giaet un'idea de cosa contrària: cun totu cussu…, no solu de…, no solu no…; po giare prus fortza a su chi si narat, s'impreat coment'e po repitire unu foedhu / noantamas de... antzis = no de..., no solu… antzis, fintzas
Synonyms e antonyms
tamen*,
mancumale,
prusaprestu
/
cdh. nointamu
Sentences
nointamas sas cosas sunt andhadas a su revessu (G.Ruju)◊ si est cugudhadu in cara che batia frisca, nointamas l'ant connotu ◊ no apo mai crétidu in cussos contos, nointamas in su pessamentu mi prammizaia totu sas naravellas intesas dai sos mannos
2.
nointamas at faedhadu male de me, ma de tota s'eréntzia ◊ nointames de sere a cadhu a sa nuda, no rezo mancu in sedha! ◊ nointamen de mi frimmare, devia andhare piús lestru ◊ notammis a no torrare a nàrrere nudha, ma fut issu etotu a andhare in agiudu a chie ndhe teniat bisóngiu
3.
no solis ant bidu sa pupa de s'ómine, ma l'ant finas connotu, nointamas!
Translations
French
cependant,
malgré,
néanmoins
English
in spite of,
however
Spanish
sin embargo,
a pesar de
Italian
tuttavìa,
nonostante,
nondiméno
German
auch wenn,
obwohl,
trotzdem.
notàda , nf Definition
totu s'ora de sa note, mescamente pentzada po sa genia de tempus chi faet
Synonyms e antonyms
| ctr.
diada
Sentences
su pastore bizat a pesa e corca in sa notada ◊ arratza de notada istanote: bentu forte pariat chi che fit lendhe totu! ◊ s'ispíritu chi a totu lughe dada est pro sos Sardos guida sigura che faru luminosu in sa notada ◊ como l'isco inue che passat sa notada!
Scientific Terminology
tpc
Translations
French
nuit
English
night (period of a)
Spanish
noche
Italian
nottata
German
Nacht,
Nachtzeit.
nuèra 1 , nf Definition
nues mannas a meda e càrrigas de abba, niedhas
Synonyms e antonyms
annuadura
Sentences
aeras pídigas e umbrosas solu traschias carrant e nueras de iscunortu (F.Piga)
Translations
French
amas de nuages
English
mass of clouds
Spanish
nubarrón
Italian
nuvolàglia
German
Gewölk.