marricocài , vrb Sinonimi e contrari marritai, marruntzedhare, tzampitare.
marridúmini , nm Definizione su èssere marrios, làngios Sinonimi e contrari langesa, langiore, marridura | ctr. rassària, rassura Etimo srd.
marridúra , nf Definizione su èssere marrios, làngios Sinonimi e contrari langesa, langiore, marridúmini | ctr. rassària, rassura Etimo srd.
marrilléri , nm: marrulleri, merruleri Definizione ornamentu de is campaniles a punta in paris, in pitzu; genia de pedra prantada ororu de is istradas a singiale (como de plàstica); genia de nue pitichedhedha coment'e candho s'aera est a brebès; abba astrada comente ndhe faet in notes de fritu meda in sa cosa isciusta e in istidhigadòrgios; a logos su marrulleri est su Zorzi Canneta chi bogant a carrasegare Sinonimi e contrari candhulitu 2 / picacarru 2. ororu de istrada ponint is marrulleris 3. una passada de Sibéria… ca ndi dhus essint is marrulleris in su nasu! ◊ sa pipia portàt su bratzixedhu fridu che merruleri de crobetura! Traduzioni Francese créneau, borne Inglese merlon, wayside post Spagnolo almena, guardacantón Italiano mèrlo (motivo architettònico), paracarro Tedesco Zinne, Wegstein, Prellstein.
marrína , nf Definizione títulu chi si giaet a Nostra Segnora: mama, amparadora Sinonimi e contrari madrina 1*.
marrinfàtu , nm Definizione marra in fatu, aifatu (de s'aradore arandho): trebballu (e chie dhu faet puru) po segare o istrecare a marra is leas de sa terra arada Sinonimi e contrari tzapifatu Frasi su terrinu arvatadu a marrinfatu l'ischerviaiant, ndhe betaiant sas cadrijas e sas pedighinas Etimo srd.
marríngiu , nm: marrinzu Definizione unu de is trebballos chi si faent a is laores (o àteru semenau o prantau) po dhis mòvere sa terra e crèschere límpios de erba Sinonimi e contrari marradura, marronera, tzapitonzu Frasi de freàgiu a abrile si faet su marríngiu de is laores e in maju s’illimpióngiu ◊ bi cheret marrinzu a su trigu, sinono binchet sa malesa Etimo srd. Traduzioni Francese sarclage Inglese hoeing Spagnolo cava, escarda Italiano zappettatura, sarchiatura Tedesco Jäten.
marrintzedhàre , vrb: marrontzedhare, marruncedhai, marruntzedhare Definizione trebballare sa terra (e pruschetotu is laores) a marruntzedha, a marrita Sinonimi e contrari marritai, marruschedhare, tzampitare Frasi sont marrintzedhanne su campu de sa patata ◊ unu tempus in cortili prantai froris, dhus acuai, dhus marruncedhai e crescenta ebbenimindi! Etimo srd. Traduzioni Francese biner Inglese to hoe Spagnolo escardar Italiano zappettare Tedesco jäten, leicht behacken.
marrinzèdha , nf Definizione marra pitica Sinonimi e contrari marraschedha, marrita, marruntzedha, tzampita Terminologia scientifica ans Etimo srd.
marrínzu marríngiu
marriscedhài , vrb: marrischedhare, marruscedhai Definizione trebballare a marrighedha; arrasigare cun is peis in terra comente faent is animales (mescamente cuadhos e molentes) Sinonimi e contrari tzampitare / marrai, marragiadai, marritai, pateare Frasi at marrischedhau su trigu 2. funt marriscedhendi coment’e cuadhus acirraus de ispronis Etimo srd.
marriscedhaméntu , nm Definizione su marriscedhai Sinonimi e contrari marríngiu, tzapitonzu 2. s'intendit unu marriscedhamentu de cuadhus in s’imperdau.
marrischèdha marraschèdha
marrischedhàre marriscedhài
marríta , nf Definizione min. de marra, marra pitica, a màniga longa po mòvere sa terra a sa cosa prantada o semenada Sinonimi e contrari marraschedha, marrinzedha, marruntzedha, tzampita Terminologia scientifica ans Traduzioni Francese sarcloir Inglese weeder Spagnolo escarda Italiano sàrchio Tedesco Jäthacke.
marritài, marritàre , vrb Definizione trebballare sa terra (mescamente laores, cosa prantada) a marrita, a tzapita; arrasigare in terra cun is peis de ananti, comente faent is animales (pruschetotu cuadhos e molentes) Sinonimi e contrari marricocai, marruntzedhare, marruschedhare, tzampitare / marrai, marragiadai, marrazare, pateare Frasi apustis marritadu duas o tres vias, su trigu l'isargaiant a manu 2. s'achetu est sèmpere marritanne, isconchinanne e cricanne de si arburare Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, sarcler Inglese to hoe Spagnolo escardar, cocear Italiano zappettare, sarchiare Tedesco jäten, leicht behacken.
marritzòni , nm Definizione su èssere làngios, metzanos de prupas Sinonimi e contrari immarridura, langiore, lanzesa | ctr. rassària, rassura Frasi su poberitu, sempri sentza de papai, furiat furriendisinci de su marritzoni (M.A.Cappai).
marríu , agt Definizione chi istat male de prupas, làngiu fintzes meda; nau de unu terrenu, chi est annigrinu o de pagu sustàntzia / èssiri m. in candela, che tzinniga = sicu che linna, romasu cadidu; marriu a fessu [afésiu]= totu pedhe e ossos Sinonimi e contrari acarestiatu, afésiu, finigosu, lagnu, mabagrabiu, scalarxiu, scariatzu, surgiu 1, suspiu | ctr. rassu Frasi de annomíngiu dhi nant "Fustigu" ca est marriu in candela ◊ portat sa faci marrida ma diaici marrida chi assimbillat prus a una coga chi no a genti de custu mundu ◊ est una tzia bècia bècia e marria marria 2. su piciochedhu fiat grogu che sa cera, non s'iscièt ita tenera e fut torrau marriu a fessu (A.Simbula) Etimo spn. marrido Traduzioni Francese pâle, émacié, hâve Inglese wan Spagnolo demacrado Italiano smunto Tedesco abgezehrt, abgemagert, mager.
marrixèdha , nf Definizione min. de marra, marra pitica Sinonimi e contrari marraschedha, marrinzedha, marrita, marruntzedha.
marròca , nf: marronca Definizione cosa chi faet a tímere, fémina mala, brúscia Sinonimi e contrari ispantamata, malmuntone, mustagione Etimo srd.