maretàre , vrb: ammaretae, maretzai Definizione mòvere che is undhas de su mare Sinonimi e contrari marugliai Frasi su trigu est maretendhe ◊ bido sos fiores maretados ◊ maju bellu in sos campos laorados maretendhe presentat su laore Traduzioni Francese flotter, il y a eu de la tempête ou la tempête a fait rage (v. imp.) Inglese to be wavy Spagnolo olear, encresparse Italiano fluttuare, mareggiare Tedesco wogen.
marigonàre , vrb Definizione sufrire, peleare, passare sa vida trummentandho, tropu a sacrifíciu, trebballandho a tropu Sinonimi e contrari matanare, peleai, penoriare, tribbulai, trumentai | ctr. gosai Frasi pro issu marigono cun s'impreu Etimo srd. Traduzioni Francese peiner, souffrir Inglese to have trouble Spagnolo atormentar, atribular Italiano tribolare Tedesco fristen, plagen, darben.
mariolàre , vrb: ammariolare Definizione pigare a ingannu, cun ispedientes a manera de portare s'àteru a su chi si bolet / fàghere sa cosa mariolamariola = a trassa, a sa fraissina Sinonimi e contrari abbovai, abbuvonare, coluvronare, imbaucare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, piocai, trampai Frasi Pilatu timet mascamente sa traganza de sa piata mariolada dai sos inimigos de Gesús Etimo itl. mariolare Traduzioni Francese duper, tromper, corrompre Inglese to cheat, to corrupt Spagnolo engañar, estafar Italiano imbrogliare, corrómpere Tedesco betrügen, verderben.
marrài , vrb: marrare, marrari Definizione trebballare sa terra a marra, a marrone, fintzes a marrita comente si faet cun is laores po s'erba; arrasigare cun is peis in terra, comente faent is animales (mescamente is cuadhos, is molentes)/ marrai a tallu abertu = bogare ràllia, segare sa terra a ràllia (tzapendhe a fundhu e totu pínniga) Sinonimi e contrari marrinzedhare, marronare, tzapare / tzampitare / aterrinai, marragiadai, marrascedhai, marrazare, marritai, pateare, raspare 1 Frasi sa bíngia boit marrada ◊ sa mere mi at brigadu ca no li marro bene sa chipudha ◊ maridu meu che est marrendhe a die intrea in sas ràglias 2. fit fémina bona: andhaiat a marrare sos laores, sos ortos e a fàghere sa líscia in sas domos anzenas 4. Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, gratter Inglese to hoe, to paw Spagnolo cavar, cocear, patalear Italiano zappare, zampeggiare Tedesco hacken, scharren.
marranàre , vrb: ammarranae Definizione pònnere sa marrania Sinonimi e contrari disafiai, ilmarranare Frasi a sa gherra fint andhendhe a marranare sa morte Etimo srd. Traduzioni Francese défier, provoquer Inglese to defy Spagnolo desafiar Italiano sfidare Tedesco herausfordern.
marrintzedhàre , vrb: marrontzedhare, marruncedhai, marruntzedhare Definizione trebballare sa terra (e pruschetotu is laores) a marruntzedha, a marrita Sinonimi e contrari marritai, marruschedhare, tzampitare Frasi sont marrintzedhanne su campu de sa patata ◊ unu tempus in cortili prantai froris, dhus acuai, dhus marruncedhai e crescenta ebbenimindi! Etimo srd. Traduzioni Francese biner Inglese to hoe Spagnolo escardar Italiano zappettare Tedesco jäten, leicht behacken.
marritài, marritàre , vrb Definizione trebballare sa terra (mescamente laores, cosa prantada) a marrita, a tzapita; arrasigare in terra cun is peis de ananti, comente faent is animales (pruschetotu cuadhos e molentes) Sinonimi e contrari marricocai, marruntzedhare, marruschedhare, tzampitare / marrai, marragiadai, marrazare, pateare Frasi apustis marritadu duas o tres vias, su trigu l'isargaiant a manu 2. s'achetu est sèmpere marritanne, isconchinanne e cricanne de si arburare Etimo srd. Traduzioni Francese piocher, sarcler Inglese to hoe Spagnolo escardar, cocear Italiano zappettare, sarchiare Tedesco jäten, leicht behacken.
marronài , vrb: marronare Definizione trebballare a marrone, a marrita Sinonimi e contrari illeonare, marrai, tzapare Frasi lassa sa catza e vae a marronare! ◊ fimus marronendhe e brugliendhe, in binza ◊ in zannarju su massaju cumintzait a marronare su tricu Etimo srd. Traduzioni Francese piocher Inglese to dig Spagnolo cavar Italiano zappare Tedesco um-hacken.
martinicàre , vrb Definizione bèndhere o comporare a martinica (e aprofitandho puru de s'apretu) Sinonimi e contrari aggangae, aggrangugliare, aggangulitare, apuligare, atuduxare, strossai, studugai Frasi sa zente in tempus de gherra fit totu martinichendhe a bétia apare ◊ issu at martinicau ca sa cosa fiat cara meda Etimo srd. Traduzioni Francese prêter à usure Inglese to practice usury Spagnolo prestar con usura Italiano fare strozzinàggio Tedesco wuchern.
martirizài, martirizàre , vrb: marturizare Definizione fàere sufrire che màrture o fintzes bochíere a unu chi est firmu in sa fide o ideale suo Frasi a mi martirizare resessides: morzo cuntentu ca salvo su mundhu e perdono su male chi faghides ◊ a Cristos santos meda ant postu fatu, marturizados pro sa fide insoro ◊ martirizadu che ant tres turritanos: santu Bainzu, Brotu e Zuniàriu Traduzioni Francese livrer au martyre, martyriser (fig.) Inglese to martyrize Spagnolo martirizar Italiano martirizzare Tedesco martern.
marturàre , vrb: ammarturai*, marturiai, marturiare Definizione orrúere a malàidu a tempos longos, màrture, chentza ndhe pòdere sanare; sufrire meda, che màrture, guastare, fintzes fàere sufrire o penare Sinonimi e contrari irmalaidare / allizare / trumentai | ctr. sanai / bodire, gosai Frasi a isse lu martúriat su dolore ◊ gighiat sos ojos marturiados de su piantu ◊ tenet una fiza tunconida, marturiada in sa carena barant'annos ◊ sa Sardigna est marturiada de s'isfrutamentu 2. custa prantaza cheret prantada prima chi si martúriet de su totu 3. iscominigaus, no isceis comente marturiai is pòberos?! Traduzioni Francese souffrir Inglese to suffer a long sickness (from) Spagnolo enfermar, sufrir mucho Italiano patire, soffrire a lungo per malattìa Tedesco leiden.
marugliài , vrb Definizione mòere comente faet s'abba de su mare, a undhas Sinonimi e contrari maretare Frasi candu su mari marúgliat nanca est tempus de ní e fait isdorrocus Traduzioni Francese ondoyer Inglese to wave Spagnolo ondear Italiano ondeggiare Tedesco wogen.
mascaràre , vrb: ammascherai, mascherai Definizione bistire a màscara, pònnere sa faciola prus che àteru po ispàssiu Sinonimi e contrari carotare, trusare Frasi che sunt mascarendhe, sunt essidos a sos ballos ◊ a bi mascarades ocannu? Etimo srd. Traduzioni Francese masquer, se masquer, se déguiser en (travestirsi da) Inglese to mask Spagnolo disfrazarse Italiano mascherare Tedesco maskieren, verkleidern.
mascàre , vrb Definizione papare, bufare, o giare a papare, a bufare, fintzes a candho si ndhe tenet gana, fintzes a s'intèndhere prenos, fintzes a èssere a istògomo prenu: si podet nàrrere fintzes de àteru, in su sensu de orròschere, de no ndhe tènnere prus gana o bisóngiu, de no ndhe padire prus, de calecuna cosa; podet bòllere nàrrere fintzes a cricare o provare de fàere ccn. cosa, isceberare s'ora ibballiada, ch'istrobbat is àteros; a logos dhu narant po chistire, pònnere abbandha, pigare e bogare de mesu, apartare / mascare s'ogru a ccn. = pàrrere bellu, bonu Sinonimi e contrari assevare, atatare, atzibbare, inciuciare, satzai / assansiare / istransire, trancire, tròtzere | ctr. irfamigare Frasi su giú si est mascadu de pira ◊ candho sa robba si est mascada si est corcada ◊ apo drommidu própiu bene, mi so mascadu de sonnu! 2. si ti ponzo manu a fuste ti ndhe masco! ◊ si est mascadu de sonnu ca at drommidu tota note ◊ sa terra, de cantu est mascada de abba, est boghendhe fintzas sos benos 3. mih no ti masches de intrare a domo, no! ◊ già si l'at mascada s'ora de bènnere a domo, a mesanote!…◊ za bi l’at mascadu s’ogru cussa zòvana!… 4. apu mascau su casu in sa búgia (R.Sardella)◊ Antonieta at mascau su pane de saba in su frigoríferu ◊ su chi abbarrat in custa pàgina atibbat ancora o est de mascare? Traduzioni Francese rassasier Inglese to sate Spagnolo saciar Italiano saziare, satollare, saturare Tedesco sättigen.
massài , vrb: mensae, mensare, mentzare, messai, messare, messari Definizione segare a farche o a màchina su laore lómpiu po dhu treulare; segare erba o àteru a meda, cun farche o àtera aina deasi, coment'e messandho / essida de messai = candho comintzat su messonzu Sinonimi e contrari farciae Frasi eus a massai loris allenus ◊ ch'essiant a messare a sas tres de manzanu ◊ tandho su trigu fit betadu a tzapu e mensadu a manu ◊ in s'època de messari andàt a su sartu po ispigai ◊ su trigu est a cabitza incrubara: est de messai! 2. candho aia tréighi annos messaia fintzas su fenu a frullana Terminologia scientifica mssr Etimo ltn. messare Traduzioni Francese moissonner, faucher Inglese to reap, to mow Spagnolo segar Italiano miètere, falciare Tedesco mähen.
matanài, matanàre , vrb: ammatanai Definizione pigare o giare matana, pelea, múngia Sinonimi e contrari afandhare, afauciae, allacanae, assupai, peleai | ctr. asseliare Frasi mentes sàbias bi sunt matanendhe dae annos a s'iscoberta ◊ so sempre matanendhe a caldu e a fritu che isciau ◊ amus matanadu tota note e no amus piscadu nudha ◊ in rimas isolviat dogni tema, sentza bisonzu de si matanare Etimo srd. Traduzioni Francese affliger, se tourmenter Inglese to trouble, to be tormented Spagnolo atormentarse Italiano travagliare, tormentarsi Tedesco quälen (sich).
matíri , vrb Definizione foedhandho prus che àteru de papares, digirire, ispaciare (suspire) su sustentu chi giaet s'alimentu; foedhandho de cosa cota, lassare pausare po dhi intrare méngius su cundhimentu Sinonimi e contrari digidiri, dissipai, immartire* Frasi est passillendi po matiri su chi at papau ◊ est abarrau a matiri s'angioni chi si at papau 2. istuda su fogu a su minestroni ca est cotu e lassadhu matiri prima de dhu papai! 3. cussus no ant ancora matiu su resultau de is eletzionis Traduzioni Francese digérer Inglese to digest Spagnolo digerir Italiano smaltire Tedesco verdauen.
matzocàre , vrb: ammatzocai*, matzucare Definizione iscúdere o magiare a matzucu; peleare meda / matzucare landhe, olia, nughe = iscudi làndiri, olia, nuxi Sinonimi e contrari corpare, isciúdere, magliucare, matzucorjare Frasi lassae de irgherrimiare: bisonzu de bos matzucare azes?! ◊ acàbbala, chi sa zente curret a inoche credendhe chi nos semus matzucandhe! ◊ so che pianta esposta in sa cudina, matzocada però dae su bentu chi ndhe li at rutu fozas e ispina Traduzioni Francese donner une volée de coups de bâton Inglese to beat Spagnolo apalear, aporrear Italiano bastonare Tedesco verprügeln, prügeln.
maulài, maulàre , vrb: meolare, meolari, meulai, miaulai, miaulare, miulai, miulare Definizione fàere miau, fàere sa boghe, nau de is gatos Sinonimi e contrari ilmiaulare Frasi su gatu màulat a boghes mannas peus de unu póveru pedendhe ◊ est unu gatu masedu chi si fait frandigai, fintzas e chi a bortas méulat ◊ abbàida proite est maulendhe su batulinu! Etimo srd. Traduzioni Francese miauler Inglese to mew Spagnolo maullar Italiano miagolare Tedesco miauen.