pèndhere , vrb: pèndiri, pènnere Definizione èssere o abbarrare apicau a caleuna cosa; èssere coment'e posidura prus bàsciu a una parte (nau de cosa chi iat a pòdere istare in paris) o coment'e incrubau a una parte (nau de cosa istrantagiada, prantada); andhare de pitzu a logu prus in bàsciu (e fintzes iscúdere, calare unu cropu)/ p. a oricras = pecare a origras, èssiri unu pagu surdu Sinonimi e contrari pendhentinare, pendholiare / abasciai, achirrare, cabai, falare Frasi tubbos grussos e fines penniant dae sa bòveta 3. sont pénnitos a giosso e fartziatos a supra ◊ at pénnitu un'istuturrata a su fitzu ◊ de Núoro semus péndhios a Ulíana ◊ sos cumpantzos fint pénnitos a domo sua ◊ semus ghiranne, pennenne a bidha Etimo ltn. pendere Traduzioni Francese pencher Inglese to hang Spagnolo pender, colgar Italiano pèndere Tedesco hängen, sich neigen, schräg hängen.
pendholiàre, pendholigàre , vrb: pendhulare, pendhulari, pendhuliare, pendulai Definizione istare o portare pendhendho Sinonimi e contrari pendhentinare, pèndhere, pendhulicare Frasi cun cussu bentu sos filos de sa luche fruschiabant pendholiandhe in sos contones de su palatu ◊ bi at unu lorozu pendhulendhe in su muru ◊ sa ua est pendhulendhe a budrones ◊ no li lassat filu pendholighendhe ◊ ses a ogos trotos pro duas titas pendhulendhe che fodhes de bértula!…◊ zuchiat sas labras pendhuliandhe Etimo ltn. *pendulare Traduzioni Francese pendiller Inglese to hang Spagnolo pender, colgar Italiano penzolare Tedesco herunterhängen, baumeln.
penentíre , vrb rfl: penetire, pentire, pentiri Definizione abbarrare dispràxios po àere fatu ccn. cosa chi si connoschet po mala o no bona, no giusta, pruschetotu po àere fatu male, dannu, ofesa Sinonimi e contrari abentire, arrepentire, ibentie, impudare, penètere | ctr. allegraresindhe Frasi chi de mala manera l'at tratadu sa die infatu si ndh'est penetidu ◊ si fit mesu penetidu de sas peràulas malas chi li fint fuidas ◊ mira chi calchi die ti penetis! ◊ si su cumbidu l'aia atzetadu forsis no mi ndhe fia penetidu Etimo itl. Traduzioni Francese se repentir Inglese to repent Spagnolo arrepentirse Italiano pentirsi Tedesco reuen, bereuen.
penoriàre , vrb: penuriai, penuriare Definizione istare sufrindho a tempus meda, èssere in su bisóngiu Sinonimi e contrari pascionare, patèsciri, penai, penetentziai, sufrire | ctr. bodire, gosai Frasi est penoriendhe, curendhe e chentza bi sanare Etimo srd. Traduzioni Francese souffrir Inglese to suffer Spagnolo penar, sufrir Italiano penare, patire Tedesco leiden.
pensionài , vrb: pensionare, pentzionai, pentzionare Definizione giare o pigare sa pentzione Traduzioni Francese pensionner Inglese to pension Spagnolo jubilar, retirar Italiano pensionare Tedesco pensionieren.
perdicàre , vrb: predicai, predicare, preghiare, preicare, preigare Definizione fàere sa prédica, giare a ischire o ispiegare su foedhu de Deus; giare avertimentos Sinonimi e contrari ammonestai, istronai Frasi Deus at preigadu sa libbertade, su rispetu, s’amore e sa dignidade umana ◊ su préide zai dhu pérdicat sèmpede a tènnede caridade! ◊ Giuanni andàt predichendu unu batiari de peniténtzia ◊ Gesús preghiavat amore 2. sos babbos za bi lis preigaiant a no fàghere gai, ma sos fizos totu nudha! ◊ custu est su comintzu de sa rivolutzione chi issu est preiganne Terminologia scientifica prdc Etimo ltn. praedicare Traduzioni Francese prêcher, sermonner Inglese to preach Spagnolo predicar Italiano predicare Tedesco predigen.
perdimentàre , vrb: aperdimentare Definizione impreare sa cosa chentza arrespàrmiu nudha, chentza atentzione, ponendhondhe prus de su chi serbit, perdendhodha Sinonimi e contrari irbaire, ispeldisciare, pèldere, stravulliai | ctr. avitare, collire 2. e za fit cosa de perdimentare su chi l'at ingannada!… Etimo srd. Traduzioni Francese gaspiller Inglese to waste Spagnolo derrochar Italiano sprecare, sperperare Tedesco verschwenden.
perdulàre , vrb Definizione andhare che perdulàriu, girandho peri su logu Sinonimi e contrari bandhulare, corruntonai, girollae, peldulariare, trastamare, tzincavesare Frasi fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes Etimo srd. Traduzioni Francese errer Inglese to wander Spagnolo vagar Italiano vagare Tedesco ziehen, umherziehen.
perificài, perificàre , vrb: berificare, perivicare Definizione leare oru, provare a bíere si su chi s'ischit o si narat torrat cun sa beridade, si una cosa est abberu, o comente est una cosa o chistione Sinonimi e contrari abberguare, assaborire, bídere, iscumbatare Frasi mi li so acurtziadu pro perivicare si fit abberu isse Traduzioni Francese vérifier Inglese to check Spagnolo verificar, comprobar, averiguar Italiano verificare Tedesco prüfen.
perinciàre , vrb: pirinciare Definizione fàere sa tzantzainedha, istare a su tòntona tòntona: si narat in cobertantza po giogare a s'amore ómin'e fémina Sinonimi e contrari ispiricocare 2. ambos duos pirinciavant pro gustu e no negavant! Traduzioni Francese faire des papouilles Inglese to pet Spagnolo sobarse, revolcarse Italiano pomiciare Tedesco knutschen.
perisciàre , vrb: perissiare, peritziai, peritziare, piritziare Definizione istabbilire cun precisione una cosa (cantu balet, ite o comente est, o est acontéssia), betare su valore de unu dannu Sinonimi e contrari aprentziare, iscumbatare / apretare 1 Frasi sa zente no istaiat chirchendhe sa zustíssia: candho bi aiat dannos de perissiare o diferéssias de aparisare faghiat a ómines ◊ perísciet su dannu e colet a lu pacare! Traduzioni Francese expertiser Inglese to estimate Spagnolo peritar Italiano periziare Tedesco begutachten, abschätzen.
permessàre , vrb Definizione andhare o fàere de su corpus, fàere de bisóngiu, sa permessada Sinonimi e contrari brutare, cacare Traduzioni Francese déféquer Inglese to defecate Spagnolo defecar Italiano defecare Tedesco defäkieren.
permítere, permítiri , vrb Definizione lassare fàere; prnl. pigare sa cunfidàntzia, pentzare e fàere coment'e chi nemos tèngiat cosa de nàrrere in contràriu (fintzes ischendho chi ndhe tenet) Frasi sa voluntadi depit permítiri a dogna cristianu de ci segai in is peleas de sa vida (M.Porru)◊ tenís arresone, su binu est própriu bonu e si mi permitís meritat una poesia! ◊ gomà, si permitit essu a terrassu ◊ dego non ti lu permito, custu sero! 2. fostei comenti si permitit de intrai in domu mia? Traduzioni Francese permettre Inglese to let Spagnolo permitir Italiano perméttere Tedesco erlauben.
perricàre , vrb: pirrighiare Definizione istare a perrica, abbarrare foedhandho, o faendho cosa puru, a su tira e tosta, donniunu abbetiandho po s'arrexone sua; andhare conca a pitzu, in pesada Sinonimi e contrari cuntrastare, liticare, pletare / alciare, ampiai, pigare Frasi ite importat perricare? pro chi bates montes apare no lu cunsighis s'intentu (P.Mossa)◊ za ses un'ora perrichendhe chi cheres cussa cosa…: toca, bae e leadila, gai mi lassas in pasu! ◊ mancari perriches, catecantu no lu bogas dai su surcu sou! ◊ no perriches su tortu! 2. dae domo de sa mama fit perricau a un'àtera domo ◊ sa caminera est a petorru e cheret perricada chin passéntzia ◊ no lia fachet prus a perricare sas andhatas de sa cussorja ◊ dae su milli e otighentos novanta oto est perricandhe sas carreras de sa vida (G.Brocca) Etimo srd. Traduzioni Francese chamailler Inglese to contend Spagnolo contender, obstinarse Italiano contèndere, ostinarsi Tedesco streiten, darauf bestehen.
perseghíre , vrb: persighire, persighiri, pessechire, pesseghire, pessichire, pessighire, pissichire, pissighire, pressighire, pressighiri, pussighire Definizione cúrrere aifatu po iscúdere, fàere male, cracare, po aferrare, po giagarare, fàere fuire (ma fintzes a giogu)/ pps. pessighidu, pressíghidu Sinonimi e contrari currellai, cúrrere, inchisiri, pissíghere / fèrrere Frasi bi aiat duos pitzinnos pessighíndhesi ◊ su destinu mi pessighit fintzas in su reposu ◊ mi dispiaghet ca ses giagaradu e pessighidu ◊ azutóriu, mi sunt pissichindhe! ◊ sas pudhas si ponzeint a carcarare coment'e pissighidas ◊ pessighidu mi at s'ira fintzas a sa morte ◊ sas àbbiles, cun s'oju fichidu a lantzitare, pussighint su pizu de su sentidu (G.Orgolesu)◊ su malannu dh'at a pressighiri Etimo ctl., spn. perseguir Traduzioni Francese poursuivre Inglese to run after, to persecute Spagnolo perseguir, perseguir, acosar Italiano rincórrere, inseguire, perseguitare Tedesco nachsetzen, verfolgen.
pertènnere , vrb: pretèndhere, pretèndiri, pretènnere Definizione pedire, bòllere a foedhos o cun fatas una cosa cun fortza, unu pagu a poderiu, cun o fintzes chentza ndhe àere diritu o arrexone; dimandhare a pobidha / pps. preténdiu, pretesu Sinonimi e contrari bòlere, chèrrere, pedie Frasi mi est pertenzendhe àteru dinari! ◊ no triballas e pretenes puru! ◊ s'Àrdia cheret nàrrere soledade in sos mamentos chi sa balentia ti pretendhet a èssere solu solu (P.Pillonca)◊ pedeus e pretendeus chi siat arrispetada e arriconnota sa língua nosta (G.Atzori) 2. custa zòvana l'at pretesa Fulanu ◊ Cichedhu est pretenzendhe sa fiza de su dutore Etimo itl. Traduzioni Francese prétendre Inglese to claim Spagnolo pretender, exigir Italiano pretèndere Tedesco verlangen, fordern.
pertesàre , vrb Definizione perricare o abbetiare po interessu, torracontu, fàere o su si fàere sa parte, is partes (aus. àere) Traduzioni Francese prendre parti pour qqn.qqch Inglese to side (with) Spagnolo tonar partido (por) Italiano parteggiare Tedesco Partei nehmen.
pertocài, pertocàre , vrb: pretocai Definizione tocare, reguardare, èssere de ccn. o de calecuna cosa; foedhandho de gente po su chi est sa manera de fàere, fàere dannu a su crebedhu de arresurtare unu pagu macos Sinonimi e contrari impertocare, tocae / sprestocai Frasi su chi ti pertocat, bonu est chi dhu circhis! ◊ in sos archivos si podet imbènnere su chi pertocat s'istória ◊ s'allega de prus importu mannu pertocàt sos annos chi aiat istudiadu (Z.F.Pintore) 2. cussa maladia dhus pretocat su ciorbedhu! Etimo ctl. pertocar Traduzioni Francese revenir, concerner Inglese to concern, to be due Spagnolo concernir, corresponder Italiano spettare, riguardare, attenere Tedesco angehen, zustehen.
pertuntàre , vrb Definizione fàere totu a istampighedhos, nau de su chi faet su bobboi chi si papat sa linna Sinonimi e contrari patungi, pertusai, pipionire Frasi sos tàrrulos ant pertuntadu totaganta sa càscia Etimo srd. Traduzioni Francese ronger, mouliner Inglese to pierce, to corrode Spagnolo carcomer Italiano traforare, corródere Tedesco durchstechen, zerfressen.
pertusài , vrb: pertusare Definizione fàere pertusos, bucos, istampos Sinonimi e contrari istampai, istuvire, istuvonare, patungi, pertuntare, stuviolai, tuvire 2. sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas Etimo srd. Traduzioni Francese trouer, percer Inglese to pierce Spagnolo agujerear Italiano bucare, forare Tedesco durchbohren, durchlöchern.