pèndhere , vrb: pèndiri,
pènnere Definizione
èssere o abbarrare apicau a caleuna cosa; èssere coment'e posidura prus bàsciu a una parte (nau de cosa chi iat a pòdere istare in paris) o coment'e incrubau a una parte (nau de cosa istrantagiada, prantada); andhare de pitzu a logu prus in bàsciu (e fintzes iscúdere, calare unu cropu)/ p. a oricras = pecare a origras, èssiri unu pagu surdu
Sinonimi e contrari
pendhentinare,
pendholiare
/
abasciai,
achirrare,
cabai,
falare
Frasi
tubbos grussos e fines penniant dae sa bòveta
3.
sont pénnitos a giosso e fartziatos a supra ◊ at pénnitu un'istuturrata a su fitzu ◊ de Núoro semus péndhios a Ulíana ◊ sos cumpantzos fint pénnitos a domo sua ◊ semus ghiranne, pennenne a bidha
Etimo
ltn.
pendere
Traduzioni
Francese
pencher
Inglese
to hang
Spagnolo
pender,
colgar
Italiano
pèndere
Tedesco
hängen,
sich neigen,
schräg hängen.
pendholiàre, pendholigàre , vrb: pendhulare,
pendhulari,
pendhuliare,
pendulai Definizione
istare o portare pendhendho
Sinonimi e contrari
pendhentinare,
pèndhere,
pendhulicare
Frasi
cun cussu bentu sos filos de sa luche fruschiabant pendholiandhe in sos contones de su palatu ◊ bi at unu lorozu pendhulendhe in su muru ◊ sa ua est pendhulendhe a budrones ◊ no li lassat filu pendholighendhe ◊ ses a ogos trotos pro duas titas pendhulendhe che fodhes de bértula!…◊ zuchiat sas labras pendhuliandhe
Etimo
ltn.
*pendulare
Traduzioni
Francese
pendiller
Inglese
to hang
Spagnolo
pender,
colgar
Italiano
penzolare
Tedesco
herunterhängen,
baumeln.
penentíre , vrb rfl: penetire,
pentire,
pentiri Definizione
abbarrare dispràxios po àere fatu ccn. cosa chi si connoschet po mala o no bona, no giusta, pruschetotu po àere fatu male, dannu, ofesa
Sinonimi e contrari
abentire,
arrepentire,
ibentie,
impudare,
penètere
| ctr.
allegraresindhe
Frasi
chi de mala manera l'at tratadu sa die infatu si ndh'est penetidu ◊ si fit mesu penetidu de sas peràulas malas chi li fint fuidas ◊ mira chi calchi die ti penetis! ◊ si su cumbidu l'aia atzetadu forsis no mi ndhe fia penetidu
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
se repentir
Inglese
to repent
Spagnolo
arrepentirse
Italiano
pentirsi
Tedesco
reuen,
bereuen.
penoriàre , vrb: penuriai,
penuriare Definizione
istare sufrindho a tempus meda, èssere in su bisóngiu
Sinonimi e contrari
pascionare,
patèsciri,
penai,
penetentziai,
sufrire
| ctr.
bodire,
gosai
Frasi
est penoriendhe, curendhe e chentza bi sanare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
souffrir
Inglese
to suffer
Spagnolo
penar,
sufrir
Italiano
penare,
patire
Tedesco
leiden.
pensionài , vrb: pensionare,
pentzionai,
pentzionare Definizione
giare o pigare sa pentzione
Traduzioni
Francese
pensionner
Inglese
to pension
Spagnolo
jubilar,
retirar
Italiano
pensionare
Tedesco
pensionieren.
perdicàre , vrb: predicai,
predicare,
preghiare,
preicare,
preigare Definizione
fàere sa prédica, giare a ischire o ispiegare su foedhu de Deus; giare avertimentos
Sinonimi e contrari
ammonestai,
istronai
Frasi
Deus at preigadu sa libbertade, su rispetu, s’amore e sa dignidade umana ◊ su préide zai dhu pérdicat sèmpede a tènnede caridade! ◊ Giuanni andàt predichendu unu batiari de peniténtzia ◊ Gesús preghiavat amore
2.
sos babbos za bi lis preigaiant a no fàghere gai, ma sos fizos totu nudha! ◊ custu est su comintzu de sa rivolutzione chi issu est preiganne
Terminologia scientifica
prdc
Etimo
ltn.
praedicare
Traduzioni
Francese
prêcher,
sermonner
Inglese
to preach
Spagnolo
predicar
Italiano
predicare
Tedesco
predigen.
perdimentàre , vrb: aperdimentare Definizione
impreare sa cosa chentza arrespàrmiu nudha, chentza atentzione, ponendhondhe prus de su chi serbit, perdendhodha
Sinonimi e contrari
irbaire,
ispeldisciare,
pèldere,
stravulliai
| ctr.
avitare,
collire
2.
e za fit cosa de perdimentare su chi l'at ingannada!…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gaspiller
Inglese
to waste
Spagnolo
derrochar
Italiano
sprecare,
sperperare
Tedesco
verschwenden.
perdulàre , vrb Definizione
andhare che perdulàriu, girandho peri su logu
Sinonimi e contrari
bandhulare,
corruntonai,
girollae,
peldulariare,
trastamare,
tzincavesare
Frasi
fint tres ànimas chi no agataiant pasu e fint custrintas a perdulare dae unu logu a s'àteru ◊ deo pérdulo in mares e in montes
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
errer
Inglese
to wander
Spagnolo
vagar
Italiano
vagare
Tedesco
ziehen,
umherziehen.
perificài, perificàre , vrb: berificare,
perivicare Definizione
leare oru, provare a bíere si su chi s'ischit o si narat torrat cun sa beridade, si una cosa est abberu, o comente est una cosa o chistione
Sinonimi e contrari
abberguare,
assaborire,
bídere,
iscumbatare
Frasi
mi li so acurtziadu pro perivicare si fit abberu isse
Traduzioni
Francese
vérifier
Inglese
to check
Spagnolo
verificar,
comprobar,
averiguar
Italiano
verificare
Tedesco
prüfen.
perinciàre , vrb: pirinciare Definizione
fàere sa tzantzainedha, istare a su tòntona tòntona: si narat in cobertantza po giogare a s'amore ómin'e fémina
Sinonimi e contrari
ispiricocare
2.
ambos duos pirinciavant pro gustu e no negavant!
Traduzioni
Francese
faire des papouilles
Inglese
to pet
Spagnolo
sobarse,
revolcarse
Italiano
pomiciare
Tedesco
knutschen.
perisciàre , vrb: perissiare,
peritziai,
peritziare,
piritziare Definizione
istabbilire cun precisione una cosa (cantu balet, ite o comente est, o est acontéssia), betare su valore de unu dannu
Sinonimi e contrari
aprentziare,
iscumbatare
/
apretare 1
Frasi
sa zente no istaiat chirchendhe sa zustíssia: candho bi aiat dannos de perissiare o diferéssias de aparisare faghiat a ómines ◊ perísciet su dannu e colet a lu pacare!
Traduzioni
Francese
expertiser
Inglese
to estimate
Spagnolo
peritar
Italiano
periziare
Tedesco
begutachten,
abschätzen.
permessàre , vrb Definizione
andhare o fàere de su corpus, fàere de bisóngiu, sa permessada
Sinonimi e contrari
brutare,
cacare
Traduzioni
Francese
déféquer
Inglese
to defecate
Spagnolo
defecar
Italiano
defecare
Tedesco
defäkieren.
permítere, permítiri , vrb Definizione
lassare fàere; prnl. pigare sa cunfidàntzia, pentzare e fàere coment'e chi nemos tèngiat cosa de nàrrere in contràriu (fintzes ischendho chi ndhe tenet)
Frasi
sa voluntadi depit permítiri a dogna cristianu de ci segai in is peleas de sa vida (M.Porru)◊ tenís arresone, su binu est própriu bonu e si mi permitís meritat una poesia! ◊ gomà, si permitit essu a terrassu ◊ dego non ti lu permito, custu sero!
2.
fostei comenti si permitit de intrai in domu mia?
Traduzioni
Francese
permettre
Inglese
to let
Spagnolo
permitir
Italiano
perméttere
Tedesco
erlauben.
perricàre , vrb: pirrighiare Definizione
istare a perrica, abbarrare foedhandho, o faendho cosa puru, a su tira e tosta, donniunu abbetiandho po s'arrexone sua; andhare conca a pitzu, in pesada
Sinonimi e contrari
cuntrastare,
liticare,
pletare
/
alciare,
ampiai,
pigare
Frasi
ite importat perricare? pro chi bates montes apare no lu cunsighis s'intentu (P.Mossa)◊ za ses un'ora perrichendhe chi cheres cussa cosa…: toca, bae e leadila, gai mi lassas in pasu! ◊ mancari perriches, catecantu no lu bogas dai su surcu sou! ◊ no perriches su tortu!
2.
dae domo de sa mama fit perricau a un'àtera domo ◊ sa caminera est a petorru e cheret perricada chin passéntzia ◊ no lia fachet prus a perricare sas andhatas de sa cussorja ◊ dae su milli e otighentos novanta oto est perricandhe sas carreras de sa vida (G.Brocca)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
chamailler
Inglese
to contend
Spagnolo
contender,
obstinarse
Italiano
contèndere,
ostinarsi
Tedesco
streiten,
darauf bestehen.
perseghíre , vrb: persighire,
persighiri,
pessechire,
pesseghire,
pessichire,
pessighire,
pissichire,
pissighire,
pressighire,
pressighiri,
pussighire Definizione
cúrrere aifatu po iscúdere, fàere male, cracare, po aferrare, po giagarare, fàere fuire (ma fintzes a giogu)/ pps. pessighidu, pressíghidu
Sinonimi e contrari
currellai,
cúrrere,
inchisiri,
pissíghere
/
fèrrere
Frasi
bi aiat duos pitzinnos pessighíndhesi ◊ su destinu mi pessighit fintzas in su reposu ◊ mi dispiaghet ca ses giagaradu e pessighidu ◊ azutóriu, mi sunt pissichindhe! ◊ sas pudhas si ponzeint a carcarare coment'e pissighidas ◊ pessighidu mi at s'ira fintzas a sa morte ◊ sas àbbiles, cun s'oju fichidu a lantzitare, pussighint su pizu de su sentidu (G.Orgolesu)◊ su malannu dh'at a pressighiri
Etimo
ctl., spn.
perseguir
Traduzioni
Francese
poursuivre
Inglese
to run after,
to persecute
Spagnolo
perseguir,
perseguir,
acosar
Italiano
rincórrere,
inseguire,
perseguitare
Tedesco
nachsetzen,
verfolgen.
pertènnere , vrb: pretèndhere,
pretèndiri,
pretènnere Definizione
pedire, bòllere a foedhos o cun fatas una cosa cun fortza, unu pagu a poderiu, cun o fintzes chentza ndhe àere diritu o arrexone; dimandhare a pobidha / pps. preténdiu, pretesu
Sinonimi e contrari
bòlere,
chèrrere,
pedie
Frasi
mi est pertenzendhe àteru dinari! ◊ no triballas e pretenes puru! ◊ s'Àrdia cheret nàrrere soledade in sos mamentos chi sa balentia ti pretendhet a èssere solu solu (P.Pillonca)◊ pedeus e pretendeus chi siat arrispetada e arriconnota sa língua nosta (G.Atzori)
2.
custa zòvana l'at pretesa Fulanu ◊ Cichedhu est pretenzendhe sa fiza de su dutore
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
prétendre
Inglese
to claim
Spagnolo
pretender,
exigir
Italiano
pretèndere
Tedesco
verlangen,
fordern.
pertesàre , vrb Definizione
perricare o abbetiare po interessu, torracontu, fàere o su si fàere sa parte, is partes (aus. àere)
Traduzioni
Francese
prendre parti pour qqn.qqch
Inglese
to side (with)
Spagnolo
tonar partido (por)
Italiano
parteggiare
Tedesco
Partei nehmen.
pertocài, pertocàre , vrb: pretocai Definizione
tocare, reguardare, èssere de ccn. o de calecuna cosa; foedhandho de gente po su chi est sa manera de fàere, fàere dannu a su crebedhu de arresurtare unu pagu macos
Sinonimi e contrari
impertocare,
tocae
/
sprestocai
Frasi
su chi ti pertocat, bonu est chi dhu circhis! ◊ in sos archivos si podet imbènnere su chi pertocat s'istória ◊ s'allega de prus importu mannu pertocàt sos annos chi aiat istudiadu (Z.F.Pintore)
2.
cussa maladia dhus pretocat su ciorbedhu!
Etimo
ctl.
pertocar
Traduzioni
Francese
revenir,
concerner
Inglese
to concern,
to be due
Spagnolo
concernir,
corresponder
Italiano
spettare,
riguardare,
attenere
Tedesco
angehen,
zustehen.
pertuntàre , vrb Definizione
fàere totu a istampighedhos, nau de su chi faet su bobboi chi si papat sa linna
Sinonimi e contrari
patungi,
pertusai,
pipionire
Frasi
sos tàrrulos ant pertuntadu totaganta sa càscia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ronger,
mouliner
Inglese
to pierce,
to corrode
Spagnolo
carcomer
Italiano
traforare,
corródere
Tedesco
durchstechen,
zerfressen.
pertusài , vrb: pertusare Definizione
fàere pertusos, bucos, istampos
Sinonimi e contrari
istampai,
istuvire,
istuvonare,
patungi,
pertuntare,
stuviolai,
tuvire
2.
sas benas podent èssere a una o a duas cannas pertusadas de poder fàghere sas notas
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
trouer,
percer
Inglese
to pierce
Spagnolo
agujerear
Italiano
bucare,
forare
Tedesco
durchbohren,
durchlöchern.