candhidàre , vrb: candidai Definizione pònnere in lista, propònnere a ccn. po dhu votare a calecuna cosa Frasi si est candhidadu a cussizeri ◊ l'ant candhidadu a síndhigu ◊ currei, currei a innòi, s’intruxu est candidau: sa lista 'e su caboni sa lítera at mandau! 2. po sa morti immoi seu candidau: beni candu centenàriu in su letu mi agatas sonnigosu e fidau! (Lg.Melis) Traduzioni Francese proposer un candidat aux élections Inglese to propose s.o. as a candidate Spagnolo candidatar, presentar como candidado Italiano candidare Tedesco als Kandidaten aufstellen.

candhizàre , vrb Definizione fàere biancu càndhidu, samunandho Sinonimi e contrari candessi, ischichinare 1, scandèssiri, scandixai Etimo itl. candeggiare Traduzioni Francese blanchir Inglese to whiten Spagnolo blanquear Italiano sbianchire Tedesco bleichen.

cangrenài, cangrenàre , vrb: cranghenare Definizione fàere a cangrena, nau de sa carre bia chi portat infetu; fàere matzigare fele a unu, provare arrennegu o tzacu mannu Sinonimi e contrari aggangrenare, incangrenae / arragiolire 2. candho bi pesso, a totu su male chi nos ant fatu, mi ndhe cranghenat! Etimo srd. Traduzioni Francese gangrener Inglese to become gangreous Spagnolo gangrenar Italiano incancrenire Tedesco brandig werden.

canníre , vrb Definizione apèrrere che canna, fàere una tzacadura a cosas de linna, de imbidru, terra, pedra e àteru de tostau (es. broca, pratu) Sinonimi e contrari abbèrrere, afilai, chinnire 1, filiri, fresai, intzignai, iscricai, sacai, scanniri, sinniai Frasi su becu s'est impercau e s'at canniu un'anca ◊ ti canno sas costas, si ti ponzo manu a fuste! ◊ a tibe no ti si cannit sa conca dae sos pessamentos!… Etimo srd. Traduzioni Francese fêler Inglese to crack Spagnolo rajar, resquebrar Italiano incrinare Tedesco Sprünge machen.

cannitàre , vrb Definizione fàere s'incannitzau Sinonimi e contrari incannitare Etimo srd. Traduzioni Francese ramer, entourer de chaume Inglese to cover with canes Spagnolo encañizar Italiano incannucciare Tedesco mit Rohr umzäunen.

cannonài, cannonàre , vrb Definizione pigare a cannonadas, isparare a cannone Etimo itl. cannonare Traduzioni Francese canonner Inglese to cannonade Spagnolo cañonear Italiano cannoneggiare Tedesco mit Kanonen beschießen.

cannujàre , vrb: carnugare, crannugare, cranucare Definizione tròchere e segare comente si segat e si aperit a isperradura una canna atrotigandhodha; si narat fintzes de persona, comente si trochet po cropu, dolore Frasi furriamus a s'imbesse sas ideas cranucàndhelas e mascheràndhelas de fiacas ◊ petzi s'imberta de su tempus, chene piedu, est reséssia a lu cranucare ◊ su bentu crannugat su trigu candho est ifustu meda 2. a su colpu mi so carnugadu e so rutu a terra (G.Chessa) Etimo srd. Traduzioni Francese tordre Inglese to bend, to twist Spagnolo doblar, romper Italiano piegare, tòrcere, spezzare Tedesco biegen.

canonizài , vrb Definizione cunsiderare a unu che santu Traduzioni Francese canoniser Inglese to canonize Spagnolo canonizar Italiano canonizzare Tedesco kanonisieren.

cansài , vrb: cansare, cantzai Definizione fàere istracu, a immarritzone / cansai sa conca = fàghere de conca coment'e iscutinèndhela Sinonimi e contrari afadiai, fadiae, istracare, strachedhai Frasi cudhus falsus profetas si cantzànt in debbadas, preghendi ◊ ti cansas debbadas trabballendu de aici 2. su bentu de s'istadi ndi portat su fragu de su fogu e is itzérrius de is béstias assuentadas e cansadas ◊ candu seu cantzau mi crocu, candu ndi tèngiu gana trabballu Etimo ctl., spn. cansar Traduzioni Francese fatiguer Inglese to tire Spagnolo cansar Italiano stancare Tedesco anstrengen.

cansài 1 , vrb: cansare 1, cansciare, cansiare, cantzai 1, cassare 1, cassiare Definizione cambiare filada, intrare a calecunu logu passandho passandho in d-unu camminu, orruga o istrada; tirare una cosa a una parte Sinonimi e contrari irvertzare, iscansae, scantzai, stressiai / insurcare / frànghere, leai / descansare, pasare Modi di dire csn: cassiare s'abba de sa cora a su surcu, de sa leada a su riu (e de su riu a sa leada) = cambiai, fai passai s'àcua de unu logu a un'àteru; càssati su corpetu! = pigadindi, bogadindi su corpetu! Frasi candu passat naradhi chi cansit innòi! ◊ ca fit meda apistichinzada est cassiada a dimandhare ◊ no li est pàssiu beru de pòdere issire líbbera e pòdere cassiare a dommo de s'ammorau! ◊ cansciadindhe a domo candho passas in carrela! ◊ no dhi abbastat mancai cantzit s'arriu 2. su catigherarzu drommit inue li capitat e, si cànsciat su cadhu a pasculare, candho intendhet rumore si ndh'ischidat ◊ su surcu est lómpidu: càssia s'abba a un'àteru! 3. si arrimànt in cancu furriadroxu po nci passai sa noti e si cantzai ◊ una dí, passendu in d-una bidhixedha, si fiat firmau in domu de amigus po si cantzai unu pagu ◊ cansciade, comare, chi sezis istraca! Etimo ltn. campsare Traduzioni Francese détourner, tourner Inglese to deviate Spagnolo desviar Italiano deviare Tedesco umleiten.

cantàe , vrb: cantai, cantare, cantari Definizione nàrrere una cantone o una poesia faendho sa boghe segundhu un'andhare o tràgiu diferente de su foedhóngiu de su chistionu, sighendho unu rítimu chi praghet e chi est agiummai sèmpere decídiu innanti (siat comente si est connotu e siat imbentau e iscritu cun is notas musicales): fintzes imbentare poesia a càntigu; sa boghe de is pigiones candho dha sighint (e fintzes de bobboi, es. sa chíghela, o animale, es. su margiane)/ modas de cantare: a boche de bassu (coment'e po acumpangiare unu ballu), a mummucu (unu pagu a mémula, chentza fàere essire bene crara sa boghe), a sa bassa, a sa séria, a chiterra, a poesia, a tenore, a dillu Modi di dire csn: pesàresi a cantare = cummentzai, ponnirisí a cantai; cantai is oremus, s'alleluja, sa chiriella a unu = dare una briga; no criat e ni cantat = (nadu de unu) est acoment'e nisciunus, fatu e lassadu; lassare cantare = lassare nàrrere, betaresila a pérdida; cantare in malas = a irmuju, a innóriu, nendhe male de ccn.; cantare in zanna = fàghere sa serenada a sa fémina; gei cantas!… = a ndh'as de s'àsiu si ispetas a!…; c. a boghe ispalatada = itl. a vóce pièna Frasi cantendhe acisaiat sa foresta ◊ a Monserrau torru a benni e cun Pieru cantaus impari (Maxia)◊ no tenet prus gana de cantae e sighet a fàere a sa muda ◊ candho cantat Maria paret una sirena…◊ totu sa grefa ch'est cantendhe in zanna ◊ cussu no fiat bellu a cantai e intzaras fradi miu dh'iat fatu imparai a menti su mutetu de narri a sa picioca 2. su caboni fait iscidu cantendi e dh'istrobbat ◊ un'istria si pesat a cantare ◊ apo inténdhiu is canes apedhandho a dónni'ora e is pudhos cantàndhoro a mengianu 3. est aspetendi a dhu biri, a su dotori de guvernu, po dhi cantai is oremus! Cognomi e Proverbi prb: caboni cantat, pudha dhi mancat Etimo ltn. cantare Traduzioni Francese chanter Inglese to sing Spagnolo cantar Italiano cantare Tedesco singen.

cantaredhài, cantaredhàre , vrb Definizione istare a su canta canta, cantandho fatuvatu Sinonimi e contrari cantae, cantutzare, iscantaritzare, muidonare Frasi si at a intendi su cantaredhai tuu fitianu peri is badhis (S.Chiappori)◊ compare est sèmpere cantaredhandho ◊ est bufendu e cantaredhendu Traduzioni Francese chantonner, fredonner Inglese to croon Spagnolo tararear Italiano canterellare Tedesco trällern.

cantazàre , vrb Sinonimi e contrari mulmutare Traduzioni Francese chantonner Inglese to chant Spagnolo tararear Italiano cantilenare Tedesco eintönig vor sich hinsingen.

cantonàre , vrb: acantonare Definizione pònnere cantzone, pigare in giru, a befa Sinonimi e contrari ifutire, strocillai Traduzioni Francese se moquer (de) Inglese to make fun of Spagnolo mofarse, vacillar Italiano canzonare Tedesco verspotten.

cantutzàre , vrb Definizione istare a murmutu, cantandho, fintzes cantare male, cun pagu imprastu Sinonimi e contrari cantae, cantaredhai, cantighinare, muidonare Frasi istat tota die cantutzendhe, triballendhe e faghindhe ◊ cantutzendhe cantutzendhe, pista pista e dibbiddabba, mih sa die agabb'agabba! (F.Sechi) Etimo srd. Traduzioni Francese chantonner, fredonner Inglese to croon Spagnolo canturrear, taratear Italiano canticchiare Tedesco trällern.

cantzicàre , vrb: gantzigare Definizione mòvere de una parte a s'àtera a tzantzigadura e fintzes cracare o pistare cun is peis Sinonimi e contrari bantzicare, chigliare, lachedhare, sansiae, tzantziare Frasi unu pore de zente no bi chinnit ocru, no bi càntzicat anca, no tremet unu chizu ◊ andhat e torrat chin su càntzica càntzica de sa bantzicallera ◊ fipo arressu chin sa frebbe, no mi podio cantzicare Etimo srd. Traduzioni Francese balancer Inglese to swing Spagnolo mecer Italiano dondolare Tedesco schaukeln.

canzolàre , vrb rfl Definizione abbarrare mighirimíghiri, istentare, istare a irmasionu, pigaresidha tropu abbellu Frasi si ti canzolas, sa cosa che l'agatas totu leada, in butega ◊ si ti canzolas però calchi bículu ti do chi m'insàmbinat su bicu (P.Mossa)◊ canzòladi gai a irmasionu, tue, ca za ndhe atúlias de cosa!… Traduzioni Francese lambiner Inglese to act or do things slowly Spagnolo demorar, entretenerse, tardar Italiano prèndersela con tròppa calma, a rilènto Tedesco in aller Ruhe handeln.

capitài , vrb: capitare Definizione nau de unu fatu, acontèssere de cumbinatzione, chentza dhu fàere apostadamente; bènnere apare cun ccn. / cosa capitada = cosa abberu, no contàssia o contu fatu a pentzamentu Sinonimi e contrari acadessi, acontèssere, atruessai, costare 1, cumbinare, incapai 1, incapitae, sucèdere / atobiai Frasi bi capitaiat castanzajos, turronajos e raminajos ◊ iat capitau chi iant fatu unu isdorrobbatóriu ◊ cale signale nos at a fàghere ischire chi custas cosas sunt pro capitare? ◊ si ti capitas in caserma faghe dimandha de su portuarma! ◊ in bidha est capitandho fatos mai bistos e ne inténdhios ◊ ite at capitadu? 2. cada sero nabamus sos contos de sos trabballos e de sa zente chi abamus capitau 3. custu contu est cosa capitada, dhu contaiat sempri babbu miu Etimo itl. Traduzioni Francese tomber, arriver Inglese to happen Spagnolo ocurrir, acontecer, topar Italiano capitare Tedesco geschehen.

capitanài, capitanàre , vrb Definizione cumandhare e ghiare faendho de capitanu Traduzioni Francese commander Inglese to lead Spagnolo capitanear Italiano capitanare Tedesco befehligen.

carasàre , vrb: carasciare, carasiai 1, carasiare, carassari, caresare Definizione si narat de sa pasta crua chi, lassada de suíghere, faet crosta (carassa), si tzacat e dhi noghet puru; nau de su pane de fresa cotu, intrare a su forru un'àtera borta po dhu fàere àrridu, e chi po comente essit totu arraspiosu paret tzacau (a sa parte de aintru)/ sa pasta si caresat = si assutat, s'intostat (e si tzacat) a pizu de fora candho, cariendhe, si lassat pasare Sinonimi e contrari ingrimire, iscarasciare, selesae / ansare, aredhare, arridae Frasi sughestantu chi istamus cariendhe custu, de pane, s'àteru cheret cuguzadu ca sinono si caresat ◊ sa pasta si est carasiada ◊ sa pasta cheret torrada a cariare candho si est caresada 2. passabat notes intregas inturtandhe, cariandhe e tendhendhe innantis de iscopercare e carasare su recatu ◊ sas féminas su manzanu chito cochent e carasant su pane Etimo ltn. charaxare Traduzioni Francese sécher au four Inglese to toast Spagnolo bizcochar Italiano biscottare Tedesco rösten.

«« Cerca di nuovo