candhidàre , vrb: candidai Definizione
pònnere in lista, propònnere a ccn. po dhu votare a calecuna cosa
Frasi
si est candhidadu a cussizeri ◊ l'ant candhidadu a síndhigu ◊ currei, currei a innòi, s’intruxu est candidau: sa lista 'e su caboni sa lítera at mandau!
2.
po sa morti immoi seu candidau: beni candu centenàriu in su letu mi agatas sonnigosu e fidau! (Lg.Melis)
Traduzioni
Francese
proposer un candidat aux élections
Inglese
to propose s.o. as a candidate
Spagnolo
candidatar,
presentar como candidado
Italiano
candidare
Tedesco
als Kandidaten aufstellen.
candhizàre , vrb Definizione
fàere biancu càndhidu, samunandho
Sinonimi e contrari
candessi,
ischichinare 1,
scandèssiri,
scandixai
Etimo
itl.
candeggiare
Traduzioni
Francese
blanchir
Inglese
to whiten
Spagnolo
blanquear
Italiano
sbianchire
Tedesco
bleichen.
cangrenài, cangrenàre , vrb: cranghenare Definizione
fàere a cangrena, nau de sa carre bia chi portat infetu; fàere matzigare fele a unu, provare arrennegu o tzacu mannu
Sinonimi e contrari
aggangrenare,
incangrenae
/
arragiolire
2.
candho bi pesso, a totu su male chi nos ant fatu, mi ndhe cranghenat!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
gangrener
Inglese
to become gangreous
Spagnolo
gangrenar
Italiano
incancrenire
Tedesco
brandig werden.
canníre , vrb Definizione
apèrrere che canna, fàere una tzacadura a cosas de linna, de imbidru, terra, pedra e àteru de tostau (es. broca, pratu)
Sinonimi e contrari
abbèrrere,
afilai,
chinnire 1,
filiri,
fresai,
intzignai,
iscricai,
sacai,
scanniri,
sinniai
Frasi
su becu s'est impercau e s'at canniu un'anca ◊ ti canno sas costas, si ti ponzo manu a fuste! ◊ a tibe no ti si cannit sa conca dae sos pessamentos!…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
fêler
Inglese
to crack
Spagnolo
rajar,
resquebrar
Italiano
incrinare
Tedesco
Sprünge machen.
cannitàre , vrb Definizione
fàere s'incannitzau
Sinonimi e contrari
incannitare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ramer,
entourer de chaume
Inglese
to cover with canes
Spagnolo
encañizar
Italiano
incannucciare
Tedesco
mit Rohr umzäunen.
cannonài, cannonàre , vrb Definizione
pigare a cannonadas, isparare a cannone
Etimo
itl.
cannonare
Traduzioni
Francese
canonner
Inglese
to cannonade
Spagnolo
cañonear
Italiano
cannoneggiare
Tedesco
mit Kanonen beschießen.
cannujàre , vrb: carnugare,
crannugare,
cranucare Definizione
tròchere e segare comente si segat e si aperit a isperradura una canna atrotigandhodha; si narat fintzes de persona, comente si trochet po cropu, dolore
Frasi
furriamus a s'imbesse sas ideas cranucàndhelas e mascheràndhelas de fiacas ◊ petzi s'imberta de su tempus, chene piedu, est reséssia a lu cranucare ◊ su bentu crannugat su trigu candho est ifustu meda
2.
a su colpu mi so carnugadu e so rutu a terra (G.Chessa)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
tordre
Inglese
to bend,
to twist
Spagnolo
doblar,
romper
Italiano
piegare,
tòrcere,
spezzare
Tedesco
biegen.
canonizài , vrb Definizione
cunsiderare a unu che santu
Traduzioni
Francese
canoniser
Inglese
to canonize
Spagnolo
canonizar
Italiano
canonizzare
Tedesco
kanonisieren.
cansài , vrb: cansare,
cantzai Definizione
fàere istracu, a immarritzone / cansai sa conca = fàghere de conca coment'e iscutinèndhela
Sinonimi e contrari
afadiai,
fadiae,
istracare,
strachedhai
Frasi
cudhus falsus profetas si cantzànt in debbadas, preghendi ◊ ti cansas debbadas trabballendu de aici
2.
su bentu de s'istadi ndi portat su fragu de su fogu e is itzérrius de is béstias assuentadas e cansadas ◊ candu seu cantzau mi crocu, candu ndi tèngiu gana trabballu
Etimo
ctl., spn.
cansar
Traduzioni
Francese
fatiguer
Inglese
to tire
Spagnolo
cansar
Italiano
stancare
Tedesco
anstrengen.
cansài 1 , vrb: cansare 1,
cansciare,
cansiare,
cantzai 1,
cassare 1,
cassiare Definizione
cambiare filada, intrare a calecunu logu passandho passandho in d-unu camminu, orruga o istrada; tirare una cosa a una parte
Sinonimi e contrari
irvertzare,
iscansae,
scantzai,
stressiai
/
insurcare
/
frànghere,
leai
/
descansare,
pasare
Modi di dire
csn:
cassiare s'abba de sa cora a su surcu, de sa leada a su riu (e de su riu a sa leada) = cambiai, fai passai s'àcua de unu logu a un'àteru; càssati su corpetu! = pigadindi, bogadindi su corpetu!
Frasi
candu passat naradhi chi cansit innòi! ◊ ca fit meda apistichinzada est cassiada a dimandhare ◊ no li est pàssiu beru de pòdere issire líbbera e pòdere cassiare a dommo de s'ammorau! ◊ cansciadindhe a domo candho passas in carrela! ◊ no dhi abbastat mancai cantzit s'arriu
2.
su catigherarzu drommit inue li capitat e, si cànsciat su cadhu a pasculare, candho intendhet rumore si ndh'ischidat ◊ su surcu est lómpidu: càssia s'abba a un'àteru!
3.
si arrimànt in cancu furriadroxu po nci passai sa noti e si cantzai ◊ una dí, passendu in d-una bidhixedha, si fiat firmau in domu de amigus po si cantzai unu pagu ◊ cansciade, comare, chi sezis istraca!
Etimo
ltn.
campsare
Traduzioni
Francese
détourner,
tourner
Inglese
to deviate
Spagnolo
desviar
Italiano
deviare
Tedesco
umleiten.
cantàe , vrb: cantai,
cantare,
cantari Definizione
nàrrere una cantone o una poesia faendho sa boghe segundhu un'andhare o tràgiu diferente de su foedhóngiu de su chistionu, sighendho unu rítimu chi praghet e chi est agiummai sèmpere decídiu innanti (siat comente si est connotu e siat imbentau e iscritu cun is notas musicales): fintzes imbentare poesia a càntigu; sa boghe de is pigiones candho dha sighint (e fintzes de bobboi, es. sa chíghela, o animale, es. su margiane)/ modas de cantare: a boche de bassu (coment'e po acumpangiare unu ballu), a mummucu (unu pagu a mémula, chentza fàere essire bene crara sa boghe), a sa bassa, a sa séria, a chiterra, a poesia, a tenore, a dillu
Modi di dire
csn:
pesàresi a cantare = cummentzai, ponnirisí a cantai; cantai is oremus, s'alleluja, sa chiriella a unu = dare una briga; no criat e ni cantat = (nadu de unu) est acoment'e nisciunus, fatu e lassadu; lassare cantare = lassare nàrrere, betaresila a pérdida; cantare in malas = a irmuju, a innóriu, nendhe male de ccn.; cantare in zanna = fàghere sa serenada a sa fémina; gei cantas!… = a ndh'as de s'àsiu si ispetas a!…; c. a boghe ispalatada = itl. a vóce pièna
Frasi
cantendhe acisaiat sa foresta ◊ a Monserrau torru a benni e cun Pieru cantaus impari (Maxia)◊ no tenet prus gana de cantae e sighet a fàere a sa muda ◊ candho cantat Maria paret una sirena…◊ totu sa grefa ch'est cantendhe in zanna ◊ cussu no fiat bellu a cantai e intzaras fradi miu dh'iat fatu imparai a menti su mutetu de narri a sa picioca
2.
su caboni fait iscidu cantendi e dh'istrobbat ◊ un'istria si pesat a cantare ◊ apo inténdhiu is canes apedhandho a dónni'ora e is pudhos cantàndhoro a mengianu
3.
est aspetendi a dhu biri, a su dotori de guvernu, po dhi cantai is oremus!
Cognomi e Proverbi
prb:
caboni cantat, pudha dhi mancat
Etimo
ltn.
cantare
Traduzioni
Francese
chanter
Inglese
to sing
Spagnolo
cantar
Italiano
cantare
Tedesco
singen.
cantaredhài, cantaredhàre , vrb Definizione
istare a su canta canta, cantandho fatuvatu
Sinonimi e contrari
cantae,
cantutzare,
iscantaritzare,
muidonare
Frasi
si at a intendi su cantaredhai tuu fitianu peri is badhis (S.Chiappori)◊ compare est sèmpere cantaredhandho ◊ est bufendu e cantaredhendu
Traduzioni
Francese
chantonner,
fredonner
Inglese
to croon
Spagnolo
tararear
Italiano
canterellare
Tedesco
trällern.
cantazàre , vrb Sinonimi e contrari
mulmutare
Traduzioni
Francese
chantonner
Inglese
to chant
Spagnolo
tararear
Italiano
cantilenare
Tedesco
eintönig vor sich hinsingen.
cantonàre , vrb: acantonare Definizione
pònnere cantzone, pigare in giru, a befa
Sinonimi e contrari
ifutire,
strocillai
Traduzioni
Francese
se moquer (de)
Inglese
to make fun of
Spagnolo
mofarse,
vacillar
Italiano
canzonare
Tedesco
verspotten.
cantutzàre , vrb Definizione
istare a murmutu, cantandho, fintzes cantare male, cun pagu imprastu
Sinonimi e contrari
cantae,
cantaredhai,
cantighinare,
muidonare
Frasi
istat tota die cantutzendhe, triballendhe e faghindhe ◊ cantutzendhe cantutzendhe, pista pista e dibbiddabba, mih sa die agabb'agabba! (F.Sechi)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
chantonner,
fredonner
Inglese
to croon
Spagnolo
canturrear,
taratear
Italiano
canticchiare
Tedesco
trällern.
cantzicàre , vrb: gantzigare Definizione
mòvere de una parte a s'àtera a tzantzigadura e fintzes cracare o pistare cun is peis
Sinonimi e contrari
bantzicare,
chigliare,
lachedhare,
sansiae,
tzantziare
Frasi
unu pore de zente no bi chinnit ocru, no bi càntzicat anca, no tremet unu chizu ◊ andhat e torrat chin su càntzica càntzica de sa bantzicallera ◊ fipo arressu chin sa frebbe, no mi podio cantzicare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
balancer
Inglese
to swing
Spagnolo
mecer
Italiano
dondolare
Tedesco
schaukeln.
canzolàre , vrb rfl Definizione
abbarrare mighirimíghiri, istentare, istare a irmasionu, pigaresidha tropu abbellu
Frasi
si ti canzolas, sa cosa che l'agatas totu leada, in butega ◊ si ti canzolas però calchi bículu ti do chi m'insàmbinat su bicu (P.Mossa)◊ canzòladi gai a irmasionu, tue, ca za ndhe atúlias de cosa!…
Traduzioni
Francese
lambiner
Inglese
to act or do things slowly
Spagnolo
demorar,
entretenerse,
tardar
Italiano
prèndersela con tròppa calma,
a rilènto
Tedesco
in aller Ruhe handeln.
capitài , vrb: capitare Definizione
nau de unu fatu, acontèssere de cumbinatzione, chentza dhu fàere apostadamente; bènnere apare cun ccn. / cosa capitada = cosa abberu, no contàssia o contu fatu a pentzamentu
Sinonimi e contrari
acadessi,
acontèssere,
atruessai,
costare 1,
cumbinare,
incapai 1,
incapitae,
sucèdere
/
atobiai
Frasi
bi capitaiat castanzajos, turronajos e raminajos ◊ iat capitau chi iant fatu unu isdorrobbatóriu ◊ cale signale nos at a fàghere ischire chi custas cosas sunt pro capitare? ◊ si ti capitas in caserma faghe dimandha de su portuarma! ◊ in bidha est capitandho fatos mai bistos e ne inténdhios ◊ ite at capitadu?
2.
cada sero nabamus sos contos de sos trabballos e de sa zente chi abamus capitau
3.
custu contu est cosa capitada, dhu contaiat sempri babbu miu
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
tomber,
arriver
Inglese
to happen
Spagnolo
ocurrir,
acontecer,
topar
Italiano
capitare
Tedesco
geschehen.
capitanài, capitanàre , vrb Definizione
cumandhare e ghiare faendho de capitanu
Traduzioni
Francese
commander
Inglese
to lead
Spagnolo
capitanear
Italiano
capitanare
Tedesco
befehligen.
carasàre , vrb: carasciare,
carasiai 1,
carasiare,
carassari,
caresare Definizione
si narat de sa pasta crua chi, lassada de suíghere, faet crosta (carassa), si tzacat e dhi noghet puru; nau de su pane de fresa cotu, intrare a su forru un'àtera borta po dhu fàere àrridu, e chi po comente essit totu arraspiosu paret tzacau (a sa parte de aintru)/ sa pasta si caresat = si assutat, s'intostat (e si tzacat) a pizu de fora candho, cariendhe, si lassat pasare
Sinonimi e contrari
ingrimire,
iscarasciare,
selesae
/
ansare,
aredhare,
arridae
Frasi
sughestantu chi istamus cariendhe custu, de pane, s'àteru cheret cuguzadu ca sinono si caresat ◊ sa pasta si est carasiada ◊ sa pasta cheret torrada a cariare candho si est caresada
2.
passabat notes intregas inturtandhe, cariandhe e tendhendhe innantis de iscopercare e carasare su recatu ◊ sas féminas su manzanu chito cochent e carasant su pane
Etimo
ltn.
charaxare
Traduzioni
Francese
sécher au four
Inglese
to toast
Spagnolo
bizcochar
Italiano
biscottare
Tedesco
rösten.