cassài , vrb: acassare 1, cassare, catzare 2, catzeare, catziare Definizione andhare a cassa, aciapare is animales arestes, tènnere a pessighidura, a isparadura o àteru deasi; agatare a ccn. in su dannu, faendho male, agatare in farta; pigare, buscare (cropos o àteru) Sinonimi e contrari aciocai, tènnere / segudare Modi di dire csn: giogai a su cassa cassa = a tènnere; si nci podint cassai is topis a berrita = est una domo chi no bi at nudha, no bi at neune Frasi as catziadu in donu ca giughes tropu pículu minore ◊ fipo cassandhe, candho dae unu gardarjedhu bi partint duos lèpores ◊ custu chervu totus lu càtziant e nemos lu tenet ◊ catzeandhe no at fortuna: cartutzas medas ma perdigas nudha!◊ mi apu cassau una pariga de pillonedhus 2. sa corsària de sos coros miràdela chi est igue: si sos Moros sunt che tue, ancu mi cassent sos Moros! 3. gei circat ma gei cassat puru: su cumpàngiu dhi at donau una bussinada a faci Etimo ctl. cassar Traduzioni Francese chasser, attraper Inglese to hunt, to catch Spagnolo cazar, coger, atrapar, pillar Italiano cacciare, acchiappare, cògliere in fallo Tedesco jagen, fangen, ertappen.

castiài , vrb: acastiai, castiare, castiari, casticare, castigare, chestiai Definizione abbaidare aperindho o girandho is ogos po bíere sa cosa; tènnere contu, contivigiare, atèndhere calecuna cosa o a ccn. po su bisóngiu chi podet tènnere de agiudu; portare a ogu unu logu o calecuna cosa, giare atentzione chi no che dha furent, chi no tèngiat dannu / càstia!, castiai! = itl. ecco! Sinonimi e contrari abbadiai, abbillai, colbiare / addolie, aggordai, agguardai, cadebai, chistie, coltoire, cultodiare, tentare Modi di dire csn: castiai mali a unu = fàghere un'ograda mala a unu, coment'e cheríndheli nàrrere chi su chi est faghindhe no andhat bene; castiaisí cun d-unu, cun d-una = èssiri in castiadas, fastigiai, abbaidàresi pro si chèrrere; castiai, no castiai sa cosa (po su tanti chi est)= abbaidare, no abbaidare, no ndhe fàghere contu, lassare cúrrere Frasi castiadhu acomenti est bestiu! ◊ andaus a bíngia a castiai si s'àxina est cumentzendi a coi ◊ chestit, gopai, de innòi is piciochedhus nci essint apenas cabau s'unconi! ◊ si no dhas càstias, is cosas, comenti fais a dhas arregordai?! ◊ is ogos suos si fiant frimaos a castiare in altu 2. a is antzianus is fillus no dhus bollint castiai! ◊ is arrosas sunt floridas ancora: comenti faint a èssiri friscas friscas sena chi nemus dhas castit?!… 3. ingunis tocat a dhoi ponni a calincunu a castiai, de is bortas chi ndi fúrinti totu 4. candu mi at biu pighendimindi totu cudha cosa mi at castiau mali… agiummai mi nci papàt cun is ogus! ◊ una de custas piciocas si castiàt cun d-unu giòvunu, ma no si fiant mai chistionaus ◊ dèu unu chilu de cosa no dhu càstiu, si unu mi dha pigat a cascita intrea! Etimo ltn. castigare Traduzioni Francese garder Inglese to look, to guard Spagnolo mirar, guardar Italiano guardare, badare, custodire, sorvegliare, vigilare, controllare Tedesco ansehen, sich kümmern, behüten, überwachen.

casticàre 1 , vrb: castigae, castigai, castigare 1 Definizione brivare de su necessàriu, fàere sufrire; fàere a istrupiau, a macu; fàere sufrire calecuna cosa po pagare una curpa / castigai cun aciotus de cotoni = dare corpos chi no dolent Frasi nos amus a casticare peri sa brente si sas cosas sichint a picare prétziu ◊ ello no mi castigo sa bentre pro comporare machines! 2. cussu no ndhe tenet neghe ca est castigadu dae Deu: ma tue za ses sanu, de conca! Etimo itl. Traduzioni Francese châtier, punir Inglese to punish Spagnolo castigar Italiano castigare, punire Tedesco strafen.

castrài , vrb: crastai, crastare, crestae, crestai Definizione segare is butones, segare o acapiare is saitas a un'animale mascu; ispitzare sa castàngia Sinonimi e contrari acaponai, senare / ispitighedhare Frasi pro crastare, como si segat sa coza: sas saitas si prendhent in duos cabos, si segant e si ndhe bogant sos butones 2. dha crastiaus, sa figumorisca, e mamma dh'ammesturàt cun su podhi po su procu Etimo ltn. castrare Traduzioni Francese châtrer Inglese to castrate Spagnolo castrar Italiano castrare Tedesco kastrieren.

catalogài , vrb Definizione pònnere in assentu cosas a calidades, assentare cosas cun órdine a manera de dhas agatare cun facilidade; pònnere in registru, in catàlagu Sinonimi e contrari lezistrare, listrai Traduzioni Francese cataloguer Inglese to catalogue Spagnolo catalogar Italiano catalogare Tedesco katalogisieren.

catechizàre , vrb Definizione imparare su catechísimu, is ideas principales de una fide Sinonimi e contrari allutrinare Traduzioni Francese cathéchiser Inglese to catechize Spagnolo catequizar Italiano catechizzare Tedesco katechisieren.

catzaviàre , vrb Definizione fàere arrefegas, tzatzadas Sinonimi e contrari rebbotare Frasi fit zente chi su tempus no si lu colabat catzaviandhe: biviant a sa bona e a sa bona bestiant Traduzioni Francese faire la bombe Inglese to gormandize Spagnolo parrandear, jaranear Italiano gozzovigliare Tedesco prassen.

causài , vrb: causare Definizione fàere naschire, fàere bènnere calecunu efetu, mescamente dannu Sinonimi e contrari intzimiai, ocasionai Frasi sa maladia chi zughet ndhe l'est causada dae su piponzu Traduzioni Francese causer Inglese to cause Spagnolo causare Italiano causare Tedesco verursachen.

cautelài, cautelàre , vrb rfl Definizione giare atentzione innanti segundhu ite cosa po no ndh'àere dannu Traduzioni Francese se prémunir Inglese to take precautions Spagnolo precaver (se) Italiano cautelarsi Tedesco sich sichern.

cautivài, cautivàre , vrb Definizione fàere o mantènnere s'àteru iscrau, presoneri Etimo spn. Traduzioni Francese esclavager Inglese to enslave Spagnolo cautivar Italiano ridurre in schiavitù Tedesco zum Sklaven machen.

cavacài, cavacàre , vrb: acavacai, cobacare, cobecai, cobecare, copercare, coperciare, covacare, covecare, covocare, crobecai, crobecare, cropecare, cuprecare Definizione pònnere calecuna cosa coment'e a covecu, po ammontu, in pitzu, e carragiare etotu; girare, furriare una cosa (o a unu) comente si ponet unu covecu, nau in su sensu de dhu bínchere, de dhu cumbínchere a calecuna cosa, fintzes isserrare Sinonimi e contrari acuguzare, apatigai, bíncere, furriai, inconchinare, tavacare / conchinare, cumbínchere | ctr. iscavacare Modi di dire csn: èssere covacadu a suore = a una murca de suore, insorau; casu de cuprecare = casu de fàghere a culirzones Frasi s'isterzu samunadu si covecat a sucutare ◊ a su piatu si ndhe li covecat un'àteru pro muntènnere sa cosa in caentu ◊ daghi che aiant crobecau su baulu, su tziu si est postu a brabulliare 2. candho falat su ràndhine, covàcadi! ◊ sa pinneta est covacada a bude ◊ fit una domo betza meda e covacada a fenu ◊ su chelu est totu covacadu de nues ◊ sa paghe s'ala betat cavachendhe sas puntas de su male ◊ sas cartzas covacant sas ancas 3. est própiu cropecadu dae su demóniu! ◊ a chie sisiat, betzu, mannu o minore, che lu covecaiat 4. sos fizos, mischinos, sunt semper in intro che copercaos! Etimo srd. Traduzioni Francese couvrir, renverser Inglese to cover, to overturn Spagnolo tapar, volcar, convencer Italiano coprire, capovòlgere, sopraffare Tedesco bedecken, stürzen, überwältigen.

cèdere , vrb: cèdiri, tzèdere* Definizione pèrdere is fortzas, lassare andhare, no aguantare prus, lassare bínchere s'àteru o un'àtera fortza Sinonimi e contrari ammollai, arrèndhere, indugi, iscapae Frasi a fuire cun tegus no apo a cèdere, ca solu su dh'intèndhere mi est fastígiu, e méngius est chi Deu mi ndhe let! (A.Barra)◊ a isse li aviant cédidu terrinu Traduzioni Francese céder Inglese to give Spagnolo ceder Italiano cèdere, soccómbere Tedesco erliegen.

cenài , vrb: cenare, cenari, chenai, chenare, cianai, genare 1 Definizione papare sa chena / pps. cenau, chenadu = fintzas isceti agt. Frasi semus andhados a nos chenare ◊ incui as a cenare pane, petza e arrescotu ◊ istasero no si bi chenat? ◊ derisero amus chenadu piscadura ◊ notesta cenaus cardulinu ◊ notesta bengat a cenai in domu! ◊ is fígios funt ispetandho su babbu a torrare dea su monte po chenare ◊ mi soe chenau a pane e casu 2. crabas e brobeis si aconcànt apari bèni cenadas Etimo ltn. cenare Traduzioni Francese dîner Inglese to supper Spagnolo cenar Italiano cenare Tedesco zu Abend essen.

centuplicài, centuplicàre , vrb Definizione pònnere o fàere a chentu bortas tanti Traduzioni Francese centupler, décupler Inglese to multiply by a hundred Spagnolo centuplicar Italiano centuplicare Tedesco verhundertfachen.

cepài , vrb: ciapai 1 Definizione segare linnàmene a serra bogandhodhu a tàulas fines Sinonimi e contrari serrai 1 Etimo ctl. xapar Traduzioni Francese scier Inglese to saw Spagnolo serrar Italiano segare Tedesco sägen.

cèrri , vrb: cèrriri, chèrrere 1 Definizione colare, fàere in chiliru, seberare una cosa de un'àtera; portare in buca a ccn. po ndhe nàrrere male o fintzes po dhu pesare a bíere ite persona est; mòvere calecuna cosa coment'e faendho in chiliru / pps. cérriu 1, chérridu, chérriu; camminai o andai cerrixerri = coment'e ballendhe sas nàdigas, innàiga innàiga, moíndhelas de un'ala a s'àtera, itl. sculettare Sinonimi e contrari cherrintzonare, chilibrare, chirrare, farinare, iscerai, prugae, scedassai, sciliriai, spalinai Frasi cerri sa terra ◊ cerrit e purgat po isceberai e ponni a parti su bonu e su malu ◊ comente finites de mòlere su tricu cherrimus ◊ chi su malu puru si vantat po bonu, gei nc’est unu ciuliri chi cerrit! (Maxia S.) 2. custa est genti cérria che farra in su sedatzu ◊ unu apui de s'atru si ant a prugai coment'e trigu cérriu in su sedatzu ◊ prima de ti fai un'amigu cerridhu! ◊ caminat cerri cerri parit una pudha 3. passillat cerrendi su paneri ◊ est benendi cerrixerri, totu apomponissada, totu arrandas e frocus Etimo ltn. cernere Traduzioni Francese tamiser Inglese to riddle Spagnolo tamizar, cribar, cerner Italiano cèrnere, vagliare Tedesco trennen, sichten.

cerriài, cerriàre , vrb: atzerriai, cirriare, sirriai, tzerriai* Definizione betare tzérrios, boghes, betare boghe naendho su númene de unu / cerriai a ccn. si… = cramare a ccn. a bídere si… Sinonimi e contrari abbochinare, giuilare, insirriai, iscramorai / ciamare, muntire, tichirriare | ctr. cagliai, citire Frasi porcu grassu apo in domo ma no círriat como: canno est a pacare si daet a cirriare ◊ toca, cérria a babbu tú si est prontu! ◊ si est postu a cerriare nanno: E ite c'intraus noso cun tue?! Traduzioni Francese crier, appeler Inglese to shout, to call Spagnolo llamar, gritar Italiano gridare, chiamare Tedesco schreien, rufen.

certài , vrb: cheltare, chertare, chestare Definizione pigare foedhos s'unu cun s'àteru, foedhare a boghes s'unu contr'a s'àteru; nàrrere foedhos de briga e fintzes de ammeletzu a unu / certai a unu = dare una briga a unu; certai de pari a pari = brigare s'unu cun s'àteru Sinonimi e contrari abbetiae, briare, brigociae, cuntierrare, ghirtare, irvapiare, pabarotare, pletare, trilliare Frasi mairu e mulleri funt sempri certendi: ma poita s'ant a èssi cojaus, si no si podenta biri?! ◊ sas dies mias, duncas, passare las devo chertendhe? ◊ ant certau e arropaus puru si funt 2. dh'iat tzerriau su maistu e dh'iat certau ◊ dèu dha certai sempri, a sorri mia Cognomi e Proverbi prb: candu unu non bolit, duus non certant Etimo ltn. certare Traduzioni Francese se quereller avec qqn., gronder Inglese to quarrel, to scold Spagnolo pelear, reñir Italiano diverbiare, bisticciare, sgridare, redarguire Tedesco streiten, schelten.

certificài, certificàre , vrb: tzertificare Definizione averguare e assegurare una cosa, unu fatu, prus che àteru cun calecunu documentu iscritu Sinonimi e contrari abberguare Traduzioni Francese certifier, s'assurer Inglese to attest Spagnolo certificar Italiano certificare Tedesco bescheinigen.

chechinàre , vrb: chichinare Definizione foedhare achicandho, nàrrere is foedhos a arrogus e a mússius, cun dificurtade po difetu Sinonimi e contrari achicai 1, cocojare Frasi candho timiat, su pitzinnu no resessiat a ispricare paràula e si poniat a chichinare ◊ cun sa tremuledha li at nadu, chichinandhe, de s'ispozare Etimo srd. Traduzioni Francese bégayer Inglese to stammer Spagnolo balbucear, tartamudear Italiano balbettare Tedesco stottern.

«« Cerca di nuovo