arrabatzàre arrabassàre
arrabatzonàre , vrb Definitzione
orrubiare, su si fàere orrúbios in cara, fintzes ingrassare
Sinònimos e contràrios
arrubèschere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rougir
Ingresu
to blush
Ispagnolu
ruborizarse,
sonrojarse
Italianu
arrossire
Tedescu
erröten.
arrabàtzu , nm Definitzione cosa bècia de fuliare Sinònimos e contràrios baldulete, bascaràmene, carrabazeria, carramacina Frases cussu cuadru de arrabatzu no essit: arrabatzu est e arrabatzu abbarrat! (Z.Porcu)
arrabbàtu , nm Sinònimos e contràrios cadha, matana, pistu Frases ite arrabbatu est custu tou?! (P.Mossa) Ètimu srd.
arrabbéllu , agt, nm: arrebbellu, rebbelle* Definitzione chi o chie si fúrriat contras a chie dhu cumandhat, chi no abbarrat a dhi fàere totu su chi bolent is àteros Sinònimos e contràrios arrebbellosu, arrepellu, rebelde, screnciosu / cdh. irribedhu.
arrabbiadítu , agt Definitzione
chi coitat a si arrennegare, chi costumat a si arrennegare po nudha, po dónnia cositedha
Sinònimos e contràrios
alteriosu,
airósigu,
airosu,
arrabbiete,
arrennegaditu,
inchietosu,
sutzuliu,
tràchidhu,
tzacosu
/
cdh. arrabbiànciulu,
futaritzu
| ctr.
pascenscile
Frases
ant fatu sa búglia a un'antzianu arrabbiaditu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coléreux,
irascible
Ingresu
irascible
Ispagnolu
enfadadizo
Italianu
collèrico,
iroso,
irascìbile
Tedescu
jähzornig,
zornig,
reizbar.
arrabbiadúra , nf Sinònimos e contràrios arrabbiamentu, arrennegada, arrennegu Ètimu srd.
arrabbiài , vrb: arrabbiare,
arraviare Definitzione
su si pigare arrennegu, tzacu meda, pèrdere sa passiéntzia de mala manera
Sinònimos e contràrios
abbetiae,
achibberare,
acroconai,
afutare,
airai,
allulluriai,
aorcare,
arragiolire,
arrannegai,
collobbiare,
inchibberare,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
renignai
Frases
no ti arràbbies pro ti nàrrere sa cosa! ◊ no ndi ballit sa pena de si arrabbiai!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
se mettre en colère
Ingresu
to rage
Ispagnolu
enfadarse
Italianu
adirare,
arrabbiare
Tedescu
sich erzürnen.
arrabbiajólu , agt Definitzione chi si arrennegat luego Sinònimos e contràrios arrabbiaditu, airósigu, arrabbiete, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd.
arrabbiaméntu , nm Sinònimos e contràrios arrennegu Ètimu srd.
arrabbiàre arrabbiài
arrabbiàu , pps, agt Definitzione de arrabbiare 2. no arràbbies mai sos arrabbiados! ◊ tue moris arraviada.
arrabbidàre , vrb: arrabidare Definitzione
sufrire calecuna cosa mala a baliare
Sinònimos e contràrios
arrabiai,
delliriare,
dischissiare,
irbariare,
issentire
Frases
mi so arrabbidendhe de su dolore
Tradutziones
Frantzesu
s'agiter
Ingresu
to yearn
Ispagnolu
desasosegarse
Italianu
smaniare
Tedescu
sich aufregen.
arrabbiète , agt: rabbiete Definitzione chi costumat a si arrennegare Sinònimos e contràrios airósigu, airosu, arrabbiaditu, arrennegaditu, inchietosu, sutzuliu, tràchidhu, tzacosu Ètimu srd.
arrabbinàre , vrb: arrabinare Definitzione furare Sinònimos e contràrios arrabassare, arrapagnare, furai, irrabinare, sdorrobbai Frases in sagristia arredos sacros apo arrabbinadu ◊ beniant a manu armada arrabinendhe cantu abbojaiant.
arrabbiósu , agt: arrabiosu,
rabiosu Definitzione
chi si arràbbiat luego, chi no bàliat nudha; chi portat su rajolu; fintzes airau in su bonu
Sinònimos e contràrios
arragonosu,
arrenignosu,
bischiliosu,
bizarrosu,
buzarrosu,
croconosu,
febosu,
felorosu,
físchidu,
imbischigliau,
ragiosu,
stacosu,
sutzuliu,
venenadu
Maneras de nàrrere
csn:
ossu arrabiosu, o ossu de su rasorju, de su resóliu, de su rajosu, de su ragiolu = su ragiosu, s'ossu de s'annugradorzu tra su cambutzu e su carcanzu; cani arrabiosu = arrajoladu
Frases
ses istétia sempri aresti e arrabiosa! ◊ fiat una maistedha pitichedha ma arrabiosa
2.
as biu cussa copiedha? basendusí ananti nostu… sa fémmina pariat prus arrabiosa de s'ómini!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
furieux
Ingresu
rabid
Ispagnolu
rabioso
Italianu
rabbióso
Tedescu
zornig,
tollwütig.
arrabbíu , nm: arrabiu, errebiu, irribiu Definitzione animale, mescamente bobboitedhu Sinònimos e contràrios babbaúciu, errebbígiu / animabi, arresi, grodhe, rusta Frases ube colat, su focu faghet fughire sos arrabios chi s'istichint in sos calancones ◊ in custu logu totu ischivitzu, bi ndhe at chi sunt cun sa buca prena de arrabios! Ètimu srd.
arràbbiu , nm: arràbiu Definitzione
maladia apicigosa chi benit mescamente a is canes, perigulosa meda fintzes po sa gente ca no curat si no est leada cun tempus (oe si faet su vacinu); genia de suferéntzia, dispraxere forte cun arrennegu contr'a ccn. o contr'a calecuna cosa; s'impreat fintzes coment'e nada de meravíglia, ispantu
Sinònimos e contràrios
arragiolu,
arrajoladura
/
afuta,
arrenigna,
arrennegu,
bústica,
búzara,
cardedha,
corina,
crocone,
gormone,
grema,
stacu,
studugu
/
lampu!,
malajana!,
malasorte!,
male!
2.
nos mandhat lampadas de arràbbiu ◊ cussa est genti chi crepat de s'arràbiu, si ti faint a deputau ◊ de s'arràbbiu chi ndhe at àpidu, si dat tres altzadas e tres faladas! ◊ custu mi faghet passare s'arràbbiu
3.
seu isprumonendimí po sonai cust'arràbiu de trombita po ghetai gridas ◊ ma innui arràbiu nci at a bolli istupai?!…◊ arràbiu, gi est cosa de movi!…
Terminologia iscientìfica
mld
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rage,
colère
Ingresu
rage
Ispagnolu
rabia,
¡caramba!
Italianu
ràbbia,
accidènti!
Tedescu
Tollwut,
verflixt!
arrabbronài , vrb: arrebbronae, arrebbronai, ribbronai* Definitzione pònnere e acropare s’arrebrone po dhi fàere sa conca o alladiare sa punta a manera chi no ndh'essat e mantèngiat; atrotigare, si ndh'essit a fora, sa punta de su spigoni candho si ponet in màniga sa frache o àtera ferramenta a màniga curtza; in cobertantza, lassare tròchere, cumbínchere Sinònimos e contràrios arramaciai, arremazare, rebbaire 3. coràgiu, Sinniesus, no si lasseis arrebbronai!
arrabbugíu , agt, nm: arrebbuginu,
arrebbugiu,
arrebugiu,
arribbugiu,
arribugiu,
rebbugiu Definitzione
chi o chie no tenet perunu arrespetu po àtere, chi no iscurtat, no ponet mente, una ndhe pentzat e chentu ndhe faet; chi est de naturale malu, trotu, berbétigu, malu, de trassas malas / in A. Liori, Sa cancione …: "toppa nel muro, rabbercio, truffatore"
Sinònimos e contràrios
corroedhu,
malu,
mauchedhu
Frases
a su piciochedhu no dhu boliant promovi in iscola de cantu fiat arrebbugiu ◊ faci de arrabbugiu pudésciu! ◊ ma càstia un'arrebugiu a si ponni a arropai su tzerachedhu!…◊ seus tropu arrebbugius e pretendeus chi Gesugristu si agiurit! ◊ fémmina arrebbugia, ómini corriatzu e genti pretocada no cicat mai morti! ◊ arribugiu sias!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
ctl.
rebuig
Tradutziones
Frantzesu
scélérat
Ingresu
wicked,
impudent (person)
Ispagnolu
travieso,
insolente
Italianu
cattivóne,
monellàccio,
sfacciato,
strafottènte
Tedescu
schlimmer Lausbub,
frech.