Badòre , nm Definitzione númene de ómine.
badósu , agt Definitzione chi giaet atentzione, istat atentu, abbàidat Sinònimos e contràrios atensionau Frases no so istada badosa e mi ant dadu unu maridu coconeri e issàpidu.
badrainàre , nm Definitzione genia de personàgiu fatu a pentzamentu chi badrat is iscusòrgios Frases allodhu su badrainare a cuadhu de una craba cun totus is àteras ainnanti! ◊ candho at cumprèndhiu ca cussu fut su badrainare dh'iat betau s'orrosàriu in tzugu, e cudhu abboghinandho a si ndhe dhu leare ca dh'ispirtiat! Terminologia iscientìfica fnt.
badràre , vrb: baldare,
baldiare,
bardare,
bardiare,
fardiare,
vardare Definitzione
atentzionare, giacurare calecuna cosa (es. pàsculu, fintzes gente) chentza ndhe tocare o chi nemos ndhe tochet; colàrendhe a unu o calecuna cosa de unu male, perígulu o dannu
Sinònimos e contràrios
acastiai,
aggordai*,
agguardai,
chistie,
coltoire,
cultodiare,
gardiare,
parpare
/
tentare
/
bigiare risparmiare
/
irghiare
Maneras de nàrrere
csn:
tancas bardiadas = ínnidas, chentza pàschidas, chi no bi ant lassadu intrare bestiàmine pro lassare crèschere s'erba; Deus bardat chi… = fata si…, no bi at perunu bisonzu de…; bardare s'abba, su fritu, su bentu a ccn. = (nadu de traste, de apozu) furriare s'abba, su fritu, su bentu, fàghere a manera chi no ndhe tochet a chie si bi apozat
Frases
seo cundennau a badrare su dinare chi apo male umperau ◊ nàralis chi ti bàrdient sa cria, chi rispetent sos tuos fizighedhos (P.Mura)◊ imparàdemi a rídere chin bois, bardàndhemi che ómine!◊ gira, gira, furriola: de sa binza semus meres candho la baldas tue sola! (P.Casu)◊ sa fémina at bardadu sa fide dai sos ereges ◊ tenia su cunzadu bardiadu pro s'istajone maltrata ◊ totu sa note parentes e amigos ant badrau su mortu
2.
de cussas modas feas ti ndhe balda! ◊ de onzi male ti ndhe bardet Deu! ◊ sas campagnas atentos bardiade dae fogos e furas! ◊ Deus mi bardet de èssere cundennadu! ◊ - Deus bos bardet! - Deus bardet a totus!
3.
Deus bardat chi no siat gasi!…
Tradutziones
Frantzesu
sauvegarder,
protéger
Ingresu
to protect
Ispagnolu
guardar,
proteger
Italianu
salvaguardare,
protèggere,
preservare
Tedescu
schützen.
badréri , nm: bardieri Definitzione chie tenet s'impreu de castiare, de portare a càstiu ccn. cosa / sos bardieris de su Santu = chie a cuadhu acumpàngiat su Santu in sa processioni Sinònimos e contràrios badrianu, bardiadore, castiadore, guardadori Frases mi agatant is badreris furriandho in sa citade Ètimu srd.
badriànu , nm: bardianu,
fardianu,
vardianu Definitzione
chie istat a bàrdia, badrandho, giaendho atentzione, custodiandho calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
badreri,
bardiadore,
castiadore,
guardadori,
tentarzu
/
cdh. galdianu
Frases
bardianos sos canes apedhant a sa zente ◊ meses intreos a badrianu, in su tempus de is bíngias, si che artzàt a pitzu de su nuraghe e sonàt su pitariolu
Terminologia iscientìfica
prf
Tradutziones
Frantzesu
gardien
Ingresu
keeper
Ispagnolu
guarda,
guardián
Italianu
guardiano
Tedescu
Wächter.
badrúfa, badrúnfa, badrúnfula , nf: boldófula,
baldúfula,
bardófula,
bardufa,
bardúfola,
bardúfula,
bardunfa,
bardúnfula,
boldófula,
bradrufa,
budrúnfua,
buldúfula Definitzione
genia de giogu: un'orrugu de linna trebballau a bisura de pira, cun sa punta de ferru (bicu), chi si faet dummidare o ballare betandhodha (tzacai) a corpu in terra aguantandho unu de is duos càbudos de una codriola (imbolicantinu) imbodhigada totu a inghíriu de sa punta a sa cucuréntzia (sa parte prus grussa, ue podet portare una genia de tenaghe)
Sinònimos e contràrios
badhadrufa,
badharóculu,
baudha,
catzilloru,
crócua,
dorrontza,
mardúfula,
marrócula,
pissirache
Maneras de nàrrere
csn:
sa bardúfula pistincat (brinchitat), si drommit (bardúfula càllara, chi zirat gai pàsida, séria, chi azummai paret frimma, drommida); badhai sa budrúnfua = fàgherela ballare; fàghere zirare a unu che bardúfola = fàghere andhare che iscassiadu, che macu, de una parte a s'àtera; girai che bardúfula = mòveresi cun grabbu e lestresa
Frases
seis sempre trobedhendu cumenti a is badrufas! ◊ ballat che una bardúnfula ◊ is chi perdint ponint is bardúfulas aintru de un'arróliu po dhas iscudi su bincidori ◊ sa bardúfula si est iscordada e at fertu in terra su costau
Terminologia iscientìfica
ggs
Ètimu
ctl.
baldufa
Tradutziones
Frantzesu
toupie
Ingresu
spinning top
Ispagnolu
peonza,
trompo
Italianu
tròttola
Tedescu
Kreisel.
bàdu , nm: bau,
vadu Definitzione
tretu inue faet a passare de una bandha a s'àtera de is errios, prus che àteru candho funt mannos; podet bòllere nàrrere fintzes su tretu artu de unu logu
Sinònimos e contràrios
au,
giampadolzu,
sartadórgiu
/
sedha
Maneras de nàrrere
csn:
bènnere a unu badu = bènnere, andhare, abbojare a unu tretu pretzisu, fintzas cuncordare o pònneresi de acordu; batire, ghetare a unu a badu = cumbínchere a unu
Frases
sos catziadores in cungrega ant detzisu de si tucare paris pro tènnere su badu inghiriànnelu chene lassare àghidu
2.
a concluos, benzeint a badu de andhare a ue fit sa reina (T.Pinna)
Sambenados e Provèrbios
smb:
(Adu), Badu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
ltn.
vadu(m)
Tradutziones
Frantzesu
gué
Ingresu
ford
Ispagnolu
vado
Italianu
guado
Tedescu
Furt.
bàdula , nf: Definitzione
su istare foedhandho meda, coment'e capacidade de foedhare cun facilidade ma fintzes coment'e chistionu chentza cabu
Sinònimos e contràrios
allegantina,
apísciulu,
argiolu 1,
baràglia,
ciaciarra,
ciaramedha,
ciarra,
lúlluru,
nànnara,
paraleta,
ragàglia
Frases
custas sunt veridades, no bàdulas de binu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bavardage,
babillage
Ingresu
gift of the gab
Ispagnolu
labia,
parla
Italianu
parlantina
Tedescu
Zungenfertigkeit.
badulàre , vrb Definitzione
abbarrare foedhandho tanti po foedhare, naendho cosas de pagu importu
Sinònimos e contràrios
argiolae,
arrallai,
badaciare,
ciaramedhare,
friganzare,
paraletare
Tradutziones
Frantzesu
bavarder,
babiller
Ingresu
to chat
Ispagnolu
charlar
Italianu
ciarlare
Tedescu
schwatzen.
badulósu , agt Definitzione
chi o chie istat sèmpere foedhandho a isciolóriu
Sinònimos e contràrios
argioleri,
badaciosu,
ciaciareri,
ciaciarone,
ciaramedha,
ciavanone,
faduile,
giacarone,
illanadu,
paraleta,
paraletadore,
tàcula
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bavard,
babillard
Ingresu
chatterbox
Ispagnolu
charlatán
Italianu
ciarlóne
Tedescu
geschwätzig.
bàdulu , agt: bàtulu,
pàdulu* Definitzione
chi est a gobba, dortu
Sinònimos e contràrios
abbajonadu,
aggobbedhau,
burrugnone,
carcangiolu,
corcobau,
fàlchinu,
garropu,
giumburudu,
gobbu,
grinci,
paligrobedhatzu,
rumbosu,
tzumbosu
/
abbertu,
largu
Maneras de nàrrere
csn:
muru bàdulu = muru chi zughet gobba, comente a candho est a punta a ndhe rúere; corra bàdula = corros (de sos boes) abbertos meda e abbassiados a cara a dainanti; cuzolu bàdulu = cuadu
Frases
custos boes zughent sa corrimenta bàdula ◊ custa crica est bàdula ◊ custu tzapu est bàdulu: cheret cotadu
Tradutziones
Frantzesu
courbe
Ingresu
bent
Ispagnolu
curvo,
jorobado
Italianu
curvo,
gòbbo
Tedescu
krumm,
gebeugt.
badústu , agt, nm, nf: bedussu,
bedustu,
bidusta,
bidustu,
vedustu Definitzione
nau de gente, chi est intrau in tempus, béciu; de animale, brebeighedha de duos annos, brebè chi at angiau duos annos; nau de terra, chi dh'ant laorada s'annu innanti
Sinònimos e contràrios
béciu,
mannu
/
bisustu
| ctr.
giòvanu,
minore
Maneras de nàrrere
csn:
baghiana/u b. = baghiana/u intrada/u in tempus, no prus zòvana/u; moju b. = de s'annu coladu, cun puzone de s'annu innanti
Frases
giòvanu chi t'incontres o bidustu, as a intèndhere piaghere e gustu de torrare a sa bidha chi ses nadu
2.
su bedustu no si che podet leare a su massazu: tocat a bi lu lassare s'annu ifatu puru
Ètimu
ltn.
vetustus
Tradutziones
Frantzesu
vieux
Ingresu
old man
Ispagnolu
viejo
Italianu
vècchio
Tedescu
alt,
Alte.
bàe , nf Definitzione genia de abba, a bortas a ispruma bianca, chi bogant is gràndhulas in buca: si narat fintzes de sa salia de is tzintzigorros / betare sa b. a ccn. = ispudai, ruspire a menisprésiu a unu Sinònimos e contràrios baba*, bàbula, ispruma, saliàciu Frases sos boes fint a murru a terra e a bae in buca ◊ ti as catzadu mucu e bae in ambos duos cabos de sa buca ◊ sos tzintzigorros lassant sa bae ue passant.
bàe 1 , nm: bai 1 Sinònimos e contràrios babbai, tziu Frases naraiat bae Zuanne: Menzus porcu chi no landhe!
bàe! , iscl: bai! Definitzione impr. de su verbu bandai/bandhare, impreau a bortas coment'e foedhu de tzacu o in maneras de nàrrere po giare prus fortza Frases bae a su cumandhu, ti apo nadu! ◊ bai tui a fai cussa cosa, ca ses prus mannu! 2. e bai, lassamí sa conca a seju! ◊ oh, bae: abberus mi ses nendhe?!
baédhu , nm Definitzione
de sa cara, su tretu asuta de sa buca, su chi essit unu pagu a denanti, a punta tundha
Sinònimos e contràrios
barba,
brabitedha,
fabedhu
Frases
suta de su baedhu teniat alva meda e fala fala che sa de su becu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Baeddu
Terminologia iscientìfica
crn
Tradutziones
Frantzesu
menton
Ingresu
chin
Ispagnolu
barbilla,
mentón
Italianu
ménto
Tedescu
Kinn,
Mentum.
baèra babèra
baetòrra , nm: vaetorra Definitzione su abbarrare andhandho, benindho e torrandho / èssere o istare a b. Sinònimos e contràrios andhaeni, andhalidorra, andhetorra, atràvigu 2. sa livredhina est a baetorra Ètimu srd.
bàfidu , pps: bàlfidu,
bàrfidu Definitzione
de bàlere / fata e bàfida! = dh'at fata e dhi est andada bèni puru (nau de cosa chi si fait contras a sa volontadi de un'àteru, unu pagu coment'e a fura, a prepoténtzia, o fintzas de cosa chi si fait cun dificurtadi)
Sinònimos e contràrios
bàlliu 1,
bàrtiu,
vàssitu
Frases
no mi est bàfidu a nudha s'azudu chi mi as dadu! ◊ nudha ti est bàlfidu su àere piús de chentu annos!
Tradutziones
Frantzesu
valu
Ingresu
been worth
Ispagnolu
valido
Italianu
valso
Tedescu
gegolten.