flòta , nf Definitzione
fiotu, unu tanti de naves
Tradutziones
Frantzesu
flotte
Ingresu
fleet
Ispagnolu
flota
Italianu
flòtta
Tedescu
Flotte.
flúidu , agt, nm Definitzione chi iscurret, css. cosa chi iscurret o colat, modhe meda.
fluminàda , nf: fruminada Definitzione
undha manna de abba chi calat in is errios bogaos
Sinònimos e contràrios
frumenarja
Frases
sa filatrota est s'anguidha chi sa fluminada portat a su stàinu e a mari
2.
lassa iscúrriri immoi sa fruminada de is arregordus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courant
Ingresu
swollen river
Ispagnolu
riada
Italianu
fiumana
Tedescu
Flut.
flúmini fiúmene
flusciadúra , nf Definitzione su èssere flúsciu de una cosa.
flúsciu , agt: frósciu,
frúsciu 3 Definitzione
nau mescamente de erba, chi est coment'e sicandhosi, cédia, igragalada, pagu tètera (ma si narat fintzes de persona, mascuvémina)/ terra frúscia = de bonu farigu, isorta
Sinònimos e contràrios
fiacu,
lentu,
lenu,
modhe
| ctr.
chíbbalu,
crispu,
téteru
2.
s'angionedha, candu m'intendit ghetendi burrúsciu, issa totu frúsciu acanta mi benit (R.Murgia Pani)
Tradutziones
Frantzesu
flasque,
mou
Ingresu
flabby
Ispagnolu
flojo
Italianu
flòscio
Tedescu
schlaff.
flúsia , nf: frúsia Definitzione
genia de matighedha
Terminologia iscientìfica
mt, Fuchsia coccinea
Tradutziones
Frantzesu
fuchsia
Ingresu
fuchsia
Ispagnolu
fucsia
Italianu
fùcsia
Tedescu
eine Fuchsiesorte.
flússu , nm Definitzione css. cosa chi essit o passat coment’e abba, ma nau fintzes de s’elétricu, de movimentu de cosa, de energia Sinònimos e contràrios currente.
flustígu , nm: fortiju,
fostigu,
fostiju,
frusticu,
frustigu,
fustígiu,
fustigu,
fústigu,
fustiju,
fustricu Definitzione
orrughedhedhu fine de linna, prus che àteru de sa coma, chentza sa fògia: a logos dhu narant fintzes in sensu colletivu po fustighina, linnighedha fine
Maneras de nàrrere
csn:
circai a fustighedhu = chircaresila, chircare cunzuntura de àere dannu; fustigu de ispola = isticu o stincu de ispola; fustigus de càbbia = pértias, tzinnigas de càbbia, tauledhas fines
Frases
cussu mandroni no s'incrubat mancu po ndi bodhí unu fustigu de terra! ◊ sa mama mandheit sas pitzinnas a su tràbine a aggamare fústigu (G.Addis)◊ cussu mandrone no ndhe pígiat unu fustígiu dae terra!
2.
no dormit, no mànicat: paret unu frusticu! ◊ est tostorruda e dha cicat sempri a fustighedhu puita ca si fichit in is cosas de is àterus
Terminologia iscientìfica
rbr.
Ètimu
ltn.
fustic(u)lus
Tradutziones
Frantzesu
brindille
Ingresu
twig
Ispagnolu
varilla
Italianu
fuscèllo,
stécco
Tedescu
Stäbchen.
foàu fabàu
fobàli fabàdi
focàle , nm: fogale,
fogali Definitzione
genia de maladia chi leat a is gràndhulas a is procos e faet a ufradura e tupamentu a su gúturu
Sinònimos e contràrios
focone 1,
guturones,
ischinéntzia
Frases
anchi dhu pighit su fogali a chini mi at fatu arrui! ◊ sos porcos moriant de fogale
Terminologia iscientìfica
mld.
Ètimu
ltn.
focale
Tradutziones
Frantzesu
angine,
adénite épidémique qui frappe les cochons
Ingresu
angina,
swine adenitis
Ispagnolu
angina
Italianu
angina,
adenite epidèmica suina
Tedescu
eine Drüsenentzündungssorte.
focàticu, focàtigu , nm Definitzione genia de pagamentu chi betaiant a sa famíglia Sinònimos e contràrios afochizu / cdh. fucàticu.
focàtzu , nm: fogàciu,
fogàgiu Definitzione
genias de maladia: isfogu de sàmbene chi essit in sa pedhe, àtera ispétzia de isfogu chi assimbígiat a sa tzerra
Frases
portat in faci su fogàgiu cun pibisias arrúbias
Terminologia iscientìfica
mld.
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éruption cutanée
Ingresu
coutaneous rash
Ispagnolu
erupción
Italianu
eruzióne cutànea
Tedescu
Hautausschlag.
fòche , nf: foga,
foghe,
foxe,
foxi Definitzione
sa essia de is errios a su mare; parte o tretu de calecuna cosa chi giaet s'idea de una mància, de una figura larga
Sinònimos e contràrios
imbucu
Maneras de nàrrere
csn:
foga, foghe de ponte = buca, arcada de unu ponte; foga de muru = barrela, barra de muru, tretu o parti de unu muru arruendindi o arruta
Frases
dogni riu at una foghe ◊ s'abba de sa funtana inoghe grígliat lébia e galana e sentza tenner buluzada foghe ◊ beni a innoxi!… peis a mari e conca a foxi ti agatint! ◊ no si est bidu mai a torrare s'abba a monte: sa foghe est sempre cudha! ◊ s'intendhet múida de foxe
2.
in s'aera bi at una foga de nue ◊ che at faladu una foga de muru in sa traessa e un’àtera ndh’est falendhe ca fit fatu male
Sambenados e Provèrbios
smb:
Fosci, Foxi
Ètimu
ltn.
foce(m)
Tradutziones
Frantzesu
embouchure
Ingresu
mouth
Ispagnolu
desembocadura
Italianu
fóce,
falla
Tedescu
Mündung,
Lücke.
fochète , nm Definitzione
genia de càssula chi iscuta a terra o alluta iscópiat
Sinònimos e contràrios
bombu,
nughedha 2,
pidadori
Tradutziones
Frantzesu
pétard
Ingresu
cracker
Ispagnolu
triquitraque
Italianu
mortarétto
Tedescu
Böller.
fochilàda , nf: foghilada Definitzione
muntone de malesa posta a dh’abbruxare, abbruxandho; su singiale chi abbarrat de terra abbruxada inue dhue ant abbruxau muntone mannu de cosa; unu tanti de cosa, meda, betada in su fogu a còere
Sinònimos e contràrios
fadhixada,
fagalloni,
fogara,
foghidoni,
foghilalzu
/
foxinada
Frases
a lucore de fochiladas si moghent sas umbras impressias ◊ contamus unu contu arrostíndhennos fava a fochilada (G.A.Solinas)◊ at fatu una foghilada e at brusiadu cosa de imbarratzos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
feu de bois
Ingresu
bonfire
Ispagnolu
hoguera,
fogata
Italianu
falò
Tedescu
Feuer.
fochilàri, fochilàrju, fochilàrzu , agt: foghilarzu, fogilaju, fogilàrgiu, foxilàrgiu Definitzione nau de ccn., chi abbarrat sèmpere acanta a sa forredha (foghile), chentza de trebballare, ammandronau Sinònimos e contràrios chighineri, chinisaju, mandrone / bodheteri, contulàgliu, foxileri Frases fit tropu sàpiu pro ponner fatu a sos murrunzos de sas féminas fochilarjas Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd.