germànu , nm: ghermanu, giolmanu, grammanu, gremmanu, zermanu Definitzione (f. -a) ghermanu primarju, fradile de segundhu gradu (fígiu de tziu fradile o de tzia sorresta de su babbu o de sa mama): a logos, manu primarzu / ozu ghermanu = ozuermanu, de olia Sinònimos e contràrios bremanu Frases germanu miu est surdu perdali ◊ poniant su lutu pro su mortu fintzas sas sorrestas e sas gremmanas primazas, a bortas Terminologia iscientìfica ptl Ètimu ltn. germanus Tradutziones Frantzesu cousin germain Ingresu second cousin Ispagnolu primo segundo Italianu cugino di 2° grado Tedescu Vetter oder Cousin zweiten Grades.
germànu 1 , nm Definitzione sótziu de una germandadi Sinònimos e contràrios cufrade Frases su baullu dh'iant portau cun sa letera niedha cuatru germanus bistius issus puru de niedhu Ètimu ctl. germá.
germèdha , nf: ghemedha, ghermedha, gramedha, gremedha Definitzione pintu corrovinu, bremi pintus, genia de tziringonedhu minudu, grogo, lúghidu, chi si agatat arandho, marrandho, comente si movet sa terra, e chi ponent po esca Sinònimos e contràrios bremibintus, bermedha, chimedha 1 Maneras de nàrrere csn: furriàresi che g. = ischirchinàresi che colora; gremedha de mucu = candhela de mucu Terminologia iscientìfica crp Ètimu srd.
germendàdi, germendàri germandàdi
germigósu , agt Sinònimos e contràrios bermigosu, fermicosu, imbremigau, sóldidu.
germínu , nm: gesiminu, gesminu, gialminu, giarminu, giasminu, giolminu, giosminu, gisminu, giulminu, zarminu 1 Definitzione genia de mata chi faet a cannàile longu, bella po is frores fragosos (biancos, grogos): dhue ndh’at de diferentes calidades e a una dhi narant gesmèglia Frases beneitu su giolminu chi si ligat a sa rosa! (A.Dettori)◊ de sa rosa a su germinu des poder bolu istirare (P.Casu)◊ si sa ch'istimas ti domandat unu giolminu, curre coidadosu a su giardinu! Sambenados e Provèrbios smb: Germino, Germinu Terminologia iscientìfica frs, Jasminum azoricum, J. grandiflorum, J. nudiflorum, J. officinale, J. primulinum Ètimu itl., spn. gesmino Tradutziones Frantzesu jasmin Ingresu jasmin Ispagnolu jazmín Italianu gelsomino Tedescu Jasmin.
gérmu , nm Definitzione brutura, cosighedha minuda, malesa (cun /g–/ a lampalughe) Sinònimos e contràrios abighíngiu Frases porto unu germu in s'oglu (M.Calia).
gérnia , nf: cérnia* Definitzione una genia de pische Sinònimos e contràrios scirenga Terminologia iscientìfica psc, epinephelus guaza, e. aeneus, e. caninus, e. alexandrinus, e. nigritus.
geroghlíficu , nm Definitzione genia de iscritura de is Egitzianos antigos.
gerridòri , nm: cerridori* Definitzione chi o chie cherret, issedatzat.
gerridúra , nf: cerridura* Sinònimos e contràrios cerrimentu.
gerríle , agt: zerrile Definitzione de ierru, chi faet o est naschiu in ierru Sinònimos e contràrios berrile, iberrile, ierritu | ctr. istadialzu Tradutziones Frantzesu hivernal Ingresu winter Ispagnolu invernal Italianu vernino Tedescu Winter… winterlich.
gerronàda , nf: gerrunada, giorronata, giornada, tzorronata, zoronada Definitzione una die de trebballu; su badàngiu, sa paga, su trebballu de una die / andai o trabballai a giorronada = triballare a dies, a contu de àtere mescamente, chentza tènnere triballu fetivu Sinònimos e contràrios diada, diatòglia Frases furis cincu fígius: unu andhàt a coile, unu fut a sa giorronata ◊ candu apu fatu sa cuinta seu andada a su sartu a fai sa gerrunada ◊ finas a ti fai su callu fais gerronada crutza, agoa gei podis fai gerronada intrea Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu journée Ingresu day Ispagnolu jornal Italianu giornata Tedescu Arbeitstag, Tagelohn.
gerronadéri , nm: gerrunaderi, giornaderi, giorronaderi, zoronateri Definitzione chie trebballat a giorronada Sinònimos e contràrios maniale, zorronaderu Frases issus iant lassau a Zebedeu in sa barca impari cun is gerronaderis e si ndi fiant andaus cun Gesús ◊ a fai su gerrunaderi in domu de Margiani po setixentus francus non dhoi andu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu journalier Ingresu daily Ispagnolu jornalero Italianu giornalièro Tedescu Tagelöhner.
gerrunàda gerronàda
gerrunadéri gerronadéri
gèrsa , nf: gessa Definitzione genia de mata manna chi faet unu frutu chi paret mura: dhue ndh'at de duas calidades, una chi faet sa mura bianca e una chi dha faet niedha; sa fògia serbit po alimentu de su fermesílicu (chi faet sa seda) Sinònimos e contràrios morighessa, morisinu Sambenados e Provèrbios smb: Gessa Terminologia iscientìfica mtm, Morus alba, M. nigra Ètimu ltn. celsa Tradutziones Frantzesu mûrier Ingresu mulberry (-tree) Ispagnolu morera, moral Italianu gèlso Tedescu Maulbeerbaum.
gerúndiu , nm Definitzione (incurtzau a ger. in su DitzLcs.), unu de is modos de su vrb., cun desinéntzia in -endi, -endu, -endhe, -andhe, andho po is verbos de sa primu coniugatzione (fuedhendi, andendu, cantendhe, contandhe, torrandho, pensandu; a logos fintzes -àndhero, -àndhoro), in -endi, -endhe, -endho, -indhe po is verbos de sa segundha coniugatzione (ligendi, credendhe, ponendho, punghindhe, narendu), in -endi, -endu, -indhe, -indho po is verbos de sa tertza coniugatzione (finendi, frorindhe, cosindho); est manigiau meda cun s'ind. pres. de èssere (antzis, est sa manera normale in limba sarda) po inditare un'atzione in su fàere o in su durare (siat in tempus presente – pruschetotu –, siat in tempus passau o benidore): seo andhandho, so nendhe, seu fendi custu, seo abbaidandho, so pessandhe, seu timendi, est proindhe, est fiorindhe, si ndh'est ridendhe, funt totus trebballandho, so in bidha pro sas férias ma so triballendhe in Zermània, ocannu passau sa cosa fut giai andendi mali, cras a cust'ora seu partendi; in is dimandhas benit innanti de s'ind. de èssere: andhandho ses?, timendi ses?, faghindhe sezis?; a bortas su ger. tenet unu valore de avb. de tempus, inditat su matessi tempus de duos fatos: l'ant mortu cantandhe (sendhe chi fit cantendhe), ghirendhe ghirendhe apo collidu ispàrau, sas berbeghes paschent andhendhe andhendhe, Teresa cantendi tenit boxi de grória, a compare l'apo abbojadu falendhe, su pitzinnu l'apo àpidu lezindhe, los amus bidos ghirendhe; a bortas tenet unu valore de avb. de manera (e si arrepitit, fintzes si no sèmpere): Triballamus pessendhe e faghindhe, faghet sa cosa currindhe currindhe, faghimus coghindhe e manighendhe, faghet bodhindhe e betendhe a s'isterzu, proite andhas currindhe?, bae coitendhe!; cun su ger. si podent pònnere totu a unu prn. de persona e avb. de logu naos apustis: ascurtendimí ses?, andhendhediche ses?, seu ascurtendidhu!, est andhendhesindhe, seo mannannodi custa cosa; a logos, tra su ger. e unu pron. enclíticu arresurtat una síllabba de comente podet arresurtare in s'imperativu cun paragógica: su ci est nandu no est pensandudedhu, est contandudedhi (che in preguntidedhu! impr.) Tradutziones Frantzesu gérondif Ingresu gerund Ispagnolu gerundio Italianu gerùndio Tedescu Gerundium.