gétidu , nm: ghétidu,
zétidu Definitzione
materiale impastau modhe meda (cimentu, arena, giarra) o àteru chi si faet a betadura; su tanti de sa cosa betada, nau mescamente de su dinare chi si arregollet cun is pagamentos a un'istadu, su chi si ndhe bogat de unu trebballu coment'e badàngiu
Sinònimos e contràrios
ghetada
/
intrada,
resa
Frases
a fundhamentu bi cheret gétidu ue no est terrinu meda frimmu ◊ sa bòveda est fata a gétidu
Terminologia iscientìfica
mrd
Tradutziones
Frantzesu
coulage,
coulée,
rendement
Ingresu
casting,
yield
Ispagnolu
fraguado,
ingresos
Italianu
gètto,
gèttito
Tedescu
Guß,
Aufkommen,
Ertrag.
getósu , agt Definitzione chi andhat bene, chi faet po calecuna cosa o iscopu Sinònimos e contràrios adatu, adecuadu Frases custu est unu logu prus getosu po is pegos.
gétu , nm: ghetu Definitzione
su betare, su fàere a betadura, ma inditat prus che àteru sa manera o fintzes su gradu o gravidade de unu fàere: foedhandho de laore, su sèmene chi si betat
Sinònimos e contràrios
bessu,
betu,
manera,
puntu 1,
tretu
Maneras de nàrrere
csn:
colare a ghetu, bènnere a ghetos = colare a betu, a manera o acurtzu de andhare bene a fàghere carchi cosa; a su ghetu… = a su chi parit…; èssere a ghetu malu = a malu tretu, a malu puntu, istai mali; a ghetu meu, tuo, suo = acomenti andat bèni a mimi, a tui, a issu, e gai; muncadore de ghetu = mucadore tanadu a fiores pro die de festa (= de ghetai in conca?); fàiri una cosa a getu de… = a zisa de…; fae su getu de… (+vrb.)= fàghere a manera de… (+vrb.)
Frases
aiat imparatu a connòschere sos fómines e a cale ghetu los potiat tòrchere ◊ si sichimus de custu ghetu, de sa Sardigna petzi nos abbarrat unu desertu de chisina ◊ sas cosas las videt a ghetu suo ◊ sas cosas no andhant sèmpere a ghetu deretu
2.
caentabamus sos crapitos fintzas a candho no fint a ghetu de poder súghere ◊ su criedhu s'est illascau a prànghere, a ghetu de nche li falare sa matichedha ◊ est ghetandhe fritu a ghetu de astragare s'àlinu ◊ po fàiri su carrúciu si segat una canna a getu de furca, a una parti ◊ aus fatu su getu de atobiae su veterinaju
3.
chirco sos pilos tuos in sos ghetos e in sos ghentinos de sos ispuntones ◊ Bantonedhu, no de nepode, li pariat fizu de cantu si assimizabat de coloriu e de ghetos
4.
sos massajos fint avertitos de semenare solu su ghetu comporatitzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
façon
Ingresu
way,
reverse
Ispagnolu
manera
Italianu
manièra,
vèrso
Tedescu
Art.
gèu gèo
geunàda , nf Definitzione su geunare Sinònimos e contràrios dejunu, giaugnu | ctr. papada, sassada Frases za l'at fata sa geunada, duas dies chentza assazare! Ètimu srd.
geunàre , vrb: ageunare,
giaunai,
giaunare,
giaunari,
giunai,
zaunare Definitzione
abbarrare o istare chentza papare
Sinònimos e contràrios
deinare 1,
irgeunzare
| ctr.
ilgiunare,
manicare,
papae
Frases
medas bortas giaunàt, candu no agatàt nemus de dhi donai unu strónciu de pani ◊ dónnia cenarba depes giaunare po su Cristu, morte e passione
Ètimu
ltn.
jejunare
Tradutziones
Frantzesu
jeûner
Ingresu
to fast
Ispagnolu
ayunar
Italianu
digiunare
Tedescu
fasten.
geúnu , agt, nm: ceunu,
giaunu,
giunu,
zeunu Definitzione
chi no at papau, chi est chentza papare; su abbarrare chentza papare, a istògomo buidu / musca giauna = (in suspu) fiadu, cristianu ifadosu meda
Sinònimos e contràrios
augiunu,
dejunu,
gigunu
/
gigunzu,
irgeunzu
| ctr.
irmurzadu,
pràndhidu,
chenadu,
satzau
Frases
bi faghes mala figura che berveghe tenta a ruos, chi finit a sos concluos totu imbrutada e geuna! (G.A.Cossu)◊ issu geunu benit e geunu si che andhat
Ètimu
lat.
jejunus
Tradutziones
Frantzesu
jeûne
Ingresu
fast (ing)
Ispagnolu
ayuno
Italianu
digiuno
Tedescu
nüchtern,
Fasten.
geúnzu , nm: giaugnu Definitzione su istare chentza papare / su g. de su giumpu = de su trapassu Sinònimos e contràrios dejunu, geunu, irgeunzu, zeunonzu Frases sa die de chenàbura santa su geunzu fit diai rigorosu chi no si podiat bíere mancu abba fora de su bustu e de sa chena ◊ su geunzu de su giumpu incomintzaiat sa gioja santa pustis de sa missa truncada e duraiat finas a su mesudie de su sàpadu santu chena manigare Ètimu ltn. jejunium.
gève, gèvi , agt Definitzione
modhe, prus che àteru nau de erbas, ma in cobertantza (po cosa chi praghet) fintzes de gente
Sinònimos e contràrios
coramedhosu,
latucarzu,
ledreledre,
modhe
| ctr.
dolau 1,
tostadu,
tostu
Frases
cussu est pascendu a fura e benemindi, e si betat peri a s'erba gevi! ◊ sa làtia, su fasolu, su cugúmburu funt gevis ◊ sa punta de su sarmentu est gevi
2.
conc'a sa fossa, però, corpu de balla, dhi praxit sa cosa gevi! ◊ is pipius pitichedhedhus funt gevis gevis
Tradutziones
Frantzesu
tendre
Ingresu
tender
Ispagnolu
tierno
Italianu
tènero
Tedescu
weich,
zärtlich.
gévuli, gévulu , nm Sinònimos e contràrios lissa, mughedhu, músulu, muzaldu Frases in s'erriu ant piscau unu gévuli a frúscina ◊ nci nd'at una pariga de calidadis de gévulu ◊ ita ndi fadiast de unu gévulu mannu mannu? seus in duus! Terminologia iscientìfica psc Ètimu itl. cefalo.
gèxere , vrb Definitzione su andhare bene, èssere adatu, bellu, de una cosa o de unu fàere Sinònimos e contràrios dèchere.
ghedhatòne godhetòne
ghelàda , nf Definitzione su ghelare, su fàere a astrau de s'abba, su abbeladinare o cagiare àteru Sinònimos e contràrios belada Terminologia iscientìfica tpm.
gheladína galadína
gheladinósu , agt Definitzione
nau de cosa cagiada, chi paret gheladina
Sinònimos e contràrios
lecuedhosu
Tradutziones
Frantzesu
gélatineux
Ingresu
gelatinous
Ispagnolu
gelatinoso
Italianu
gelatinóso
Tedescu
gallertartig.
ghelagghèla , avb Definitzione coment'e ghelandhe, nau de cosa cagiagàgia de cantu dhue ndh'at meda Sinònimos e contràrios cagiagàgia Frases sa cuchina est ghelagghela de fumu ◊ zuchet duos ocros istracos, ghelagghela de annos ◊ est ghelagghela de sonnu ◊ su locu fit ghelagghela de sonos Ètimu srd.
ghelàre gelài
ghelèa , nf Definitzione
brulla mala, befa, giogu de martzocu; su burdellu chi si faet in logu de festa; genia de trumentu po ccn. cosa / a ghelea = in ziru
Sinònimos e contràrios
befa,
belea,
bergugna,
gherda 1,
isfrorígiu
/
carralzu
/
matratamentu
Frases
ant fatu sa ghelea de lu bèndhere a sa zustíssia, su bandhiu ◊ si, comente tzapadu ant sa manta, tzapadu aiant sa pessone mea, za mi l'aiant fata sa ghelea! (A.G.Solinas)◊ fit una ghelea chi li fint fachendhe pro illudratzare su lumen suo ◊ sas gheleas fràzicant su mundhu de malidade ◊ li apo cumbinau una ghelea chi si ndh'at a ammentare pro cantu durat!
3.
Elias si l'intendhiat cun sa connada, ma custa ghelea no podiat istare sèmpere cubada
Tradutziones
Frantzesu
plaisanterie de mauvais goût
Ingresu
bad joke
Ispagnolu
broma pesada
Italianu
brutto schérzo
Tedescu
schlechter Scherz.
gheléstia , nf, nm: gheléstiu Definitzione
genia de gana lègia chi si sentit po calecuna cosa chi no praghet, su èssere ghelestiosu, gravellosu, su àere ischifu
Sinònimos e contràrios
afàstiu,
àscamu,
aschiore,
dilgéniu,
grisu,
ischifera,
ischifu,
noscu
Frases
apustis de su godimentu probabat petzi gheléstiu ◊ Sennore meu, s'abba custa borta est diventada brodu e pro cussu a issa postu apo gheléstia e no ndhe bibo! (A.G.Solinas)
Tradutziones
Frantzesu
répugnance,
dégoût
Ingresu
repugnance,
fussiness
Ispagnolu
repugnancia
Italianu
ripugnanza,
schifiltosità
Tedescu
Ekel,
Zimperlichkeit.
ghelestiàre , vrb Definitzione
fàere o provare àscamu, ischifu, crisare
Sinònimos e contràrios
abborrèschere,
afeai,
aschiai,
grisai 1,
irdinzare,
surreschiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
répugner
Ingresu
to disgust
Ispagnolu
repugnar
Italianu
ripugnare
Tedescu
anekeln.