isossigadòre , agt, nm Definitzione chi o chie isóssigat o isfrutat s'àteru Frases cun sos pastores babbu no at fatu mai s'isossigadore: chie at operadu in domo si est sempre abboniadu (G.Ruju) Ètimu srd.
isossigàre , vrb Definitzione bogare o ispicigare is ossos, sa prupa de s'ossu, nau siat in su sensu de isprupare e siat po isfrutare s'àteru Sinònimos e contràrios isprupare / isolzighedhare Ètimu srd.
isossighedhàre isossichedhàre
isóssigu , nm Definitzione moida coment'e de ossos iscudendhosi apare, pelea manna, immarritzone Frases sos castanzeris andhaiant semenendhe su sonizu de bríglias e isprones, s'isóssigu de palas e trudhones Ètimu srd.
isòstra, isòstre, isòstro, isóstru isòltre
isòvere isòlbere
isoxitàda , nf Definitzione su isoxitare, su istare abbaidandho fatuvatu calecuna cosa o a unu / fàghere a isoxitadas = fàghere su tzinnu, acinnira de ogus Sinònimos e contràrios acínnidu Ètimu srd.
isoxitàre , vrb Definitzione castiare bene cun atentzione, fintzes castiare cosa pitichedha isfortzandho is ogos, cricandho cosa Sinònimos e contràrios bisogai, isogritedhare.
isozadòre , agt, nm Definitzione chi o chie isozat, che bogat s'ógiu, su grassu, isfrutat a ccn. Sinònimos e contràrios isossigadore Ètimu srd.
isozadúra , nf Definitzione su isozare Sinònimos e contràrios isozamentu Ètimu srd.
isozaméntu , nm Sinònimos e contràrios isozadura, isozigamentu Ètimu srd.
isozàre , vrb Definitzione
pèrdere, bogare, segare s'ógiu, su grassu (fintzes solu po che dhu seberare de àteru, es. su lardu o s'ogiuseu de sa petza)
Sinònimos e contràrios
disozare,
idogiare,
isozighinare,
sdollai
| ctr.
aozare,
ingrassai
Frases
su casu in istiu, si no est in logu friscu, s'isozat ◊ su brou est menzus isozadu si est tropu rassu ◊ sa pedhitza contzada si cuguzat de piúere de ghixu e si abbàtigat fintzas a l'isozare su pilu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dégraisser
Ingresu
to degrease
Ispagnolu
desgrasar,
desengrasar
Italianu
sgrassare
Tedescu
entfetten.
isozigaméntu , nm Definitzione su isozigare Sinònimos e contràrios isozadura, isozamentu Ètimu srd.
isozigàre , vrb Definitzione bogare o segareche s'ógiu, su grassu; in cobertantza, isfrutare s'àteru Sinònimos e contràrios isozare, isozighinare, sdollai / irfrutare 2. sos ladrones furisteris ant isozigadu sa terra nostra! Ètimu srd.
ispabajadúra , nf Definitzione su ispabajare, nau fintzes de sa pupia de s'ogu Sinònimos e contràrios ispabigliada Ètimu srd.
ispabajàre , vrb: ispapajare Definitzione
coment'e apèrrere, ma nau prus che àteru in su sensu de lassare meravigliaos meda, fintzes coment'e chentza crèdere, timendho, in pentzamentu; fàere a tímere / colore ispabajau = ispramau, biu biu
Sinònimos e contràrios
ilbambarriare,
ispalpedhare,
ispampanai,
ispamparinare
/
abbaucare,
atolondrai,
atordire,
spantasiai
/
acicai,
asciuconare,
asciustrare,
ispramai,
isprauriri
2.
Mariedha est cun sos ogos ispabajaos de sa rigonza e de sa timoria ◊ mi borto a cada bandha e tandho, ispapajau, mi dimandho: Ma dego, Deus meu, ite soe? ◊ a mimme ispapajau lassaes! ◊ Bustianu fit ispapajau de su chi fit biendhe: mai crediat de acatare una cosa gai ◊ cudhu abbarrat mudu e sichit a si lu pompiare ispapajau ◊ est mortu chin sos ocros ispapajaos ◊ boches e prantu ispapajau prenabant su bichinau ◊ a s'apedhu ispapajau de sos canes, Predànghelu fit iscampiau dae s'alapinna
Tradutziones
Frantzesu
effrayer
Ingresu
to stun
Ispagnolu
asombrar,
sobrecoger
Italianu
sbigottire
Tedescu
bestürzen.
ispabaràre , vrb Definitzione
pònnere ispratu, istérriu de si pòdere bídere totu, bene
Sinònimos e contràrios
ispàlghere,
istèrrere,
istirare,
stendiai
| ctr.
atuturae,
imboligare
Frases
torrant cun cudha tela manna, naro chi fit nessi duos metros e chimbanta, la ponent in terra e l'ispàbarant (M.Bua)
Tradutziones
Frantzesu
déployer
Ingresu
to spread
Ispagnolu
desplegar,
extender
Italianu
dispiegare
Tedescu
ausbreiten.
ispabarotàda , nf: ispaborotada Definitzione
su ispabarotare; boghe, cosa chi si narat brigandho a unu
Sinònimos e contràrios
apoboretada,
atzúrridu,
chirella,
iscamurriada,
isvàpiu,
isvrúdhiu,
rimbicu
Frases
làssami sas ispaborotadas: a mie no mi giughes a frunzita!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mercuriale,
semonce
Ingresu
rebuke,
sour
Ispagnolu
reproche
Italianu
rimbròtto,
rimpròvero aspro
Tedescu
Verweis,
Vorwurf.
ispabarotàre isbarabotàre