tancàda , nf Definitzione
su tancare
Sinònimos e contràrios
serrada 1
| ctr.
abbelta
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clôture,
action de fermer
Ingresu
turn
Ispagnolu
cierre,
cerramiento
Italianu
serrata
Tedescu
Schließen.
tantecàntu , cng Definitzione
si bit ca… est ladinu chi… : nau coment'e una cosa chi si lassat andhare, chi si cuncedet
Sinònimos e contràrios
aposici,
cantecante,
tantetantu,
tanti
Frases
tantecantu su mòrrere est natura: curret che abba in su pendhente sou ◊ no bi andhes, como, tantecantu no serbit a nudha ◊ tantecantu est gai, fintzas si daet a bídere chi nono
Tradutziones
Frantzesu
cela va de soi
Ingresu
it is plan
Ispagnolu
está claro que
Italianu
è evidènte che…
Tedescu
es versteht sich,
daß
tànti , agt, prn, avb, cng: tantis,
tantu,
tantus Definitzione
foedhu chi, postu po agt. o prn., inditat cantidade chentza precisada, ma mescamente nau cun su significau de meda e fintzes in su sensu de su chi dhue bolet o bisòngiat e bastat po calecuna cosa (agt. f. tanta e tanti etotu); postu po avb. inditat tempus meda; cng. intr'e duas propositziones cun valore de cunseguéntzia o fintzes de càusa / min. tantighedhu
Sinònimos e contràrios
aposici,
tantecantu
Maneras de nàrrere
csn:
de tantu in tantu = totora, fatuvatu, dónnia tantis; tantus de…, tanti pro… = isceti pro…, su chi bastat po…; pro tanti ca… = andhe chi…, tantu za…; tanti za!…, tantu za!… = própiu nono!
Frases
mai colores chin tanti netesa gosi si at bistu ◊ tantis óminis no agiudant sa mulleri ◊ tantis consilleris no boliant cussu ◊ tantis bortas faint aici ◊ de tantas malas sortes no isco a cale nàrrere ohi ◊ is mammas chi no iscínt educai is fillus dhus lassant in sa bia a tanti oras de noti!
2.
ti cres ca su tanti de su chervedhu est misurau sicundhe sa buzaca? ◊ triballamus finas a fàghere su tantu ◊ benide a manigare: su tantu bi est pro totugantos ◊ dàemi su tantu chi cheres ◊ a triballare totu s'annu pro un'incunza goi no bi est su tantu ◊ de sa banca ndi bogas su tanti chi podit serbiri ◊ custa chistioni non mi andat tanti a deretu ◊ apu pentzau tanti e mi parit chi non ammanchit nudha ◊ dógnia tanti frimaisí!
3.
sa manu fiat essida lébia e lesta tanti chi in tres diis at ispaciau totu ◊ dh'acumpàngiu dèu, tanti depu andai ◊ po tanti ca ses passendu ingunis, brinta a domu de su datori! ◊ sa domu de Tiu Perantoni fut in artu, tantis chi po lompi a pratza sua dhu'iat una pigadedha ◊ tanti zai seo a tretu de mi fàere a isposa!…◊ tantu za est comente naras tue!…◊ tanti gei fiat isceda de mantenni cuada!… (I.Lecca)◊ su babbu no giughiat prus acru de dhu brigare, tanti fut a samunare sa conca a su bestiolu
Ètimu
ltn.
tantus
Tradutziones
Frantzesu
tant de,
beaucoup,
quantité
Ingresu
so (much),
much,
quantity
Ispagnolu
tanto,
cantidad
Italianu
tanto,
quantità
Tedescu
viel,
Menge.
tatalléu , nm Definitzione
sa paga chi si giaet a sa dida
Sinònimos e contràrios
tadaitu,
tatajiu
Tradutziones
Frantzesu
mois de nourrice
Ingresu
wet-nurse's wages
Ispagnolu
sueldo que se da a las nodrizas
Italianu
baliàtico
Tedescu
Ammenlohn.
telefonàda , nf Definitzione
su telefonare, foedhada in telèfono
Frases
innanti de imbiare sa lítera, bos faghet puru una telefonada ◊ apu inténdiu sa telefonada chi at fatu a mulleri mia
Tradutziones
Frantzesu
coup de téléphone
Ingresu
call (phone)
Ispagnolu
llamada telefónica
Italianu
telefonata
Tedescu
Anruf.
telzibbúcu , nm: terzebbucu,
totzibbucu Definitzione
pannighedhu a si frobbire in murros papandho
Sinònimos e contràrios
frebbeucu,
pannighedhu,
tiagiola,
tialledha,
tratabbucu
/
cdh. tuadholu
Ètimu
itl.l
terzebuca
Tradutziones
Frantzesu
serviette de table
Ingresu
napkin
Ispagnolu
servilleta
Italianu
tovagliòlo
Tedescu
Serviette.
tenòre, tenòri , nm Definitzione
càntigu a proa, cuncordu, cussertu, si faet in bàtoro ómines: su chi tumbat e cantat est sa boche, is chi dh'acumpàngiant formant su coro (bassu, contra, mesu boche); genia de boghe de ómine, sa prus arta cantandho
Sinònimos e contràrios
cuncordu,
cuntzertu
Terminologia iscientìfica
sntz
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
chant choral typique de la Sardaigne,
ténor
Ingresu
typical sardinian choral singing,
tenor
Ispagnolu
canto coral sardo
Italianu
caratterìstico canto corale sardo,
tenóre
Tedescu
typisch sardischer Choralgesang,
Tenor.
tenorósu , agt Definitzione
nau de boghe, de tenore, arta, forte
Frases
de su chi at nau, totu in italianu, no ndhe li apo cumpresu nudha: peroe, arratza de boche tenorosa e arratza de bellu discursu chi at fatu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de ténor
Ingresu
tenor
Ispagnolu
de tenor
Italianu
tenorile
Tedescu
tenoral.
tènta , nf Definitzione
tanti de terrenu, de largària parívile, chi si pigat trebballandho (es. marrandho o arandho, arregollendho olia, messandho e àteru): a logos, fintzes possessu, orrugu de terrenu a bisura longa (corria de terra)
Sinònimos e contràrios
ràglia,
teneca,
tula
Maneras de nàrrere
csn:
leare sa t. = comintzare unu tretu largu cantu podet bastare pro unu o cantos sunt triballendhe a fiancu de pare; truncare sa t. = andhàreche a sa tenta de s'àteru a costazu; segadore de t. = messadore a manu de intro, a s'ala de su laore chentza messadu, su chi sestat sa tenta; fàghere una cosa a t. = totu pínniga, a pínnigu, chentza ndhe lassare nudha; bogai sa t. = fàghereche totu su tretu comintzadu; andai a tenta dereta = deretos, chentza fàghere a biraorba, ne a s'andhetorra; pigai, messai totu a una t. = leandho totu sa largúria de su trebballu; t. de orbaci = pannu, telu de o. comente essit de su telàrgiu a bisura de tenta
Frases
no les sa tenta tropu larga, tzapendhe, ca petzi càtigas su chi faghes! ◊ apenas cumentzàt a orbesci seminàt sa tenta e atacàt a marrai ◊ is ispigadrixis depiant bodhiri s'ispiga e passai s'àcua a is messadoris in sa tenta ◊ si funt in medas sa tenta dha pigant prus larga
2.
nci seu artziau a monti a tenta dereta ◊ cussa narat una fàula infatu de s'àtera, nosu faeus biri ca dha creeus e issa sighit a tenta dereta ◊ s'abe si leat s'idatone a tenta chirchendhe sas àrbures
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bande de terrain qu’on peut travailler
Ingresu
rope walk
Ispagnolu
porción de terreno que se trabaja
Italianu
andana
Tedescu
Schwaden.
tentàlza , nf: tentarza Definitzione
pértiga longa de orruo, cambu de orruo totu ispina
Sinònimos e contràrios
àlamu,
lama 1
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
branche de la ronce
Ingresu
brier branch
Ispagnolu
rama de zarza
Italianu
ramo del róvo
Tedescu
Zweig des Brombeerstrauches.
tentiédhu , nm: sintziedhu,
tintiedhu (su t. = nr. sutintiédhu) Definitzione
tzintziedhu, cosa niedha de fumu, a bisura de pruine fine fine, chi faet su fogu mescamente segundhu ite o comente si abbruxat
Sinònimos e contràrios
fodhine,
fumàdigu,
mascara,
sintziniedhu,
titibedhu*
Tradutziones
Frantzesu
suie,
noir de fumée
Ingresu
soot
Ispagnolu
tizne,
hollín
Italianu
fulìggine,
nerofumo
Tedescu
Ruß.
tentógliu , nm: tentórgiu,
tentorju,
tentorzu (f.-a)
tintógliu Definitzione
prus che àteru, vitellu (ma fintzes àteru animale) de duos a tres annos, bonu de domare
Sinònimos e contràrios
nobedhu,
traiscone
/
anníciu,
pudhéricu
Frases
forte annijat adhae su tentorzu ◊ li aggradaiat a cúrrere a cadhu e pro custu cheriat domare su tentógliu ◊ regollet sa fraschera, sa bértula e si ndhe andhat a cadhu de sa tentorza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouvillon,
taurillon,
bête de somme
Ingresu
steer,
young bull
Ispagnolu
ternero,
jumento
Italianu
giovènco,
torèllo,
giuménto
Tedescu
junges Rind,
Saumtier.
teróju , nm: tológiu,
tolozu,
torógiu,
torógliu,
toroju,
torou,
torozu Definitzione
boghes a meda, a s'istremada, coment'e de lamentu, de dolore, de dannu mannu, de prantu, ma fintzes de murrúngiu sighiu; dolore, dispraxere mannu
Sinònimos e contràrios
coroju,
murrunzu,
órulu,
tórulu,
túnchiu
/
addorojamentu,
addoroju,
piantu,
tormentu
Frases
bi est su teroju in domo issoro, no bi at manera de los assussegare ca a su fizu li ghetant sa morte de unu ◊ ohi cun ite tológiu mi che andho!…◊ si pesant a toroju corrighinendhe che boes feridos ◊ ti ant piantu a toroju ◊ si est isfatu in torojos de prantu ◊ at comintzadu a torojos, ohi sa bentre! ohi sa bentre! ◊ a torozu aviant prantu
2.
betàdeli a manigare a su porcu, ca est a toroju! ◊ frade tou est a toroju ca a domo sua no bi semus torrados
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
déluge de larmes,
pleurnicherie
Ingresu
desperate crying
Ispagnolu
llanto incontenible
Italianu
pianto dirótto,
piagnistèo
Tedescu
heftiges Weinen.
terremótu, terremútu , nm Definitzione
trémia forte de su terrenu chi, a segundhu, podet fintzes fàere dannu, ndhe faet orrúere is domos e àteras òperas; fintzes moida manna
Sinònimos e contràrios
tremutu
Frases
nachi unu terremotu at bisestradu su Giapone ◊ in cue de terremotos no ndhe lis mancat mai ◊ sa Sardigna no est logu de terremotos de timire ◊ custu fiat princípiu de unu terremotu, casi a unu puntu de si distruiri
2.
est proindhe a terremutu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
tremblement de terre
Ingresu
earthquake
Ispagnolu
terremoto
Italianu
terremòto
Tedescu
Erdbeben.
terrénu , agt, nm: terrinu,
tirrinu Definitzione
de sa Terra; chi est o istat in terra, a paris a terra; tretu largu e longu de terra, terra de propiedade no tanti manna distinta cun làcanas, nau fintzes solu in su sensu de ispàtziu, logu coment'e pígiu de fora, de pitzu, de sa Terra
Sinònimos e contràrios
terranzu
/
terra
/
cdh. tarrenu
Maneras de nàrrere
csn:
(nadu de cosa) esserebbei a terrinu cobertu = a meda, de che cuguzare su terrinu; ingulliresichelu su terrinu = isparèssiri de no dhu pòdiri agatai; terrinu friscu = terra russa in logu ue bi sumit abba, benatzu; terrinu de bogare = logu dortu de bogare a ràllia pro lu pòdere triballare
Frases
sigomente est ómine terrenu, binchet o perdet, segundhu comente ◊ tra totu meses si pesat màgiu solu fioridu, mese su prus favoridu de sa terrina bellesa ◊ cun boghe prus che terrina cantemus in allegria!
2.
est un'aposentedhu terrenu ◊ Cristos est nàschidu in d-un'istalla terrena ◊ nosu tenestis domus terrenas
3.
est unu terrenu bonu po seminai a lori ◊ creit fostei ca is terrenus dhus iant a pagai po su chi ballint? ◊ alvatendhe so istadu cun bitelledhos in terrinos cruos ◊ cantu fiocat faghet bene ca intrat abba a su terrinu
4.
bi fit s'olia in terra a terrinu cobertu ◊ no lu podent agatare in logu: paret chi si che l'at ingullidu su terrinu…
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
terrain,
pièce de terre
Ingresu
land
Ispagnolu
terreno,
terreno,
campo pequeño
Italianu
terréno,
appezzaménto di tèrra,
suòlo
Tedescu
Boden,
Grundstück.
terrichèdha , nf Definitzione
min. de terra: terrenu piticu, pagu pagu de terra
Tradutziones
Frantzesu
peu de terre
Ingresu
mould
Ispagnolu
terreno pequeño
Italianu
terrìccio
Tedescu
Bodenkrume.
tiagiòla , nf: tiajola,
tiallora,
tiaxola,
tiazola,
tibagiola,
tibazola,
tivazola Definitzione
tiagedha brodada de orrobba bona chi is féminas ponent in conca a mucadore candho ponent su costúmene; orrugu mannu de orrobba po si frobbire is manos, sa cara, samunandhosi; tiagedha pitica chi si ponet in mesa po si frobbire is murros papandho e tiaxola est su pannitzu po ingòllere a sartu pane e ingaúngiu imbodhigaos impare; in ccn. logu tiazola est sa pedhe chi portant asuta de su tzugu pendhe pendhe boes e bacas / niae a tiaxolas mannas = frocare a tàpiles mannos, a froca lada
Sinònimos e contràrios
macadori
/
abbamanu
/
frebbeucu,
pannighedhu,
telzibbucu,
tialledha,
tratabbucu
/
gangule
Frases
mamma ricamaiat tiazolas
2.
pigaisí tiaxola, furtica, tassa e gortedhu e benei a prandi ◊ poni tialla e tiallora, in mesa!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
linge de bain,
serviette de table
Ingresu
napkin,
dryer
Ispagnolu
pañuelo,
toalla,
servilleta
Italianu
asciugatóio,
tovagliòlo
Tedescu
Tuch.
ticài , vrb Definitzione
nau de frutuàriu, fàere marcu, manciare, guastare, nau de gente ingòllere maladia; a logos nau de s'orrobba, pèrdere colore
Sinònimos e contràrios
demare,
inticae,
maciare
| ctr.
sanai
/
ilbiadire
2.
s'olia ocannu si est totu ticada ◊ si pigais una mata bona, fintzas su frutu suu at a èssi bonu: si pigais una mata ticada fintzas su frutu suu at a èssi ticau (Ev.)◊ cussu apustis de annus emigrau ndi fut torrau a bidha cun cara mala e mesu ticau
Tradutziones
Frantzesu
se remplir de vers
Ingresu
to rot
Ispagnolu
agusanarse
Italianu
bacare
Tedescu
anbohren.
tidilía , nf, nm: atitillia,
tidiria,
titilia,
titiliu,
titillia,
titiria,
titirria Definitzione
(sa t. = nr. "satidilía" e deasi cun totu is var.) istriori de assíchidu o de fritu, genia de trémia chi faet sa carena po assustru o fritu chi at pigau
Sinònimos e contràrios
acrichidhada,
arpilia,
astriada,
istriore,
titifrius,
tzutzunida
/
ispreu
Frases
su bentu fora faghiat bènnere tidilias de morte (M.A.Seu Deiana)◊ mi ndhe so ischidada a titillias de fritu e arpilada ◊ leadu sempre prus dae tristuras e titirias ti atacas sempre prus a s'ispuntone (L.Castiglia)◊ po titirria sos àlvures restant frimmos e solu su riu murmutat ◊ titilios de fritu mi orpilant sa carena (D.Murru)
2.
sa morte li est intrada muitza muitza che tidiria chi abbelenat in beranu sa carena
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
frisson de froid
Ingresu
thrill
Ispagnolu
escalofrío
Italianu
brìvido
Tedescu
Frösteln.
tilimbavuristèra , nf Definitzione
genia de matighedha chi ponent po bellesa: innanti de isparare, acabbandho s'ierru, si càrrigat de frore in colore de orrosa e apustis faet una teghighedha cun su sèmene: sa fògia est larga, matuca, agiummai tundha
Sinònimos e contràrios
pudhedhu
Terminologia iscientìfica
mt, Cercis siliquastrum
Tradutziones
Frantzesu
arbre de judas
Ingresu
judas tree
Ispagnolu
ciclamor
Italianu
àlbero di Giuda
Tedescu
Judasbaum.