irtazolàre , vrb: istazolare Definitzione
segare a fitas fines segandho in paris, segare a pígios, fàere a tazolas, bogare (linna) a ascras o àstulas
Sinònimos e contràrios
irfinicare,
laurai,
tazolare
Frases
ndhe segheit unu piantone e s'interesseit a l'istazolare finas chi l'at indebbilidu tropu (B.Truddaju)◊ mannedha istazolait su casu pro lu frauzare chin sas ghinzias acogliadas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couper en tranches horizontales
Ingresu
to cut into slices
Ispagnolu
retazar
Italianu
tagliare a fétte o sfòglie orizzontali
Tedescu
aufschneiden.
irtopiligàre , vrb Definitzione
fàere a tzopu
Sinònimos e contràrios
assopiai,
atopigare,
atopire,
intopare,
intopigare,
intopire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre boiteux
Ingresu
to lame
Ispagnolu
dejar cojo
Italianu
azzoppare
Tedescu
Lahm machen.
irvapiàre , vrb: isvapiare Definitzione
pigare a foedhos malos, nàrrere cosas chi no funt, giare una briga
Sinònimos e contràrios
apilucare,
briare,
certai,
irbrunchiare,
irmurrare
Frases
no bi at bisonzu de l'irvapiare, ca mi servit cun su pessamentu! (G.Ruju)◊ est amore chi dadu ti at sa vida chi tue isvàpias cun s'istichida ◊ innanti de apuntzare o de irvapiare sa zente, lea s'abba dai sa vena!
Tradutziones
Frantzesu
reprocher,
outrager
Ingresu
to outrage,
to reprove
Ispagnolu
reprender,
injuriar
Italianu
rimproverare,
oltraggiare
Tedescu
vorwerfen,
beschimpfen.
irvelàre , vrb: isvelai,
isvelare,
svelai Definitzione
fàere a connòschere, giare a ischire cosas segretas o malas a connòschere
Sinònimos e contràrios
irmendhare,
isselare
Frases
sos sónnios parent machines, epuru irvelant pessamentos, disizos e timórias (B.Bandinu)
Tradutziones
Frantzesu
dévoiler,
révéler
Ingresu
to reveal
Ispagnolu
revelar
Italianu
svelare,
rivelare
Tedescu
enthüllen.
irvenàre , vrb: isvenare,
svenai Definitzione
bogare o pèrdere sàmbene meda
Frases
su grodho abbenenat sa vida de sos pastores, ca s'anzone chi acatat irvenat ◊ est mortu isvenadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
perdre tout son sang
Ingresu
to bleed
Ispagnolu
desangrar
Italianu
dissanguare
Tedescu
Blut entziehen.
irvinghinzàre , vrb: isvighinzare,
isvirghenzare,
isvirghinzare,
ivirghinzare Definitzione
aprontare; fàere andhare, mandhare in su camminu giustu, educare
Sinònimos e contràrios
ammanitzare
/
abbiare 1,
incarrebai
Frases
isvirghínzadi, chi amus it'e fàghere meda!
2.
est unu giòvanu bene isvirghinzadu ◊ sa crabitedha che l'ant isvighinzada peri sas camineras
3.
che furant ómines ricos, féminas e pitzinnos apenas ivirghinzados ◊ da bi ndhe cheret de passéntzia chin sos pisedhos, a candho a che los vídere irvinghinzados!
Tradutziones
Frantzesu
diriger,
acheminer
Ingresu
to direct
Ispagnolu
encaminar
Italianu
instradare
Tedescu
leiten.
irvudhàre , vrb: isbudhare,
isvudhare Definitzione
tzatzare a meda, ma nau mescamente a disprétziu, de unu chi dhu faet a fura, a dannu de ccn., chentza chi s'àteru bògiat
Sinònimos e contràrios
abbentrare,
abbentruscare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbudhescare,
abbuzare,
atatamacare,
imbrentai,
intrudhiri,
sgagliubbai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rassasier
Ingresu
to satiate
Ispagnolu
hartar
Italianu
satollare
Tedescu
sättigen.
irzeniàre , vrb: iszeniare Definitzione
cambiare genia, arratza, essire diferente de is àteros de sa matessi cosa (animales, matedu)
Sinònimos e contràrios
chilzeniare,
disgeniare,
imburdiri,
iscastare,
ischilziniare,
iseniare
2.
sa càula a fiore tota est incurtida in cagarantu: manc'una foza ndh'at irzeniadu pro pònnere in buca!
Tradutziones
Frantzesu
dégénérer
Ingresu
to degenerate
Ispagnolu
degenerar
Italianu
tralignare
Tedescu
entarten.
isabiàre , vrb: isapiare Definitzione
bogare su pigione de s'abe, fàere fuire o istesiare s'abe po bogare su mele; essire a giru
Sinònimos e contràrios
ischissurai
/
irmelare
Frases
sos mògios sunt prontos e como est ora de isabiare ◊ at isapiau una dechina de mojos e at fatu deche pedhes
2.
tue as solu isapiatu sas averes chi ant prenatu sos anticos de s'eréntzia! (G.Farris)
3.
isàpiant sos alligros zovanedhos che unu bolu de mariposas (G.Brocca)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
démieller
Ingresu
to extract the honey from
Ispagnolu
desmelar
Italianu
smielare
Tedescu
auspressen.
isaboriàre , vrb: isciaborgiai,
isciaboriai,
sciaborai Definitzione
pèrdere o leare (o fintzes cambiare) su sabore bonu a is cosas de papare o de bufare
Sinònimos e contràrios
sciapidai
| ctr.
assainetare,
insaboriai
Frases
no bi ponzas tropu abba ca isabórias su mànigu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dessaler
Ingresu
to desalt
Ispagnolu
desabrir,
desaborar
Italianu
insipidire
Tedescu
geschmacklos werden.
isagheràre , vrb Definitzione
pèrdere o fàere pèrdere s'atentzione, o pentzare in àteru
Sinònimos e contràrios
avallai,
iberiai,
iselembrare,
ismentare,
ivrasiare,
sbeliai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
distraire,
se distraire
Ingresu
to divert (one's mind)
Ispagnolu
distraer
Italianu
distrarre,
distrarsi
Tedescu
zerstreuen,
sich zerstreuen.
isalàre , vrb Definitzione
segare o ispuntare is alas, fèrrere a s'ala; foedhandho de matas o de cresuras, segare de is partes de fora
Sinònimos e contràrios
idalai
| ctr.
indalire
/
iscirrare
2.
soe che puzone isaladu ◊ cussu puzone no leat bolu ca est isaladu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rogner les ailes
Ingresu
to clip
Ispagnolu
cortar las alas
Italianu
tarpare le ali
Tedescu
beschneiden.
isalenàre , vrb: isalinare Definitzione
arrespirare o torrare àlidu a pelea, impresse, coment'e candho si curret meda o si leat múngia manna; pèrdere s'alenu, cessare de torrare àlidu
Sinònimos e contràrios
assupai,
isalidare
/
mòrrere
Frases
currendhe arrivaia isalenendhe ◊ acolla, isalenendhe, torrada a domo piús morta chi no bia! ◊ est assupridu isalenendhe che unu pissighidu ◊ a su piga e fala, fit isalenendhe ◊ so ómine de campagna nàschidu pro isalenare in custos ràscios!…◊ sos canes fint a proa a crebare, allacanendhe a limba a fora pariat chi fint isalenendhe s'últimu alenu
2.
chena sacramentos, isalenat che un'anzone ◊ che fit vetzu mannu, at isalinadu e si ch'est mortu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
essouffler
Ingresu
to pant
Ispagnolu
jadear
Italianu
trafelare
Tedescu
keuchen.
isalidàre , vrb Definitzione
torrare àlidu a pelea, agiummai èssere chentza àlidu, assupandho
Sinònimos e contràrios
afodogai,
anare,
assolocare,
assubentai,
isalenare,
isfiadare
Frases
odheu, cun totu cussa pigada chi apo fatu so isalidendhe! ◊ so isalidendhe ca apo curtu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
essouffler
Ingresu
to pant
Ispagnolu
jadear
Italianu
trafelare
Tedescu
keuchen.
isaligàre , vrb: isargare Definitzione
mundhare, pinnigare s'àliga de su logu po dhu fàere límpiu; marrare, tirare s'erba de mesu de sa cosa prantada, arregòllere o prugare sa malesa
Sinònimos e contràrios
disargare,
illansanare,
irderbai,
isciligare,
munnuzare
| ctr.
imbratare
Frases
cheret isargada sa carrela, finas ca colat sa portessione ◊ no bastamus mancu a isargare, in custu logu, de cantu che carrant arga sos bentos!
2.
eallu a babbu ingruxadu, isarghendhe su trigu aupadu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nettoyer,
émonder
Ingresu
to clean up
Ispagnolu
relimpiar,
limpiar,
mondar
Italianu
ripulire
Tedescu
reinigen.
isarcàre , vrb Definitzione
tènnere o pònnere isarcu, pèrdere de ànimu o lassare s'idea de pòdere fàere calecuna cosa, de pòdere arrennèscere, agiummai coment'e leare is arcas o fortzas
Sinònimos e contràrios
ispantai,
isperigulare,
isporare
| ctr.
animai,
incoragire
Frases
candho l'amus bidu frochendhe nos at isarcadu e torrados semus issegus, timindhe de no che pòdere colare de su nie ◊ si t'isarcas est peus: menzus, para corazu! ◊ depet èssere cosa mala, mih, a timire e a s'isarcare!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décourager,
se désespérer
Ingresu
to discourage,
to dispair
Ispagnolu
desalentar,
desanimar
Italianu
disanimare,
scoraggiare,
disperarsi
Tedescu
entmutigen,
verzweifeln.
isarguenàre , vrb: isgrogoenai,
isogroenare,
isorgoenare,
sgraguenai Definitzione
agiummai coment'e pèrdere s'ogroena tzerriandho: tzerriare meda e a forte, tropu; fintzes púnghere a is cannas de su gúturu
Sinònimos e contràrios
iggannai,
igrogoenai,
irborgoenare,
irgargare,
sguturai
/
sprumonai
Frases
si est postu a cantare a s'isogroenare! ◊ deo isarguenèndhemi a boghes e isse chentza m'intèndhere!
2.
pigant s'arresorza e dh'isorgoenant: a ite puntu arribbat s'ómine!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'égosiller
Ingresu
to shout oneself hoarse
Ispagnolu
desgañitarse
Italianu
sgolarsi
Tedescu
sich die Lunge ausschreien.
isarrigài , vrb Definitzione
fàere male, pònnere dolore a is errigos (tretu bàsciu de s'ischina)
Sinònimos e contràrios
iderrigari,
illumbai,
illumbedhare,
irrenare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éreinter
Ingresu
to break the back of (s.o)
Ispagnolu
desriñonar
Italianu
direnare
Tedescu
lendenlahm machen.
isarrogài, isarrogàre , vrb Definitzione
fàere a sorrogu a su gúturu
Sinònimos e contràrios
arragai,
arrughire,
inserregare,
sarracrare
Frases
isarrogadas túnciant suspirendhe ◊ acirrant a cantai isarroghendisí
Tradutziones
Frantzesu
être enroué
Ingresu
to have a hoarse voice,
to get hoarse
Ispagnolu
enronquecer
Italianu
far ràuco,
avére raucèdine
Tedescu
eine heise Stimme haben.
isasciàre , vrb: isascrare Definitzione
nau de linna a truncu, bogare o fàere a ascras, a perras
Sinònimos e contràrios
astulai,
isasciulare,
isascruzare,
scherdai
Frases
est che àrbure sica, a truncu de isascrare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ébrécher
Ingresu
to splinter
Ispagnolu
hacer trizas
Italianu
scheggiare
Tedescu
zersplittern.