singultàre , vrb: assungurtai,
singurtai,
singurtare,
singutai,
sungotai,
sungurtai,
sungurtare Definitzione
prànghere a suncutu, tzunchiare pranghendho
Sinònimos e contràrios
assuconai,
assupedhare
Frases
de comenti dh'apu inténdia sungotendi mi est ammodhiau su coru
Ètimu
ltn.
singultare
Tradutziones
Frantzesu
sangloter
Ingresu
to hiccup
Ispagnolu
sollozar
Italianu
singhiozzare
Tedescu
schluchzen.
sirrichiài , vrb: tichirriare,
tzichirriai* Definitzione
fàere tzinchírrios, sonu de cosa chi girat arrasigandho, de ingranàgiu chi no est untu o àteru deasi
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
scochidai,
tirriare 1,
tzacarrai
Tradutziones
Frantzesu
grincer
Ingresu
to creak
Ispagnolu
chirriar
Italianu
cigolare
Tedescu
knarren.
sisirinàre , vrb rfl Definitzione
fàere che a su sísini, chi si giaet a bíere po sa bellesa po magnosidade
Sinònimos e contràrios
impompare,
ispazariare
Frases
su púlighe si tricat, si sisirinat che persone abberu abbituada a sa tzivilidade ◊ su paone est allegru, at sos ojos lútzigos, si sisirinat, s'impompitat, est s'animale prus pazosu ◊ candho est in mesu a zente, tota si sisirinat
Tradutziones
Frantzesu
se pavaner
Ingresu
to strut about
Ispagnolu
pavonearse
Italianu
pavoneggiarsi
Tedescu
sich brüsten.
sizíre , vrb Definitzione
tupare, serrare bene, a sízigu, de no passare nudha, acostire duas cosas chi torrant giustas apare; andhare o pònnere acanta, andhare aifatu, fintzes sighire
Sinònimos e contràrios
serrai,
sibbiai
/
acoltziare,
acostai
/
imbasare,
incasciae
| ctr.
illascare
/
issuzire
Frases
sos ojos mios, a s'abbàscia abbàscia, sonnidos, ant finidu de si sizire
2.
su pastore no lassat sizire sos grodhes a su masone ◊ si sizit a sa gianna de s'amigu e li falant sas làgrimas ◊ Mariànzela andhat a sizire s'orija a s'istampa de sa giae pro intèndhere cudhos arrejonendhe ◊ ti sizis e mi das unu basu! ◊ camminandhe, su fizu che at sizidu su babbu ◊ sa roda de su tempus ti at siziu! ◊ su tempus sizit a totus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cacheter
Ingresu
to seal
Ispagnolu
cerrar herméticamente
Italianu
sigillare
Tedescu
versiegeln.
slargài , vrb: illalgare* Definitzione
fàere o essire prus largu
Sinònimos e contràrios
| ctr.
astrínghere,
acurtziare
Tradutziones
Frantzesu
élargir
Ingresu
to widen
Ispagnolu
dilatar,
ensanchar
Italianu
slargare,
dilatare
Tedescu
erweitern,
sich erweitern.
slinguài , vrb Definitzione
foedhare male, pònnere male de s'àteru
Sinònimos e contràrios
aferritai,
allimbare,
annegiai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
médire
Ingresu
to speak badly
Ispagnolu
hablar mal
Italianu
sparlare
Tedescu
schlecht reden (über).
slutài , vrb Definitzione
bogare o cambiare su bestimentu de dolu, su lutu
Sinònimos e contràrios
| ctr.
allutare,
inlutai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
quitter le deuil
Ingresu
to come out of mourning
Ispagnolu
desenlutar
Italianu
sméttere il lutto
Tedescu
die Trauer ablegen.
smaltài , vrb: immartare Definitzione
pònnere s'immartu
Sinònimos e contràrios
angalantzai
Tradutziones
Frantzesu
émailler
Ingresu
to enamel
Ispagnolu
esmaltar
Italianu
smaltare
Tedescu
lackieren.
smanciài , vrb Definitzione
bogare o fàere isparire is màncias, is marcos de brutesa
Sinònimos e contràrios
| ctr.
ammaciae,
tacai 1
Tradutziones
Frantzesu
détacher
Ingresu
to clean
Ispagnolu
quitar las manchas
Italianu
smacchiare
Tedescu
entflecken.
smandronài , vrb Definitzione
lassare sa mandronia
Sinònimos e contràrios
ismandronire,
spreitzai
| ctr.
ammandronae
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
guérir de sa paresse
Ingresu
to give up lazing
Ispagnolu
desemperezarse
Italianu
spoltronirsi
Tedescu
sich aufraffen.
smendài , vrb: ismendhare* Definitzione
pònnere arrimédiu, iscontare, pagare su male fatu, is pecaos
Sinònimos e contràrios
mendhare,
corrígiri
Tradutziones
Frantzesu
corriger,
faire amende de ses péchés
Ingresu
to mend one's pities
Ispagnolu
enmendar
Italianu
emendare i peccati
Tedescu
büßen.
smerài , vrb rfl: ilmerare* Definitzione
bogaresindhe s'ànima, fàere de totu pommore de unu, su àere smeru po dh'agiudare
Sinònimos e contràrios
aurzire,
desintragnai,
immatare,
irfrissurare
Frases
su pastori si smeràt cun is amigus suus sa dí de sa tundimenta, candu si torrànt s'agiudu
Tradutziones
Frantzesu
se prodiguer
Ingresu
to do all one can
Ispagnolu
esmerarse
Italianu
prodigarsi
Tedescu
sich aufopfern.
smincíri , vrb Definitzione
nàrrere de unu fatu chi no fut berus, chi fut totu fàula, chi no fut deasi, bogare in fàula o in falsu a unu o una cosa
Sinònimos e contràrios
denegare,
irfaularzare,
iscofutare,
necare,
scancamurrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
démentir
Ingresu
to deny
Ispagnolu
desmentir
Italianu
sbugiardare,
smentire
Tedescu
leugnen,
dementieren.
smuciurrài , vrb: immutzurrare* Definitzione
segare calecuna cosa (longa) lassandhondhe un'orrugu prus curtzu, mescamente ispuntare is matas
Sinònimos e contràrios
arrogai,
ilmutzare,
ismesujare,
ispuntai,
istuturai,
mutzurrare,
truncai
Tradutziones
Frantzesu
étêter
Ingresu
to pollard
Ispagnolu
desmochar
Italianu
scapezzare
Tedescu
kappen.
smuntài , vrb: irmontare* Definitzione
bogare de pare is petzos, is partes chi cumponent un'aparíciu, una màchina, una css. cosa fata de partes diferentes
Sinònimos e contràrios
| ctr.
ingrauciare
Tradutziones
Frantzesu
démonter
Ingresu
to disassemble
Ispagnolu
desarmar,
desmontar
Italianu
smontare
Tedescu
auseinandernehmen.
smurfíri , vrb Definitzione
papare aprofitandho de su chi tenet s'àteru
Sinònimos e contràrios
stuaciai
Frases
Tingiosu si papat sa lada in d-unu patri e fillu, furriendi is ogus po biri si dhoi fiat atra cosa de smurfiri (F.Carlini)
Tradutziones
Frantzesu
manger en pique-assiette
Ingresu
to cadge
Ispagnolu
gorronear
Italianu
sbafare
Tedescu
auf Kosten anderer essen.
smuronài , vrb Definitzione
su che calare o orrúere unu muroni, unu trèmene, sa terra de pitzu a bàsciu a muntone mannu
Sinònimos e contràrios
desmuronai,
irrainare,
irribbare,
istremenare,
sfossonai,
spillai 1
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
ébouler
Ingresu
to slide down
Ispagnolu
desmoronar
Italianu
franare,
smottare
Tedescu
abrutschen.
sobènnere , vrb: sovènnere,
subènnere,
subenni,
suvènnere Definitzione
àere o fàere presente a sa mente una cosa passada (o fintzes chi depet bènnere, ma coment'e cosa chi s'ischiat)/ pps. subésiu, subénniu / mi, ti, dhi subenit a mimme, a tui, a issu = benit a mente a…, mi ammento, ti ammentas e gai; subenne a unu = ammentàreli; suvènnere a sos bisonzos de… = agiudai a…
Sinònimos e contràrios
ammentai,
arragodai,
suvenire
| ctr.
ilmentigare,
scarèsciri
Frases
a su babbu dhi sobeniat ca giustu a cuss'ora Gesús dh'iat nau: Fillu tuu est biu ◊ dhi sobeniat su pòberu babbu ◊ ti suvenzat assora chi deo su chi fia so ancora (B.Mureddu)◊ mi subèngiu ca tenia unus otu annus candu fiat sussédiu cussu ◊ no mi subèngiu su nòmini de cussu ◊ no mi suvenit ite si narat ◊ cussu ciai mi dhu subèngiu!◊ dèu, chi mi subenit su chi mi est sussédiu, nau ca no est cosa bona!◊ mannedhu si subenet de candho fut piciochedhu issu ◊ mi sovenit su tempus antigu ◊ mammai, subénnia s'est de chini est custa cosa?
Tradutziones
Frantzesu
se souvenir,
se rappeler
Ingresu
to remember
Ispagnolu
recordar,
acordarse
Italianu
rimembrare,
ricordare
Tedescu
erinnern,
sich erinnern.
soberàre , vrb: soblare,
sobrai,
sobrare,
sorbai,
sorbare,
subrare Definitzione
èssere de prus, meda, abbundhante, méngius; fintzes fàere istravítzios, papare e bufare a tropu / sorbai su coràgiu, s'ànimu (nau a marrania) = zúghere o àere corazu, atrivimentu, bastare s'ànimu pro…, marranu chi…
Sinònimos e contràrios
avansare 1,
cabulare,
romànnere,
subercai,
trobbare
| ctr.
chèrrere,
faltai,
mancai
Frases
si at carrigau sa meltze chi li est soberada ◊ no bi at niuna pintura chi subrare ti potat in bellesa ◊ si ti sobrat ora, beni ca mi azuas! ◊ de su presépiu de annos passados mi at sobradu solu unu pagu de rena
2.
chi ti sorbat su coràgiu faidhu!
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
dépasser,
excéder
Ingresu
to exceed
Ispagnolu
sobrar,
excederse
Italianu
sopravanzare,
avanzare,
eccèdere
Tedescu
übrigbleiben,
übertreffen,
übertreiben.
sodigài, sodigàre , vrb: sorigai Definitzione
fàere ancora sa matessi cosa; lòmpere a ue, o a su tretu, a su puntu, chi un'àteru est andhau o est andhandho
Sinònimos e contràrios
segudare,
sichire,
sodighiri
Frases
sódiga a oberri po mimi is bríglias tuas a bentuestu ◊ nanca dhu depiant arrangiai, su castedhu: su bentu gei sódigat a dh'arrosigai! ◊ at sodigau aici po una cida
2.
mi ndi seu pesau e nchi seus sodigaus paris a dommu de su fradi ◊ bai a innanti, gei sódigu! ◊ su càmiu chi portu ananti no ndi dhu potzu sorigai currendi a 120! ◊ bénniu est s'avisu, e sa mala fortuna infatu at sodigau ◊ candu fut in prima média, custu piciochedhu fut artu artu: immoi ndi dh'ant sorigau is cumpàngius ◊ Morello currendho che unu lampu iat sodigau is àteros cuadhos ◊ sódiga a domo ca nos leamus unu mossu de pane!
3.
no potzo sodigare su mastru a mi fàghere cust'acontzu!
Tradutziones
Frantzesu
continuer,
rejoindre
Ingresu
to continue,
to reach
Ispagnolu
seguir,
alcanzar
Italianu
continuare,
raggiúngere
Tedescu
fortsetzen,
erreichen.