sparigài , vrb Sinònimos e contràrios
iscrobai,
iscumpanzare
Tradutziones
Frantzesu
dépareiller
Ingresu
to uncouple
Ispagnolu
desparejar
Italianu
spaiare
Tedescu
trennen.
sparrancài , vrb: isparrancare,
sparranchiai,
sparranchinai,
sparruncai,
sparrunchiai,
sperranchiai,
sperrenchiai,
sperruncari Definitzione
apèrrere, illargare, istesiare de pare, nau mescamente de is cambas, ma fintzes de àteru
Sinònimos e contràrios
ilbambarriare,
ispalpedhare,
ispamporionare,
isparpalociai
/
ispantiare,
isperrionare,
sperrioncai
Frases
sparruncai su portali ◊ at sperrenchiau sa genna de perra in perra ◊ sperrunca bèni is cambas po incosciari su cuadhu!
2.
sperruncau, mi asciugu is pantalonis acanta de su fogu tenendi a fraca
Ètimu
spn.
esparrancarse
Tradutziones
Frantzesu
écarter les jambes
Ingresu
to open wide
Ispagnolu
abrir
Italianu
spalancare,
divaricare
Tedescu
spreizen.
sparsinài , vrb: ispartinare*,
spartinai,
spartzinae,
spartzinai,
spracinai,
sprassinai,
spratzinai,
spraxinai Definitzione
portare, pònnere, istare atesu de pare in su logu
Sinònimos e contràrios
irfaghinare,
ispadhiciare,
ispaghinare,
ispàlghere,
ispartighinare,
spagnai,
spampasullai
Frases
prus no ant a spartzinai cun largu iscàviu de bratzu su sèmini ◊ cussus arrexinant e crescint in mesu de sa genti sprassinada ◊ apu pregau su bentu de spartinai custas nuis ◊ Sardigna, is mellus fillus dhus tenis spratzinaus in su mundu!
Tradutziones
Frantzesu
éparpiller
Ingresu
to scatter
Ispagnolu
desparramar,
esparcir
Italianu
sparpagliare
Tedescu
verstreuen.
spartíri , vrb: ispartzire*,
spartziri,
spraciri,
spratziri Definitzione
fàere is partes, segare una cosa in partes oguales, fàere a orrugos, a bículos; si narat fintzes in su sensu de s'ispainare, de essire o andhare in su logu
Sinònimos e contràrios
addesumare,
cumpaltire,
dividire,
paltire,
scumpartziri
/
arrogai
/
istèrrere,
ispàlghere
Maneras de nàrrere
csn:
spraciri sa linna = isperrare, bogare sa linna; est ispartendu s'ària = est iscrarindhe, ispalatendhe
3.
a su chitzi as a cantai e sa boxi tua si at a spratziri in dogna baga de s'olioni (S.Chiappori)
Tradutziones
Frantzesu
partager
Ingresu
to divide
Ispagnolu
dividir,
partir
Italianu
divìdere
Tedescu
teilen.
spassiài , vrb: ispassare* Definitzione
fàere cosa de divertimentu, po ispàssiu; lassare andhare a passiu, iscapu, su bestiàmene
Sinònimos e contràrios
desogai,
diveltire,
ispaliare,
spassillai,
sulassai
/
iscapae
/
ispedientare
Maneras de nàrrere
csn:
s. s'arxola = lassare intrare su bestiàmine a s'arzola, pustis chi ndhe ant collidu su laore; s. sa bidatzoni = intrare su bestiàmine a s'istula
Frases
funt essius a sa festa po si spassiai ◊ cussu andat a circai féminas po si spassiai
2.
is bòis nci dhus spassiaus in sa tanca manna
Tradutziones
Frantzesu
s'amuser
Ingresu
to enjoy oneself
Ispagnolu
entretener,
divertir
Italianu
spassare,
divertirsi
Tedescu
belustigen,
sich amüsieren.
spaurài , vrb Definitzione
fàere a tímere
Sinònimos e contràrios
apantarjare,
apramare,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
impagurire,
istrementire,
stremessiri
| ctr.
aminare,
incoragire,
incorai
Tradutziones
Frantzesu
épouvanter
Ingresu
to frighten
Ispagnolu
asustar
Italianu
impaurire
Tedescu
ängstigen.
speculài , vrb: ispreculare*,
spegulai,
spiculliai,
spricuai,
spriculai Definitzione
cricare de ischire, de bíere, istudiare, fàere dimandhas meda po bòllere averguare calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
dimandhare,
imbistigare,
ispricuedhai,
istigare,
isuzigare,
precontare,
speculitai
Frases
dhus at inténdius batallendu e at cumpréndiu ca dhu boliant spiculliai ◊ arregolliat is notítzias chi spriculiàt in fàbbrica ◊ is carabbineris ant cumentzau a spriculai po isciri chini at fatu su dannu
2.
si bòciat chini bolit, nosu totus impari sigheus a spriculai (F.Cocco)
3.
de su carru nd'est arrutu unu pipiedhu chi si fiat incarau tropu po spegulai s'istràngiu
Tradutziones
Frantzesu
spéculer,
enquêter
Ingresu
to speculate
Ispagnolu
investigar,
averiguar
Italianu
speculare,
investigare
Tedescu
untersuchen.
speculitài, speculitzài , vrb: spreculiai,
spreculitai,
sprecullitai,
spriculitai,
spricullitai Definitzione
abbaidare, cricare, iscumbatare, istudiare bene cun atentzione is cosas, is chistiones; fàere 'in chiliru' a unu faendhodhi unu muntone de dimandhas, bolendho ischire totu
Sinònimos e contràrios
chircare,
dimandhare,
irfrodhocare,
ispelciulare,
ispreculare,
ispricuedhai,
isuzigare,
precontare,
scrocollai,
speculai,
sfustiligai
Frases
s'arangiolu at spreculiau su movimentu de espis e musconis
2.
spricullitadhu, a biri si arrennescis a sciri calincuna cosa! ◊ dhu spricullitàt de aundi fiat, si fiat cojau, si teniat fillus, e cantus, e unu muntoni de cosas
Ètimu
spn.
especular
Tradutziones
Frantzesu
enquêter
Ingresu
to inquire
Ispagnolu
indagar
Italianu
indagare,
sottopórre a numeróse domande
Tedescu
untersuchen.
spedriài , vrb: ispedriare*,
sperdai,
sperdiai Definitzione
arregòllere, pinnigare sa pedra iscapa po illimpiare is terrenos (si narat fintzes de is pudhas chi papant arena); nau de gente, annestrare, giare educatzione; nau de sonu surdu o boghe sorrogada, iscrarire, cambiare e sonare bene
Sinònimos e contràrios
ispedrigare
Frases
cussu dranghilloi mannu ciai podiat andai a sperdiai, ca no est cancarau!
Tradutziones
Frantzesu
enlever les pierres
Ingresu
to take stones away
Ispagnolu
despedregar
Italianu
spietrare
Tedescu
Steine aus Feldern entfernen.
spertài , vrb: ispeltare*,
spertiai 1,
spretai Definitzione
ischidare, mòvere, atirare s'atentzione, bogare s'apititu, sa gana, fàere spertu, atentu, cabosu
Sinònimos e contràrios
abbibare,
dispertare,
intzidiare,
ischidare,
ispipigliare
Maneras de nàrrere
csn:
s. sa menti, sa boxi, s'apititu = allutare sa mente, iscrarire sa boghe, fagher bènnere s'apititu; spretai su stògumu = fàghere tizirire su mànigu; spertiai su passu = illonghiare o istirare su passu, allegrare su passu, caminare de prus; vida spretada = vida unu pagu prus líbbera, prus de pessone manna
2.
spértia su passu e fai su chi ti apu nau!
3.
faiant prus vida spretada is serbidoredhas chi no is merixedhas
Tradutziones
Frantzesu
exciter,
éveiller,
causer
Ingresu
to wake up,
to prod,
to whet
Ispagnolu
despertar
Italianu
destare,
stuzzicare
Tedescu
wecken,
anregen.
spetonài , vrb Definitzione
isconciare o iscrabionare is pilos; ispistorare una doa de carrada in sa punta, a pitzu de s'inginna o incàsciu
Sinònimos e contràrios
ispiliessare,
ispilusare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décoiffer
Ingresu
to ruffle s.o.s'hair
Ispagnolu
despeinar
Italianu
spettinare
Tedescu
zerzausen.
speturriài , vrb: ispetorrare*,
spiturriai Definitzione
bogare is petorras fora ibbutonandho su bestimentu, ispogiare is petorras, istare a petorras nuas
Sinònimos e contràrios
sborciai
Frases
si spitúrriat sa camisa e nci fait arrui a terra su chi iat cuau in piturras
Tradutziones
Frantzesu
découvrir sa poitrine
Ingresu
to throw off one's breast clothes
Ispagnolu
despechugarse,
descubrir el pecho
Italianu
scoprirsi il pètto
Tedescu
die Brust entblößen.
spetzài, spetzàri , vrb Definitzione
segare, istacare sa petza de s'ossu (spetzari = segare, fàere a orrugos linna o àteru)
Sinònimos e contràrios
isprupare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
écharner
Ingresu
to strip the flesh off
Ispagnolu
descarnar
Italianu
scarnare
Tedescu
entfleischen.
spicigài , vrb: ispitzigare* Definitzione
istacare duas cosas atacadas apare, nau de cosa, su ndhe andhare de ue fut apicigada; nau de gente, illobare, lassare s'àteru, lassare su cumpàngiu
Sinònimos e contràrios
istacare,
spodhai
/
disapegai,
iscrobare
| ctr.
apitzigare,
apodhai
Tradutziones
Frantzesu
détacher
Ingresu
to detach
Ispagnolu
despegar,
desprender
Italianu
staccare
Tedescu
loslösen.
spiciuài , vrb: ispiciulare*,
spitzuai,
spitzulai,
spitzuliai Definitzione
giare ispítzulos cun sa punta de is pódhighes, bicare, giare cropighedhos cun su bicu, segare biculedhos de cosa papandho cun pagu gana o fintzes tanti po tastare; púnghere comente faent is bobbois; in cobertantza, nàrrere cosa chi pagu praghet a s'àteru
Sinònimos e contràrios
biculare,
irbiculare,
ispitudhare,
ispitzicorvare,
pibitzuai,
piticare,
púnghere,
spribillonai
Maneras de nàrrere
csn:
spíciua e gheta = zenia de pasta chi si faghet tesa a fine (azummai che faghindhe pane de fresa) e chi si segat a bículos a pódhighes etotu (spíciu, spiciuai) e si betat deretu a sa padedha de s'abba in su fogu: si cundhit che a totu sos macarrones; spítzula e fui = donai su spítzulu e fuiri, comenti faint is arresis: si narat de unu sentza de sétiu, chi cummentzat e no acabbat, chi fait pagu pagu e si ndi andat; spitzulaisí pari pari = istare nèndhesi cosa s'unu cun s'àteru a dirbetu, ofendhíndhesi; spitzulai che un'espi = ofèndhere
Frases
ingunis no fait a dhoi abarrai ca ti spítzuat su sintzu ◊ is espis funt animaledhus chi spítzulant ◊ prus de milla pillonis ant cumentzau a si dhu spitzulai a totu spitzulai ◊ fendi a papai o fendi àturu, chi abarru in domu seu sempri spiciuendi
Tradutziones
Frantzesu
pincer,
piquer
Ingresu
to pinch,
to bite
Ispagnolu
pellizcar,
picar
Italianu
pizzicare,
punzecchiare
Tedescu
kneifen,
unaufhörlich stechen.
spiciurrài , vrb Definitzione
essire a ciurrus, a tzurru, nau de sàmbene, abba o àteru deasi
Sinònimos e contràrios
irrusciare,
ispinduai,
tzurrai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
jaillir
Ingresu
to spurt
Ispagnolu
manar,
brotar
Italianu
zampillare
Tedescu
hervorschießen.
spignài , vrb: ispinnare*,
spinniai Definitzione
tirare o bogare is pinnias, is pilos, limpiare bene de su pilu un'animale chi ndhe portat
Sinònimos e contràrios
ispilicire,
ispilire,
ispinnicire,
ispumare
Maneras de nàrrere
csn:
s. una rosa = irfozare; spignaisí de su prantu = ispilíresi de su prantu, prànghere meda
2.
su crobu cun s'abbogau - s'untúrgiu - at bintu su pretu, ma si est totu spinniau
Tradutziones
Frantzesu
plumer
Ingresu
to pluck
Ispagnolu
desplumar,
pelar
Italianu
spennare
Tedescu
rupfen.
spillài 1 , vrb Definitzione
coment'e pèrdere o bogare unu pígiu, nau de sa terra chi in logu de monte che calat prus a bàsciu a tretu mannu; su essire o segare a pígios, nau de orroca
Sinònimos e contràrios
smuronai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cliver
Ingresu
to flake
Ispagnolu
exfoliarse
Italianu
sfaldare
Tedescu
zerbröckeln.
spilloncài , vrb Definitzione
istacare o arrasigare su pilloncu, su pígiu de fora de calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
iscorgiolare,
ispedhuliare,
ispigiolare,
ispigirigare,
ispulicare,
scorgiai,
slimpiai
Frases
teniant fàmini e cumentzau ant a spilloncai cabitzas e a dhas papai
2.
spilloncai unu muru
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éplucher
Ingresu
to peel
Ispagnolu
pelar,
descascarar
Italianu
sbucciare
Tedescu
schälen.
spimpirallài , vrb: spipirallai Definitzione
fàere sa cosa a pimpiralla, a biculedhos, a farinos
Sinònimos e contràrios
afirinedhai,
filchinare,
ifriare,
ifrighinare,
irfarfaruzare,
scirfinai,
sfiniallai,
spamparinai,
spimpiridai
2.
chini ses, ómini de iscuriu e de candela, chi fais sartai istedhus de perda e spipirallai su presenti?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
émietter
Ingresu
to crumble
Ispagnolu
desmigajar
Italianu
sbriciolare
Tedescu
bröckeln.