stramudài , vrb Definitzione
cambiare su bestimentu chi si portat bestiu
Sinònimos e contràrios
atramudai,
cambiai,
mudai,
tramudai
Frases
bandu a mi stramudai, ca seu totu isciustu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
changer de vêtement
Ingresu
to change one's dress
Ispagnolu
cambiarse,
mudarse
Italianu
cambiare vestito
Tedescu
sich umziehen.
stramudíri , vrb: istramudire* Definitzione
cambiare colore in cara po arrennegu, assíchidu, ispantu
Sinònimos e contràrios
incerai,
irgrisire,
stramudiai
Tradutziones
Frantzesu
se troubler
Ingresu
to get upset
Ispagnolu
demudarse
Italianu
turbarsi
Tedescu
sich beunruhigen,
sich verwirren.
stramutíri , vrb Definitzione
cambiare colore in cara po assíchidu o àtera timoria manna de comente si arretirat su sàmbene e fintzes coment'e immadoinare, pèrdere is atuamentos
Sinònimos e contràrios
istrementire
/
irgrisire,
istramudire*
Tradutziones
Frantzesu
pâlir,
assommer
Ingresu
to turn white
Ispagnolu
empalidecer,
demudarse
Italianu
sbiancare,
stramortire
Tedescu
blaß werden,
in Ohnmacht fallen.
straulài, straulgiài, straullài , vrb: istraullai* Definitzione
fàere sonos e tzàcurros, fàere avolotu, burdellu, prus che àteru sonare a improdhu, betare tzérrios; fintzes fàere impresse, a sa lestra; giare una briga, istrunchiare a unu
Sinònimos e contràrios
atrobodhare,
batagugliare,
sciambullai,
streulai,
strichillonai,
strulliare
/
briare,
certai
Frases
straulla su sonetu, tui, ca no s'intendit! ◊ su sonadori straullat sa launedha e is invitaus badhant
2.
toca, straulladí: poni a postu cussas mesas e is cadiras! ◊ is isparus ant straullau is perdixis chi beniant a si apatai asuta de is fundus de sermentu in bíngia ◊ piga una pértia e straulla su molenti, faidhu camminai!
3.
si est arrísida e no mi at straulau
Tradutziones
Frantzesu
tapoter,
racler
Ingresu
to strum
Ispagnolu
aporrear,
rascar
Italianu
strimpellare
Tedescu
klimpern auf.
stravaciài , vrb Definitzione
portare s'arrobba, su bestimentu a stravàciu
Sinònimos e contràrios
frustatzare,
isballare,
istrabatzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
user
Ingresu
to wear (out)
Ispagnolu
desgastar
Italianu
logorare
Tedescu
abtragen.
straviài 1 , vrb: istrabiare* 1 Definitzione
essire de su camminu, cambiare camminu, ma fintzes cambiare bestimentu; passare ora iscaitzos, divertindho, chentza pentzare a su dovere, a su trebballu, a is impreos; fàere cosa chentza si lassare bíere e ne intèndhere, cambiare camminu a manera de no bíere o atobiare a ccn. o calecuna cosa / s. su corpu = fràngheresi, bardàresi su corpu, a manera de no li fèrrere
Sinònimos e contràrios
desogai,
disaviare,
stressiai,
traviare
3.
is furonis intrant a furai piotibioti straviendi is castiadoris (F.Carlini)◊ a issu tocat a dhu straviai che pesta
Tradutziones
Frantzesu
esquiver
Ingresu
to avoid
Ispagnolu
esquivar
Italianu
schivare
Tedescu
ausweichen.
strebíri , vrb: istrobeire*,
strobiri Definitzione
pigare o bogare sa trobea a un'animale; fintzes istacare cosa arréschia, iscapiare, lassare andhare líbberos / strebiri sa medassa = (in suspu), arranzare sa chistione
Sinònimos e contràrios
istravare,
istrobejare
| ctr.
trebeire
2.
fui strebendindi s'angionarxu, ca fiat arrésciu in mesu de s'arruarxu parendi lobus! ◊ su meri fuat strobendu e misurendu sa funi
Tradutziones
Frantzesu
dépêtrer,
sortir
Ingresu
to unhobble
Ispagnolu
desapiolar,
desmanear
Italianu
spastoiare
Tedescu
von den Fußfesseln befreien.
strecàe, strecài , vrb: istercare* Definitzione
incracare a forte o cun pesu tropu, pistare sa cosa a manera de dha crepare e alladiare / strecai fàuas = contare o istare contandho fàulas
Sinònimos e contràrios
aggatare,
cerfai,
ischerfare,
ischitzare,
istrechedhai
2.
si dha strecais una fàua, is carabbineris!…◊ ma bai, toca, ita mi strecas?!
Tradutziones
Frantzesu
écraser
Ingresu
to crush,
to press
Ispagnolu
aplastar
Italianu
schiacciare
Tedescu
quetschen.
strechedhài , vrb Definitzione
papare matzigandho a tzàcurru
Sinònimos e contràrios
matziai,
trachedhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
croquer
Ingresu
to munch
Ispagnolu
picotear
Italianu
sgranocchiare
Tedescu
knabbern.
strègiri , vrb: istrègere*,
strexi,
strèxiri Definitzione
passare a frigadura calecuna cosa (prus che àteru orrobba) po ndhe suspire abba, pruine, asciutare, illimpiare o àteru / s. su nasu = innisire, mucai
Sinònimos e contràrios
brobbire,
frobbire,
trèghere
Frases
strexidí is ogus! ◊ fustei strexassindi su mucu e acabbidimidha! ◊ chi si strexiat su mucu fadiat mellus bèni! ◊ dh'apu stréxiu sa cara, luxiat prus de su soli
2.
su casu papadhu a pítzia pítzia: ispaciau cussu ti strexis!…
Tradutziones
Frantzesu
essuyer
Ingresu
to wipe (off)
Ispagnolu
limpiar,
enjugar
Italianu
astèrgere,
tèrgere
Tedescu
trocknen,
abwischen.
stremessíri , vrb: estremessiri* Definitzione
trèmere totu de s'assíchidu, de sa timoria
Sinònimos e contràrios
acicai,
asciuconare,
asciustrare,
aterrighinare,
ilgirare,
ispantamare,
ispramai,
istrementire,
isturdinare
2.
Maria dh'iat bitu, stremessia de cara, morta in terra fiat istada narendu "O fillu miu!"
Tradutziones
Frantzesu
sursauter
Ingresu
to shudder,
to give a start
Ispagnolu
estremecer
Italianu
sussultare,
rabbrividire
Tedescu
zusammenzucken,
schaudern.
stressiài , vrb: istressai*,
strissiai Definitzione
furriare, cambiare caminu, pigare àtera filada
Sinònimos e contràrios
cansai 1,
irvertzare,
smasciai
Frases
dhu depiant pigai a s'origa a usu de bòis a dhu fai strissiai a crésia!
Tradutziones
Frantzesu
tourner
Ingresu
to turn
Ispagnolu
doblar,
girar
Italianu
svoltare
Tedescu
einbiegen.
strichidhài , vrb: istrinchidhare*,
stridhicai,
stridhincai,
strinchidhai Definitzione
brillare, iscúdere, fèrrere atesu sa cosa a istídhigos o modhe modhe, isciúndhere cun istídhigos de cosa chi brínchidat (es. fintzes comente faet s'ispumante o àtera cosa gasada)
Sinònimos e contràrios
abbrubudhai,
botiare,
frofroai,
ischirtzare,
santziare,
sbrufulai,
tzampulicare
Frases
strichidha àcua santa, debressi! ◊ no bollu a mi strichidhai cuss'àcua! ◊ dh'at totu stridhicau de carcina ◊ po fai sa frégua si stridhicat àcua frida apitzus de sa símbua ◊ cun totu cussu ludu dha strichidhant
2.
dha biu essendi de mari strichidhada e currendi a s'istrumpai in s'arena
Tradutziones
Frantzesu
gicler,
éclabousser
Ingresu
to splash
Ispagnolu
salpicar
Italianu
schizzare,
inzaccherare
Tedescu
bespritzen,
beschmutzen.
strigiulài , vrb: istrigiulare* Definitzione
frigare a istrígiula, passare s'istrígiula
2.
cussa est sempri strigiulendi in dugna furrungoni, fendi pràngius e cenas
Tradutziones
Frantzesu
étriller
Ingresu
to curry
Ispagnolu
bruzar
Italianu
strigliare
Tedescu
striegeln.
striscinài, strisiài, strisinài , vrb: istrisignare* Definitzione
pigare o andhare a tragu, a su friga friga, a su trísina trísina
Sinònimos e contràrios
atrasinai,
istrascinai,
traginare,
trazare,
trijinare
Tradutziones
Frantzesu
traîner
Ingresu
to drag
Ispagnolu
arrastrar
Italianu
strisciare,
strascinare
Tedescu
kriechen,
schleppen.
strochillài , vrb: strocillai Definitzione
foedhare trochendho is murros e cambiandho sa boghe o fàere ingestos coment'e po pàrrere un'àteru po dhu pigare a befa, po erríere
Sinònimos e contràrios
istòlchere,
istrochire,
istrochizare
/
cantonare,
ifutire
Frases
gopai fiat prexau candu as cumentzau a strochillai sa prallata!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
singer
Ingresu
to ape
Ispagnolu
remedar
Italianu
scimmiottare
Tedescu
nachäffen.
strogài, strogàri , vrb Definitzione
iscapiare cosa acapiada, fàere a lómboru su filu de una madassa, ispodhicare cosa imbodhigada: in cobertantza, arrangiare una chistione; fintzes atrotigare, furriare
Sinònimos e contràrios
illiare,
isòlbere,
isprèndhere,
scapiai
/
tirai
| ctr.
acapiae,
prèndhere,
trogai
Frases
strogaidhu is manus e is peis e lassaidhu andai! ◊ iant strogau is funis e, isprata sa vela maista, si fuant móvius ◊ tocat a strogari cust'auera de su truncu
2.
tui no andas a logu perunu, ca sa madassa dha strogu dèu!
3.
a su pilloni dh'at strogau su tzugu e si dh'at papau
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
défaire,
dénouer
Ingresu
to unlace
Ispagnolu
desatar
Italianu
sciògliere,
slacciare
Tedescu
lösen,
aufschnüren.
stronài 1 , vrb: istronae* Definitzione
fàere sa conca a casidhu, coment’e a moida a fortza de intèndhere, cunfúndhere de no atuare bene
Sinònimos e contràrios
alloriai,
atordire,
atronai,
scilibriri
Frases
issa tenit abbisóngiu de arriposai e nosu seus stronandudedha cun is ciaciarras nostras
2.
prus de unu est abarrau stronau de cudha cultura italiana chi no bolit lassai funi longa a sa cultura sarda (A.Satta)
Tradutziones
Frantzesu
étourdir
Ingresu
to confuse
Ispagnolu
aturdir
Italianu
frastornare
Tedescu
belästigen.
stronciài , vrb: istrunchiare*,
strunciai (strun-ci-a-i)
Definitzione
fàere una cosa a stròncius, a orrugos; segare a istúturu, arrespòndhere male, pigare a boghes, de malu crabbu, murrungiare, brigare
Sinònimos e contràrios
arrogai,
secare,
struncionai
/
abboluire,
abbruncai,
ataciai,
chelcire,
irmurrare,
sbruncai,
struncionai,
trilliare
Frases
pigat su pani, dhu strònciat e si ponit a papai ◊ seu giai stroncendumindi un'arrogu, de cussu pani!
2.
no bollu strunciai, ma certus dotoris funt cumbintus de isciri curai su malàdiu ◊ seu discuidau e tenint arrexoni de mi strunciai
Tradutziones
Frantzesu
démolir (fig.),
gronder,
blâmer
Ingresu
to put down,
to scold
Ispagnolu
vapulear,
reprobar
Italianu
stroncare,
sgridare,
biasimare
Tedescu
abbrechen,
ausschimpfen,
tadeln.
strufudhíre , vrb Sinònimos e contràrios
afutire,
impipai 1,
strafudhai
Tradutziones
Frantzesu
s'en ficher
Ingresu
not to give a damn
Ispagnolu
pasar
Italianu
fregàrsene
Tedescu
pfeifen (auf).