firmài 1 , vrb: firmare Definition
pònnere sa firma, iscríere donniunu a manu sua númene e sambenau suo
Sentences
frimma sa lítera e mandhachela! ◊ no ti dhus potzu firmai cussus paperis!
Translations
French
signer
English
to sign
Spanish
firmar
Italian
firmare
German
unterschreiben,
unterzeichnen.
fisciài , vrb: afissare,
fissai,
fissare Definition
pònnere firmu, chi abbarret firmu; abbaidare a firmu, cun ogos firmos, a sa sighia a sa matessi cosa; decídere o istabbilire calecuna cosa (es. die, mese, una paga o àteru)
Synonyms e antonyms
firmai
Sentences
sa presa de sa currente cheret fissada a su muru
2.
sos ojos mios, che làmpanas atzesas, fissaiant sena mòvere rista sa gianna de sos ballos ◊ a bortas sa maladia de s'ogu naschiat candho una pressona fissàt unu mortu ora meda
3.
a it'ora at fissau sa riunioni su síndigu? ◊ a duchentos francos s'una su preju 'e sa pischedha est fissau (D.Ziranu)
Etymon
spn.
fijar
Translations
French
fixer
English
to fix
Spanish
fijar,
establecer
Italian
fissare
German
befestigen,
fixieren,
starren,
fixieren,
festlegen.
fistulài, fistulàre , vrb Definition
essire o fàere a fístula
Synonyms e antonyms
infistulai
Translations
French
devenir fistuleux
English
to become fistulous
Spanish
fistulizar
Italian
infistolire
German
fistulös werden.
fizolàre , vrb Definition
fàere e pesare fígios
Synonyms e antonyms
afedai,
afigiare
Sentences
che tenet chimbant'annos e issa ancora fizolendhe!
Etymon
srd.
Translations
French
enfanter
English
to bring forth
Spanish
parir
Italian
figliare
German
jungen.
flagellài , vrb: fragellare,
frazellare Definition
iscúdere, atripare a meda e forte cun aciotu o tzirónia, cun passillu; prus che àteru, fàere sufrire, giare patimentu meda, o mannu, fàere dannu, èssere de fragellu
Synonyms e antonyms
aciotai
/
addolorai,
afligire,
contribbulai,
ifragellare,
scorai
| ctr.
conciolare
Sentences
cun disciplinas e cilítziu ti flagellas cun rigori ◊ su corpus tuu virginali cumandat siat flagellau po chi aici turmentau tengat morti dolorosa
2.
mutu, no mi ndhe sigas mancu a chistionare, de cosa gai, ca mi ndhe frazellat solu su bi pessare! ◊ mi ndhe frazellat a bídere sa cosa fuliada! ◊ si no ascurtant sas paràulas meas los ant a frazellare fintzas a s'isperdimentu
Etymon
itl.
Translations
French
flageller
English
to flagellate
Spanish
flagelar
Italian
flagellare
German
geißeln,
quälen.
flammiài , vrb: aframiai*,
framiare Definition
fàere fràmula, fàere o èssere orrúbiu che fràmula de fogu; abbruxare is laores, nau de su sole candho est tropu forte
Synonyms e antonyms
irframmajare
/
aframatzare
2.
su locu est framiandhe dae s'atandha
Translations
French
s'embraser
English
to glow,
to redden
Spanish
llamear
Italian
fiammeggiare,
rosseggiare
German
aufflammen,
brennen.
fodichinàre , vrb: fudichinare Definition
mòvere sa cosa cricandho, cricare
Synonyms e antonyms
corrovai,
farrogai,
forroconare,
iforrogare,
iscrucuzonare,
isforronciare,
sciorrogai,
scorrovonai
Sentences
prugheraza de istedhos nobales mi est fudichinandhe sa petorra (G.Piga)◊ sos pitzinnos sunt fudichinandhe sa téula de sas copertas chircandhe nidos ◊ su marissallu est tucandhe a fudichinare sos sartos si podet acatare su bandhiu ◊ si fit fudichinandhe sos naricros a malichinzu
Etymon
ltn.
fodicare
Translations
French
fouiller
English
to search
Spanish
hurgar
Italian
frugare
German
kramen,
stöbern.
foghigiài , vrb: afoghigiare* Definition
bogare fogu a unu, nàrrere male de ccn.
Synonyms e antonyms
allimbare,
imposturai,
innorare,
irfamiare,
tragagiai
Translations
French
calomnier,
médire
English
to slander
Spanish
calumniar
Italian
calunniare
German
verleumden.
fogliàre , vrb: vogliare Definition
furriare is crebedhos, su si ammachiare
Synonyms e antonyms
ammachiae,
dilliriai,
fatzellare,
foglietare
Etymon
ctl.
follejar
Translations
French
devenir fou
English
to go mad
Spanish
enloquecer,
volverse loco
Italian
impazzire,
pèrdere il sénno
German
verrückt werden.
fogulàre , vrb: afogulare Definition
pònnere fogu; abbruxare
Synonyms e antonyms
afocazare
/
brugiare
2.
cun cuss'abba budhendhe mi so totu foguladu
Etymon
srd.
Translations
French
brûler
English
to burn
Spanish
quemar
Italian
ustionare
German
verbrennen
foigàre , vrb: froigare Definition
mòvere a foighinu, comente faent is gremes, is bobbois in su ludu (e fintzes forrogare)/ avb: istare a su fóiga fóiga, fróiga fróiga = istare a foighinu, a su moe moe, comente faghent sos lollois in su ludu
Synonyms e antonyms
foichinare,
fruschinare
Sentences
s'increbudhiat in cara e foigaiat a dresta e a manca sighindhe su movimentu de su ballu tundhu ◊ in su ludu bi at lollois foighendhe ◊ fóigat unu chi si moet abbaidendhe, chirchendhe
2.
m'ispanto foighendhe sos "proite?" (C.Puddu)
3.
beni a sa conclusione, no istes a su fóiga fóiga!
Translations
French
se démener
English
to fidget
Spanish
agitarse
Italian
dimenarsi
German
zappeln.
folfigiàre , vrb: forfigare,
forfijare,
fosfixare,
frofijare Definition
furriare, girare de longu una cosa, pruschetotu orrobba, fune o cosas deasi, de no èssere prus a línia dereta
Synonyms e antonyms
acordiolai,
atrogai,
atrotixai,
fortzicare,
foscigare,
incordigliolai,
profizare,
trozicare
| ctr.
isprofizare
Sentences
su carru como est totu folfigiadu, irbandhonadu coment'est dae tempus meda ◊ frofijadu, cun fulchidha bisestra at immannadu ◊ tale ammentu mi frofijat su coro ◊ si est tota frofijada e li falaiat sa salia dae buca puru! ◊ sas fozas, su bentu las degògliat, las atapat apare, las forfígiat ◊ si ponzeit una vestàglia de fémina e comintzeit a si fosfixare chin su dossu pro fàghere a ríere
Etymon
ltn.
forficare
Translations
French
tordre
English
to twist
Spanish
torcer,
retorcer
Italian
tòrcere,
contòrcere
German
winden,
auswinden.
foliài , vrb: fruliare,
fugliare,
fuliae,
-ai,
-are,
fulliai,
-are Definition
imbolare, betare a un'ala, atesu, a terra calecuna cosa chi no serbit prus; lassare o lassàresi orrúere, o fàere orúere a terra; foedhandho de laores, batire o bogare frutu, giare resa / fugliare una cosa a cantu curret bratzu = atesu meda, cantu prus si podet
Synonyms e antonyms
bessai,
bocare,
frundhire,
ghetai,
imbolare,
iscavulai,
sciuliai 1,
strumpai
/
bundhare
| ctr.
allogae,
collire
Sentences
pigant su fiascu e nci dhu fóliant a su spirifundu de su mari ◊ fruliade sas falches, manigadores de pane e chibudha! (F.Sechi)◊ gighet bestes chi cherent fruliadas, totu mughedhu ◊ candho mi ant bidu betzu mi che ant fuliadu che un'istratzu ◊ sa carrada est fuliendi: tocat a ndi bogai unu pagu de binu ◊ portu unu tussi… seu sempri fuliendi!
2.
sa maladia l'at fulliau a terra ◊ no ti fúlies in terra ca t'imbrutas! ◊ sa mata ndi dh'at fulliara su bentu ◊ fulliau mi so in s'istoja a titillias de fritu
3.
suta de sa luna chi frúliat prata, mih s'istradone! ◊ innòi at a cresci trigu de fuliai a trinta! ◊ de issa s'innamorant sos piús pro chi sa gràscia fúliat a mojos (P.Mossa)
Translations
French
jeter
English
to throw away,
to knock down
Spanish
echar
Italian
buttar via,
buttar giù
German
wegwerfen,
hinunterwerfen,
hinabwerfen.
folmàre , vrb: formai,
formare,
frommare Definition
trebballare unu materiale a manera de dhi giare s'assimbígiu de calecuna cosa, de dhu fàere a cosa chi serbit e comente si bolet, de dhi giare sa forma chi si bolet; cambiare una cosa a manera de pàrrere o de essire un'àtera, diferente, nau fintzes in su sensu de educare, imparare, ammaistrare
Synonyms e antonyms
fàchere,
forgiai,
furriai
Sentences
siat beneitu e laudadu chie chelos e mundhos at formadu! ◊ esprimit a Noè su pentimentu pro àere isse s'ómine formadu ◊ totus po tui funt is pentzamentus chi formu! ◊ pioet subr'a issos dogni gràscia chi Deus at formadu (P.Mossa)
2.
su massàgiu candho fut passendhe su santu no si at bogadu su capedhu e assora issu cun sos boes si sunt frommados a crastos
Translations
French
former
English
to form
Spanish
formar,
moldear
Italian
formare,
creare
German
formen,
bilden.
forchidhàre , vrb: frocidhai,
frucidhai,
furchidhare Definition
fàere a duos corros o puntas, ispartzire in duas puntas in forma de frochidha, in duas bias; andhare a egas e a ogas, de una parte a s'àtera; pònnere su puntedhu a sa cosa prantada po dha poderare in artu
Synonyms e antonyms
carvare,
furcaxai
/
acerbonai,
acradiare 1,
apalincionai,
arradicare
Sentences
unu tretu mannu custu caminu est unu ma poi si forchidhat in duos
Etymon
srd.
Translations
French
bifurquer
English
to bifurcate
Spanish
bifurcarse
Italian
biforcare
German
gabeln.
forcíre , vrb: frochie,
frochire,
fruciri,
furciri Definition
arregòllere e agguantare is oos asuta in caentu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; nau in cobertantza, su abbarrare príngia de sa fémina o, nau de chiesiògiat, istare asseliau
Synonyms e antonyms
acloai,
chiochire,
clocire*,
crochidare,
crocolai,
neulire,
tzotzare,
tzotzire
Idioms
csn:
furciri una persona cun is ogus = istare abbaidèndhela a meda, comente e incantados; èssiri fruci fruci (nau de ccn.)= a murrúngius, chèscia chèscia, lamentèndhesi
Sentences
in su niu dhoi fiat sa mama furcendi is ous ◊ tzia mi at curtu a chinghedhu ca mi che io papau is ous chi portaiat sa pudha frochindho ◊ tenia una pudha frucendho
2.
su santu chi ti at furciu! ◊ o pudhas isfacias chi andais peri is bias su caboni circhendi, prestu si biu frucendi!…◊ cussu fraitzu frochit s'imbídia!
3.
est andendi e torrendi, circhendi, ma no frucit in nisciunu logu!
Translations
French
couver,
féconder
English
to fertilize,
to brood
Spanish
empollar,
fecundar
Italian
covare,
fecondare,
gallare
German
ausbrüten.
forgiài , vrb Definition
trebballare calecuna cosa (mescamente de ferru) giaendhodhi una forma / f. mincídius = contare o nàrrere fàulas
Synonyms e antonyms
folmare,
imbentai
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
former,
forger
English
to shape,
to forge
Spanish
forjar
Italian
foggiare,
forgiare
German
schmieden,
formen.
forníre, forníri , vrb: frunire,
fruniri Definition
su batire o giare sa cosa chi podet serbire (a bèndhere, a trebballare)/ terras a frunire = terras leadas in fatore, a triballare faghindhe su frutu a mesapare
Synonyms e antonyms
achipagiai,
aprovistare,
atratzai
| ctr.
isfrunire
Sentences
sighit beranu a frunire sas àrvures de fozas e fiores ◊ intronide sas domos de càntigos, frunídelas de abbundhàntzia
Translations
French
approvisionner
English
to provide,
to equip
Spanish
abastecer,
proveer
Italian
rifornire,
corredare
German
versehen.
fortalèssiri , vrb Definition
giare fortilesa, fàere prus forte
Synonyms e antonyms
afoltigare,
afortiai,
afortire,
afortzare,
arrefortzai
Translations
French
fortifier
English
to strenghten
Spanish
fortalecer,
fortificar
Italian
fortificare
German
stärken.
fortzài, fortzàre , vrb Definition
fàere fortza, bogare is fortzas a fàere calecuna cosa, aguantare, baliare calecuna cosa; fàere o pretènnere de fàere isfortzu, prus de su chi unu o una cosa podet aguantare, cricare de cumbínchere s'àteru a fàere calecuna cosa chi no iat a bòllere o chi no podet
Synonyms e antonyms
borciare,
irfortzare
| ctr.
tzèdere
Sentences
fortzamus paris si bi la podiaimus fàghere! ◊ cussu puntellu est fortzendhe: no ndhe lu tires ca ndhe ruet totu!
2.
cussu cantu de linna si lu fortzas meda si segat ◊ si cudhu no ndhe tenet gana no lu fortzes! ◊ mi ant fortzadu a manigare ma mi at fatu male ◊ no faghiat a ch'essire de su corrale e si fuint postos a fortzare giannas
Translations
French
forcer
English
to force
Spanish
forzar
Italian
forzare,
sforzare
German
anstrengen,
zwingen.